Текст:Черноволосый принц

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
(перенаправлено с «Черноволосый принц»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Черноволосый принц



Автор:
Словацкая народная









Язык оригинала:
Словацкий язык





Была когда-то на свете большая страна, где все люди были рыжими, один только королевский сын уродился черноволосым. Ему после отцовой смерти на королевский трон положено садиться, да подданные из-за тех волос его видеть не хотят.

Старый король не знает, как быть, заранее опасается за свою страну и за сына. Стал король думать, как делу помочь. Всех расспрашивает, как чёрные волосы сына превратить в рыжие. Одни советуют одно, другие — другое, третьи — так, четвёртые — этак. И мазали бедную его головушку, и терли, и мыли, и полоскали, но только всё напрасно — ничего не помогает. Волосы как были, так и остались чёрными. Поняли, что всё напрасно, и оставили бедного принца в покое!

Но старый король день ото дня всё больше хмурится да злится, и сын уже́ не смеет ему на глаза́ показаться. Так оно и шло долгое время.

Вдруг однажды долетела до королевского за́мка молва, будто в таком-то и таком-то городе волосы могут сделать такими, какие только человек пожелает. Но для этого надо в тот город поехать и надолго там остаться.

Услыхал король и, не теряя ни минуты, собрал сына в дорогу и отправил в тот город на целых пять лет, строго наказав всё в точности исполнять, что бы ему ни посоветовали.

Ладно.

Может оно и хорошо, да кто знает! Поехал принц в тот город. Что с ним там только ни делали! Через пять лет посылает король за сыном слугу, а у принца тем временем волосы ещё чернее стали. Стыдно принцу домой возвращаться, а надо.

Прошли они со слугой большую часть пути, стала принца жажда мучить. Спрашивает он слугу, не знает ли тот какого колодца поблизости.

— Знаю, — отвечает слуга, — сейчас к нему подойдём.

Долго ли, коротко ли, подошли они к колодцу. А колодец тот такой глубокий, что никак из него не напьешься, никак до воды́ не дотянешься, только если один другого за ноги держать станет. Тут негодяй-слуга и говорит принцу:

— Подожди, сперва я попробую, какова водица, а ты меня держи покрепче. Держит принц слугу за ноги, а тот напился и говорит:

— Ох, и хороша же вода!

Настала очерёдь принца. Только он вниз головой повис, закричал ему негодник-слуга :

— Теперь ты в моей власти! Или я тебя утоплю или клянись, что станешь мне навеки слугой, а меня принцем объявишь!

Что оставалось бедняге-принцу делать? Поклялся он своему слуге страшной клятвой и стал ему прислуживать. Пришли они в королевский дворец, а король-отец с матерью-королевой радуются, ведь сын теперь тоже рыжий стал! Подданные и придворные рыжего принца разве что на руках не носят!

Да только фальшивый принц места себе не находит, боится, как бы кто всей правды о нём не узнал. Думал-думал, хитрость удумал и притворился больным.

Король с королевой охают, велят лекарей звать, а лекари его всевозможным снадобьями пичкают. Он, шельмец, ничего в рот не берёт, всё об одном просит, чтоб слугу к волшебному колодцу отправили, он, дескать, из того колодца воды́ попьёт и сразу поправится. Знал подлый обманщик, что колодец дракон стережёт и настоящему принцу там конец придёт, и тогда о его подлости никто никогда не дознается.

Пришлось бедному принцу в путь собираться и за водой идти. Добрался он до колодца, увидал дракона и горько заплакал:

— Ах! Несчастный, разнесчастный я человек!

И слёзы его так и полились в колодец. Одна слеза упала дракону на слепой глаз и он тут же прозрел. Стал его дракон спрашивать, почему он плачет.

— Как же мне не плакать, — жалуется принц. — Мне воды́ надо, а я не знаю, как набрать.

— Не бойся, — кричит ему дракон из колодца, — спусти вниз кувшин, я тебе воды́ наберу.

Опустил принц пустой кувшин, а дракон подал ему полный. Вернулся принц домой, плут-слуга той воды́ напился, вскочил на ноги бодрый, будто ничем и не хворал.

Но вскоре снова хворым притворился.

— Я, — говорит, — только тогда поправлюсь, коли слуга приведёт мне из стеклянного за́мка красавицу Флориану.

Пришлось принцу снова в путь собираться. Строго-настрого велят ему спешить и без Флорианы домой не возвращаться.

Бредет наш принц и горькую думу думает, до чего же он дожил и что его дальше ждёт. Вдруг видит — полчища муравьев через дорогу перебираются. Красиво идут, ряд за рядом, будто солдаты. Остановился принц, ждёт: вдруг шаг шагнешь да какого-нибудь муравьишку раздавишь! Самым последним большой муравей с короной на голове двигался. Поблагодарил он нашего прин-

ца, что его подданных не обидел, и сказал, если какая-нибудь помощь потребуется, — пусть о нём вспомнит.

Умолк муравей, а принц дальше пошёл своей доро́гой.

Вскоре попал он в берёзовую рощу. Видит — две птицы в силке крыльями трепещут, выбраться не могут. Он птичек освободил и выпустил на волю. Птички весело защебетали и тоже помочь посулились.

Вышел принц из рощи — к ручью подошёл, а там на берегу бьётся на песке рыба, а у той рыбы на голове жемчужная корона. Он поднял рыбу и в воду кинул.

Поплыла рыба, а пото́м голову с короной из воды́ высунула и говорит:

— Я тебе ещё отслужу, — хвостом взмахнула и ушла под воду.

Долго ходил наш принц по разным краям, пока наконец не набрёл на стеклянный за́мок. Торопится принц, чтоб ещё засветло туда добраться. Подходит — а в воро́тах Баба-Яга с обнаженным мечом караул несёт. Он ей учтиво поклонился, а она не отвечает, лишь злобно на принца косится. Как, мол, он сюда явиться посмел ? Вот-вот ему голову с плеч снесёт. Наш бедняга объясняет, что не его вина, сам бы он никогда сюда не пришёл, но только там-то и там-то захворал принц и до тех пор на ноги не встанет, пока Флориану в жену не получит.

— Это дело другое, — отвечает Баба-Яга. — Значит, ты ни в чём не виноват! — и ведёт его в за́мок. — Отдыхай, — говорит, — завтра побеседуем. Подала ему сытный ужин и показала, где спать ложиться. Поел принц

и уснул, как убитый. Утром является к нему Баба-Яга с обнаженным мечом и говорит:

— Не ты первый, сынок, за Флорианой явился. Много здесь таких перебывало, но я её лишь тому отдам, кто как следует на меня поработает.

Понял принц, что шутки плохи. Да только ведь без Флорианы нельзя ему домой возвращаться. Решил счастья попытать.

— Вот и ладно, сынок, вот и ладно, — кивнула головой Баба-Яга. — Собирайся на работу!

Пошла в кладовую, вынесла меру мака и с мерой проса хорошенько перемешала.

— Получай. Всё перебери до зёрнышка, и чтоб к вечеру было готово! — сказала, повернулась и пошла к воро́там.

— Ну, и задала же ты мне задачу, — сказал сам себе принц, — слыханное ли дело, мак от проса отделить!

Стало ему своей головы́ жалко. Да к счастью, вспомнил он про большого муравья с короной, а тот уже́ тут как тут, стои́т перед ним, за ним следом валом-валят муравьишки поменьше.

— Ничего не бойся, принц, — воскликнул Король-муравей, — вот мы и пришли тебе на помощь. Ступай, погляди на за́мок, а мы пока всё зерно переберём.

И часа не прошло, как муравьи всё сделали, принц вернулся — нету муравьишек, только мак лежит отдельно, а просо — отдельно. Стало солнце заходить. Злобная Баба-Яга с обнаженным мечом примчалась. Ну, быть принцу без головы́! Да увидала две кучки зерна и сразу подобрела:

— Вот и славно, — говорит, — вижу, что ты постарался. Теперь поужинай да отдохни! Только это ещё не всё, завтра получишь другую работу.

Принц то собирался уже́ Флориану в за́мок вести, но услыхав ведьмины речи, потёрял аппетит и сон. Целую ночь глаз не сомкнул, всё с боку на бок ворочался.

Только заря занялась, а Баба-Яга уже́ тут как тут, ставит на стол два пузырька и говорит:

— Набери в эти пузырьки живой и мёртвой воды́, хотя бы по капельке и к вечеру возвращайся, а коли задержишься, не сносить тебе головы́.

Повернулась и пошла воро́та сторожить.

Стал принц думать-гадать, что за вода такая и где её взять. Вдруг слышит, кто-то в окошко стучится. Поглядел — а там две птички. Те самые, которых он из силка вызволил. Принц окно распахнул, слышит одна птичка щебечет: «Не печалься, мы тебе поможем, принесём воду живую и мёртвую. К вечеру жди.»

Полетели птички в далёкие края.

Принц тем временем по саду гуляет. Он вернулся, а птички уже́ в окно влетают, из своих клювов в пузырьки воду капают — живую и мёртвую, и говорят:

— Бери! Коли спросит Баба-Яга, где воду взял, отвечай, что мёртвая вода — слеза разбойного сына, а живая — слеза отца, который горько его оплакивает.

Упорхнули птицы, примчалась Баба-Яга, а принц ей живую и мёртвую воду подаёт и рассказывает про то, что от птичек узнал. Взяла Баба-Яга склянки, похвалила принца. Но Флориану не отдает, покуда он ей ещё одну службу не сослужит. А какую — завтра узнает.

Не спалось принцу и ужин был ему невпрок.

Только солнце взошло, Баба-Яга явилась:

— Пойдём со мной, — говорит.

Хватает принца за руку, на морской берег ведёт и громким голосом кричит:

— Я свой золотой перстень в море обронила! Коли ты его до вечера не достанешь, быть тебе без головы́.

Оставила принца, а сама воро́та сторожить побежала.

Печально бродит принц по берегу морскому. Не знает, что делать. Может в воду кинуться. Тут раздался громкий всплеск: глядит принц, а из воды́ рыба выскакивает, та самая, которую он в ручей пустил, на голове жемчужная корона блестит.

— Не печалься, принц — говорит ему рыба. — Я тебе на помощь пришла, сейчас найду перстень.

И приказала всем рыбам в море перстень искать. Искали они с утра до полудня, с полудня до вечера, а найти не могут. Уже́ и принц и королева-рыба беспокоиться начали, вдруг какая-то рыбешка перстень нашла и отдала своей королеве. Та выбросила перстень на берег и скрылась в волнах.

Обрадовался принц, схватил перстень, к Бабе-Яге спешит.

— Ну, где перстень? — ухмыляется Баба-Яга, а сама уже́ меч поднимает.

— Вот он! — отвечает принц, и перстень протягивает.

— Ох, и повезло тебе, — удивилась старая, — Ох, и повезло же! Ну, ладно. Коли я что пообещала, значит сделаю. Только вы с Флорианой эту ночь ещё здесь поночуйте.

Принцу и ужин пришёлся по вкусу и спал он сладко. А Баба-Яга всю ночь глаз не сомкнула. Затопила печь, пироги в дорогу испекла. На заре разбудила Флориану. Та мигом собралась, прихватила с собой склянки с живой и мёртвой водой. Перед за́мком уже́ кони наготове стоя́т и карета богатая. Уселись Фло-риана с принцем и благополучно прибыли в королевский дворец.

Увидал подлый слуга красу-де́вицу, сразу выздоровел. А Флориана на него и глядеть не желает. Уж больно ей принц — её освободитель — по сердцу пришёлся. Заметил такое дело негодник-слуга, обозлился и, чтобы спрятать концы в воду, зазвал королевского сына в сад и там убил. Прибежала Флориана, увидала мёртвого принца, брызнула на него живой водой и принц тут же ожил. И, о! Чудо из чудес! В ту же минуту его чёрные волосы стали рыжими. Рассказал ей принц, что с ним произошло и как дело было.

А тут негодяй-слуга бежит, опять хочет на королевского сына напасть. Но Флориана брызнула на него мёртвой воды́ — тут ему и конец пришёл.

То-то было радости! Родители своего родного сына и невестку-красавицу обнимают, целуют.

Сыграли весёлую свадьбу и все радовались вместе с ними.