Мена

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску
Реализация товара
Весовая монета, жетон или медальон
Торговля
Денежно-весовые единицы
Взвешивание товара
Монета

Ме́на — множественный термин русской словесности в определении денежно-весовой единицы прошлого, используемой в качестве мерной монеты при товарно-денежных отношениях со взвешиванием того или иного товара, а также корневая основа лингвистических новообразований и слово в определении обменного процесса.

Во множественности толкований[править | править код]

  • мена — мерная денежно-весовая единица, предшествовавшая монете;
  • мена — процесс обмена, смены чего-либо в диалектическом просторечном говоре;
  • мена — сделка по обмену имуществом.
  • река Мена — на Украине, правый приток Десны.

Этимология[править | править код]

Этимологический словарь русского языка М.Фасмера[1] сообщает

— ме́на изме́на, меня́ть, укр. мíна «мена», др.-русск., ст.-слав. мѣна συνάλλαγμα, болг. мя́на /мена́ (см. Младенов 312), сербохорв. миjѐна, словен. mẹ́na, чеш. měna, слвц. mеnа, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», лтш. maîna, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», д.-в.-н. mein «лживый, обманный», гот. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет»; см. Бернекер 2, 48 и сл.; Траутман, ВSW 176; Мейе, Ét. 444; М.-Э. 2, 550; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 57; Брандт, РФВ 22, 257; Вальде-Гофм. 1, 254 и сл.; Шрадер-Неринг 1, 434.

Толковый словарь В. И. Даля[2] демонстрирует в примерах

…Придача, что придано, прибавлено к известному, в мене и торговле. Мена безъ придачи, гладко, ухо на ухо; противопол. мена с придачей.

Это интересно[править | править код]

В англосаксонских говорах существует слово «мэни / мени» (англ. mаny), в современном русском синонимном значении переводчиков — множество из пересчитываемого и подлежащего возможному счёту, однако учитывая некоторую традиционно-природную «дислалию» или «картавость» этих народов, которые не произносят буквы «Р» (как будто часто отрезали язык и выбивали зубы) в отличии от проговаривания звука у германских племён, испаноговорящих, русских диалектов и множества иных народов используемого при этом в письменности возникает чёткая связь по образному значению и соответствию слов «мени / мена», иному русскому слову — мерна, или — «мерни» (измерь, сопоставь что-то из множества) и мене (мне, мнѣ, мѣни)/ Близко по значению и слово «измена» — действие, совершённое из мены, или — по обмену во взаимовыгодных отношениях врага и предателя: для которого, — слово «мена», является корневым.

В народном творчестве[править | править код]

  • Русская народная сказка «Мена».

См. также[править | править код]

Примечания и сноски[править | править код]

  1. Фасмер М. «Этимологический словарь русского языка» (переод с немецкого) в 4-х томах, М., издательство «Прогресс» 1964‒1973 гг.
  2. Толковый словарь В. И. Даля «Толковый словарь живаго Великорускаго языка» (первое издание — 1867 г.)