ССР (ошибочное произношение)

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

ССР (эсэсэр) — ошибочное произношение СССР, которого придерживались некоторые видные советские деятели. В частности, обьявляя о своей отставке с поста президента СССР, Горбачев назвал государство ССР («В силу сложившейся ситуации с образованием Содружества Независимых Государств прекращаю свою деятельность на посту Президента ССР»). Слово «ССР» также регулярно использовал Брежнев («Совет министров ССР», «Президиум Верховного Совета ССР» и т. д.). Произношение «ССР» иногда используется, чтобы придать фразе иронический оттенок. Например, Вилли Токарев выпустил музыкальный фильм под названием «Вот я стал богатый сэр и приехал в эСэСэР».

Дикторы радио и телевидения тоже говорили «ССР», но в следующем сочетании: «Союз ССР», то есть правильно.

В народе также имело хождение следующее произношение: «Сэсэсэр».

«ССР» в лексиконе советских лидеров[править | править код]

«ССР» регулярно использовал Л.И.Брежнев: «Совет министров ССР», «Президиум Верховного Совета ССР» и т. д.[Источник?]. Брежнев не только говорил «ССР», но именовал так руководимую им страну в дневниковых записях. Например, в дневнике 1977 года он поместил такую запись: «10 апреля… Смотрел хоккей сборная ССР Швеция — итог 4-2 в пользу ССР».

См. ниже дополнительные примеры употребления «ССР» этими и другими советскими политиками.

«ССР» в современной политике[править | править код]

На акции против антиглобализма, состоявшейся в 2001 году в подмосковном Раменском, участники скандировали:«Наша Родина — ССР!» Корреспондент газеты «Московские новости» отмечает, что это не ошибка. [1]

В то же время в газете «Дуэль» утверждают, что «ЭС-ЭС-ЭР» — искажённое произношение слова СССР телеведущими, «захватившими» российское телевидение.[2]

«ССР» в устной народной традиции[править | править код]

Сокращённое произношение (эСэСэ́Р, СэСэ́Р, СэСээ́Р, СэСэСэ́Р) имело широкое распространение в народе, особенно в ситуациях, не требовавших соблюдения формальностей. В таком употреблении аббревиатура часто приобретала свойства имени существительного мужского рода, и склонялась по соответствующим правилам. В частности, существовал цикл анекдотов об американце, приехавшем в СССР и попадающем в различные каверзные истории. Анекдоты заканчивались письмом, в котором американец жалуется своей возлюбленной: «Ах, Мэри, Мэри, Мэри, как трудно в эСэСэРе…»

«ССР» в искусстве[править | править код]

  • Фильм Вилли Токарева называется «Вот я стал богатый СЭР и приехал в ЭСЭСЭР» [1][2]
  • Из песни Юлия Кима «Коктебель»: В Коктебеле, в Коктебеле / У лазурной колыбели / Весь цвет литературы эСэСэР [3]
  • Из песни «Superбизоны» группы «Разные Люди»: Стояло жаркое лето / Где пять копеек — монета / И эСэСэР как планета … [4]
  • Из стихотворения Маши Школьник «Ода женской сумочке»: В сумочке у дамочки / Как в Золотом Запасе эСэСэР - / Там платочки, там очки, / Зубная щетка, пластырь, несесер. [5]

Анекдоты[править | править код]

Приходит комиссия в детский сад и спрашивает детей:
- Дети, где самые добрые в мире воспитательницы - 
Девочка отличница тянет руку и отвечает - В Эсэсэре
- Молодец, девочка, а где самые лучшие в мире игрушки? - 
- В Эсэсэре - 
- Молодец девочка, а где самые вкусные в мире конфеты? - 
- В Эсэсэре - 
В углу заревел Вовочка.
- Вовочка, ты почему плачешь?
- В Эсэсэр хочууууууу

См. также[править | править код]

Примеры[править | править код]

Сноски[править | править код]

  1. Дмитрий Пушкарь Обломали лучи Пентагону // «Московские новости», № 38, 2001.
  2. Айдарова М. Лёвушка (Открытое письмо Л. Новоженову) // «Дуэль», № 37 (128) 14 сентября 1999 г.

Ссылки[править | править код]