Заветные песни птицы Гамаюн/Клубок Восьмой

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску
Заветные песни птицы Гамаюн
  1. Клубок Первый
  2. Клубок Второй
  3. Клубок Третий
  4. Клубок Четвёртый
  5. Клубок Пятый
  6. Клубок Шестой
  7. Клубок Седьмой
  8. Клубок Восьмой
  9. Клубок Девятый
  10. Клубок Десятый
  11. Клубок Одиннадцатый
  12. Клубок Двенадцатый
  13. Клубок Тринадцатый
  14. Клубок Четырнадцатый
  15. Клубок Пятнадцатый
  16. Клубок Шестнадцатый
  17. Клубок Семнадцатый


8.1[править | править код]

— Расскажи, Гамаюн, птица вещая,
Нам о боге великом — Велесе,
И как Велес женился на Буре-Яге —
Великанше Усоньше Виевне!

8.2[править | править код]

— Ничего не скрою, что ведаю…
Прежде было у Велеса времечко,
Честь была ему и хвала была!
Ну а ныне пришло безвременье —

8.3[править | править код]

И бесчестие, и бесславие…
А виной тому — слово лишнее,
Что на свадьбе Пеpуна сказано.
Закручинился он, опечалился,

8.4[править | править код]

И с печали той оседлал коня,
И поехал прочь от Рипейских гор
Ко чужой земле, царству змееву.
Он доехал до речки Смородины —

8.5[править | править код]

А вдоль берега речки Смородины
Кости свалены человеческие,
Волны в реченьке той кипучие, —
За волной ледяной — волна огненная

8.6[править | править код]

И бурлит она, и шипит она!
Волны вдруг в реке взволновались,
На дубах орлы раскричались —
Выезжал тут Горыня Змеевич,

8.7[править | править код]

Чудо-юдище шестиглавое!
Он каменья и горы вывертывал,
Через речку их перебрасывал.
Тут под чудищем спотыкнулся конь.

8.8[править | править код]

— Что ж ты, волчья сыть, спотыкаешься?
Аль ты думаешь, будто Велес здесь?
Выезжал к нему грозный Велес:
— Ай, да полно тебе выворачивать горы!

8.9[править | править код]

Уж мы съедемся в чистом полюшке!
Мы поборемся с тобой, побратаемся —
Да кому Род небесный поможет?
Соезжалися Велес с Горынею,

8.10[править | править код]

Они бились-дрались трое суточек —
Бились конными, бились пешими.
У Горыни нога подвернулась —
И упал на Землю Сырую он.

8.11[править | править код]

И взмолился Горыня Велесу:
— Ты не бей меня, буйный Велес!
Лучше мы с тобой побратаемся —
Буду я тебе братцем названным!

8.12[править | править код]

Тут соскакивал Велес со Змеевича.
Стал Горыня ему братцем названным.
И поехали братцы по полюшку
Вдоль той реченьки быстрой Смородины —

8.13[править | править код]

И заехали во дремучий лес.
Волны вдруг на реке взволновались,
На дубах орлы раскричались —
Выезжал тут Дубыня Змеевич,

8.14[править | править код]

Чудо-юдище трехголовое!
Он дубы выворачивал с корнем
И за реченьку их перебрасывал.
Тут под чудищем спотыкнулся конь.

8.15[править | править код]

— Что ж ты, волчья сыть, спотыкаешься?
Аль ты думаешь, будто Велес здесь?
Выезжал к нему грозный Велес:
— Ай, да полно тебе выкорчевывать пни!

8.16[править | править код]

Уж мы съедемся в чистом полюшке!
Мы поборемся с тобой, побратаемся —
Да кому Род небесный поможет?
Соезжались Велес с Дубынею,

8.17[править | править код]

Они бились-дрались трое суточек —
Бились конными, бились пешими.
У Дубыни нога подвернулась,
И упал он, словно подкошенный дуб.

8.18[править | править код]

И взмолился Дубыня Велесу:
— Ты не бей меня, буйный Велес!
Лучше мы с тобой побратаемся —
Буду я тебе братцем названным!

8.19[править | править код]

Тут соскакивал Велес со Змеевича.
Стал Дубыня ему братцем названным.
И поехали тут вдоль реченьки
Вместе с Велесом братья Змеевичи —

8.20[править | править код]

Змей Горыня могучий с Дубынею.
Видят братцы — разлилась Смородина,
В три версты шириною стала.
Запрудил эту реку Смородину

8.21[править | править код]

Сам могучий Усыня Змeевич.
Ртом Усыня Смородину запер,
Усом ловит он осетров в реке.
Выезжал к нему грозный Велес:

8.22[править | править код]

— Ай, довольно тебе — рыб ловить в реке!
Уж мы съедемся в чистом полюшке!
Мы поборемся с тобой, побратаемся —
Да кому Род небесный поможет?

8.23[править | править код]

Соезжалися Велес с Усынею,
Они бились-дрались трое суточек —
Бились конными, бились пешими.
У Усыни нога подвернулась,

8.24[править | править код]

И упал тут Усыня Змeевич.
И взмолился Усыня Велесу:
— Ты не бей меня, буйный Велес!
Лучше мы с тобой побратаемся —

8.25[править | править код]

Буду я тебе братцем названным!
Тут соскакивал Велес со Змeевича.
Стал Усыня ему братцем названным.
И поехали братцы дорогою.

8.26[править | править код]

И сказал тогда братцам Змеевичам
Велес сын Коровы небесной:
— Как бы нам перейти на ту сторону?
Тут Усыня Змей пораскинул усы —

8.27[править | править код]

И по тем усам переправились
Они в темное царство змеево.
Видят: в темном лесочке изба стоит
И на ножках куричьих вертится —

8.28[править | править код]

Вкруг избушки той с черепами тын,
Каждый череп пылает пламенем.
И сказал грозный Велес избушечке:
— Повернись к лесу задом, к нам передом!

8.29[править | править код]

Повернулась избушка, как сказано.
Двери сами в ней растворились,
Окна настежь сами открылись.
Вот заходят в избу — нет в избе никого,

8.30[править | править код]

Есть лишь рядом хлевец, в хлеве — стадо овец.
В той избушке остались они ночевать,
А на утро Велес с Дубынею
И Усынею в лес поехали,

8.31[править | править код]

А в избушке Горыню оставили.
Потемнело вдруг небо синее,
Закрутилися вихри пыльные,
Приклонилися все дубравушки —

8.32[править | править код]

Прилетела тут в ступе огненной,
За собою путь заметая,
В вихре Буря-Яга Золотая Нога —
Великанша Усоньша Виевна.

8.33[править | править код]

Подлетела она к избушечке.
Стуки-стуки-стуки-стук — на крыльцо!
Бряки-бряки-бряки-бряк — за кольцо!
— Ты вставай-ка, Горыня, отворяй ворота!

8.34[править | править код]

Разводи-ка быстрей в печке жаркий огонь!
Накорми меня, напои меня!
Отвечает Горыня Яге: "Не кричи!
Ужо, слезу сейчас я, Усоньша, с печи

8.35[править | править код]

И тебя булавою попотчую!"
Осерчала Яга — хлеб взяла со стола,
Стала бить краюшкою Змeевича.
И побила его, отлупила,

8.36[править | править код]

Чуть живого под лавку забросила.
А сама затем съела братцев обед —
Трех овец и барана зажаренного:
— Мне стряпня ваша очень понравилась!

8.37[править | править код]

Ждите, скоро опять на обед прилечу!
Как из леса приехали братцы — спросили:
— Что ж, Горыня, ты нам не сготовил обед?
— Я не мог приготовить — я так угорел,

8.38[править | править код]

Что и сил не имел с места сдвинуться.
Снова братцы уехали в лес на охоту,
А в избушке Дубыню оставили.
Подлетела к избушечке Буря-Яга.

8.39[править | править код]

Стуки-стуки-стуки-стук — на крыльцо!
Бряки-бряки-бряки-бряк — за кольцо!
— Ты вставай-ка, Дубыня, отворяй ворота!
Разводи-ка быстрей в печке жаркий огонь!

8.40[править | править код]

Накорми меня, напои меня!
Тут ответил Дубыня Яге: "Не кричи!
Ужо слезу сейчас я, Усоньша, с печи
И тебя булавою попотчую!"

8.41[править | править код]

Осерчала Яга и взяла помело —
И побила Дубыню Змеевича,
Чуть живого под лавку закинула.
Как приехали братцы — спросили его:

8.42[править | править код]

— Что ж, Дубыня, и ты не сготовил обед?
— Я не мог приготовить — я так угорел,
Что и сил не имел с места сдвинуться.
Снова братцы уехали в лес на охоту,

8.43[править | править код]

А в избушке Усыню оставили.
Подлетела к избушечке Буря-Яга.
Стуки-стуки-стуки-стук — на крыльцо!
Бряки-бряки-бряки-бряк — за кольцо!

8.44[править | править код]

— Ты вставай-ка, Усыня, отворяй ворота!
Разводи-ка быстрей в печке жаркий огонь!
Накорми меня, напои меня!
Тут ответил Усыня Яге: "Не кричи!

8.45[править | править код]

Ужо слезу сейчас я, Усоньша, с печи
И тебя булавою попотчую!"
А Яга тут схватила его за усы,
И давай по избе великана таскать —

8.46[править | править код]

И побила Усыню Змеевича,
Чуть живого под лавку закинула.
Как приехали братцы — спросили его:
— Что ж, Усыня, и ты не сготовил обед?

8.47[править | править код]

— Я не мог приготовить — я ус подпалил,
И не смог потом с места сдвинуться.
Велес после остался, он зарезал барана
И на лавочку лег отдохнуть на часок.

8.48[править | править код]

Прилетела Усоньша Яга:
Стуки-стуки-стуки-стук — на крыльцо!
Бряки-бряки-бряки-бряк — за кольцо!
— Ну-ка встань, сын Коровы, отворяй ворота!

8.49[править | править код]

Разводи-ка быстрей в печке жаркий огонь!
Накорми меня, напои меня!
Велес буйный бог с лавки вскакивал,
Булаву булатную схватывал:

8.50[править | править код]

— Ай ты, Буря-Яга Золотая Нога,
Удалая Усоньша Виевна!
Мы и сами три дня не едали,
Мы и сами три дня не пивали!

8.51[править | править код]

И схватил он Усоньшу Виевну,
Стал ее булавою обхаживать
И таскать по избушке за волосы.
И выбрасывал из избы ее —

8.52[править | править код]

А она подползала под камешек
И ушла от Велеса грозного.
Воротились с охоты товарищи —
Он подвел их к камню горючему.

8.53[править | править код]

— Надо камешек повернуть, — сказал.
Налегли Усыня с Дубынею,
Им помог и Горыня Змеевич —
Тянут-тянут — не могут его свернуть.

8.54[править | править код]

Подошел к тому камешку Велес —
И одною рукой своротил скалу.
Братья глянули — а под камешком
Пропасть страшная показалась.

8.55[править | править код]

Это вход был в Пекло подземное.
И сказал тут Велес Коровий сын:
— Мы зверей начнем забивать-ловить,
И ремни вязать, и веревки вить!

8.56[править | править код]

Как набили зверей — повязали ремень,
И спустили они в пропасть Велеса.
Оказался он в царстве пекельном.
Видит он по царству подземному

8.57[править | править код]

Удалая Яга похаживает,
В богатырские латы одетая.
Раскричалась тут Буря Виевна:
— Что-то в Пекле духом запахло живым!

8.58[править | править код]

Чую Велеса я могучего!
— Ай же ты, дочь Вия подземного,
Друг у друга с тобой нам бы надобно
В битве грозной отведать силушку!

8.59[править | править код]

Тут сцепилися Велес с Виевной,
Стали биться они врукопашную.
И была удалая Усоньша-Яга —
Да обучена бою грозному,

8.60[править | править код]

Подхватила Усоньша Велеса,
И спустила на Землю Сырую его,
И ступила ему да на белую грудь.
Заносила тут Буря Яга над главою —

8.61[править | править код]

Руку правую с булавою,
Опустить хотела ниже пояса.
По велению Рода небесного
Тут рука у ней застоялась,

8.62[править | править код]

А в очах у Яги помутился свет.
Разгорелось тут сердце Велеса,
И смахнул он правою ручушкой,
Сшиб он с белой груди Бурю Виевну.

8.63[править | править код]

И скорешенько встал на ноженьки,
Поднимал он Усоньшу Виевну
И бросал ее на Сырую Землю,
Наступал он ей да на белую грудь.

8.64[править | править код]

Заносил он тогда над своей головой —
Руку правую с булавою,
Опустить хотел ниже пояса.
По велению Рода небесного

8.65[править | править код]

Тут рука у него застоялась,
В ясных очушках помутился свет.
Говорила тут Велесу Виевна:
— Ай ты, буйный Велес — могучий бог,

8.66[править | править код]

Сын Земун Коровы небесной!
Видно Род решил нас с тобой помирить,
Ты возьми меня, Велес, в замужество!
Я давала зарок: кто меня победит —

8.67[править | править код]

Будет мужем моим любезным.
Тут соскакивал Велес с Усоньши Яги,
Брал ее за рученьки белые,
Брал за перстни ее золоченые,

8.68[править | править код]

Подымал ее со Сырой Земли,
Становил на резвые ноженьки.
Становил ее супротив себя,
Целовал он Бурю-Усоньшу в уста,

8.69[править | править код]

Называл женою любимою.
И к колодцу тогда подошли они.
Закричал тут Велес товарищам:
— Эй вы, братцы, тащите-ка Бурю Ягу —

8.70[править | править код]

То жена моя разлюбезная!
Потянули тогда братья Виевну,
А как только Яга вышла из-под земли —
Уронили веревку в провал они

8.71[править | править код]

И бежали от ужаса в стороны.
Так остался Велес в Земле Сырой.
Стал бродить он по царству подземному.
Вдруг он видит: громадное дерево,

8.72[править | править код]

На макушке его свито гнездышко,
А в том гнездышке пять птенцов сидят, —
И не просто сидят — криком громким кричат.
Он увидел: по этому дереву

8.73[править | править код]

Змей ползет к гнезду беззащитному.
Велес тут подошел, сбил ползучего Змея
И убил его булавой своей.
Зашумел тут ветер и дождь пошел,

8.74[править | править код]

Загремел во царстве подземном гром.
Закричали птенцы буйну Велесу:
— То не ветер шумит, то не дождь дождит,
То не гром гремит — шум велик идет!

8.75[править | править код]

То летит наша матушка птица Могол,
Ветер крыльями поднимая.
То не дождь дождит — слезы капают,
То не гром гремит — то Могол кричит!

8.76[править | править код]

Налетела Могол — птица грозная
И увидела буйна Велеса:
— Фу-фу-фу! В пекле духом запахло живым!
Кто б ты ни был, герой, — я тебя проглочу!

8.77[править | править код]

Закричали птенцы грозной птице Могол:
— Ты не тронь его, наша матушка!
Спас нас Велес от Змея могучего,
Спас от смерти нас неминучей!

8.78[править | править код]

— Если так — все, что хочешь, проси у меня.
— Отнеси меня, птица, на белый свет,
Видеть я хочу Солнце Красное,
Походить хочу по Земле Сырой.

8.79[править | править код]

— Запасись тогда на сто дней еды,
Собери воды на сто дней запас —
Будет долог путь к свету белому!
Велес тут приготовил сто бочек еды

8.80[править | править код]

И запасся сотнею бочек воды,
Сел на птицу верхом и отправился в путь —
К свету белому, к Солнцу Красному.
Полетела Могол словно ветер,

8.81[править | править код]

За едой и водой поворачиваясь.
Повернется Могол — бросит Велес еду,
Либо воду ей льет в пасть раскрытую.
Показался уж выход на белый свет,

8.82[править | править код]

А у Велеса бочки закончились.
Обернулась Могол: — Дай мне, Велес, кусок,
А не то недостанет мне сил долететь.
Велес взял острый нож, икры им отсекал

8.83[править | править код]

И бросал их Моголу в раскрытую пасть.
Сразу птица Могол поднялась в мир живой.
Здесь и Солнышко светит, и трава зеленеет,
Птицы в небе поют, речки быстро текут.

8.84[править | править код]

И спросила Могол-птица Велеса:
— Чем ты, Велес, меня под конец накормил?
— Я тебе скормил икры с ног своих.
И тогда Могол икры выплюнула,

8.85[править | править код]

И пристали они вновь к его ногам.
Тут нашел буйный Велес младую жену —
Удалую Усоньшу Виевну
И отпраздновал с нею свадебку.

8.86[править | править код]

Собирались на свадьбу веселую
Со всего света белого гости,
Приползали на пиршество Змеи
Из заморского царства темного

8.87[править | править код]

И устроили развеселый пир.
На той свадьбе Сурица лилась рекой,
Горы рушилися от топота,
И плескались моря, и дрожала Земля,

8.88[править | править код]

Содрогалося царство подземное,
Гром дошел и до царства небесного!