Индивидуальные особенности цитирования

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

Индивидуальные особенности цитирования — понятие в авторском праве,[1] обозначающее вольный подход к цитированию источников, заключащийся в небуквальном их цитировании и/или в недетальном оформлении сносок на них.[2]

Общие примеры подхода[править]

  • Нередки были случаи, когда раннехристианские авторы, в том числе Святые Отцы, приводили отрывки из Библии по памяти или даже пересказывали близко к тексту, так что в рамках одного и того же сочинения одно и то же место из Писания могло воспроизводиться с существенными вариациями.[3]
  • Русский историк С. В. Фомин не скрывает, что в первом издании его книги о графе Ф. А. Келлере «Золотой Клинок Империи» (2007) индивидуальные особенности цитирования источников наличествуют.[1]

Критика подхода[править]

  • Упомянутый выше С. В. Фомин в 2002 году отмечал, что некоторые «исследователи» (кавычки Фомина) до сих пор «не научились писать слова Троица, Бог, Божия Матерь, как положено: как это делали авторы тех текстов, которые они издают, исследуют, чем они худо-бедно кормятся, наконец, — с прописной буквы».[4]
  • Русский монархист Л. Е. Болотин в 2005 году заявил:

К сожалению, многие современные исследователи именно в нашем патриотическом лагере страдают определенной «прижимистостью», своего рода исследовательским «скопидомством». В чем это выражается? Нередко наши коллеги приводят важные — иногда ключевые сведения из исторических источников (а чаще из позабытых дореволюционных публикаций), но не предлагают читателю развернутой сноски. Увы, причина часто лежит на поверхности: «Пускай другие авторы ссылаются на мою публикацию, а не на первоисточник». Такая проблема существует, и она не способствует воссозданию единого исторического информационного пространства России.[5]

Конкретный пример подхода[править]

Оригинальный текст:

Опыт партии большевиков, опыт Великого Октября имеют огромное значение для поборников социализма и прогресса во всем мире. Ибо он свидетельствует, что только решительная борьба с реакцией и отказ от компромиссов с силами, которые вольно или невольно содействуют ей, есть залог сохранения революционных завоеваний народа.[6]

Более поздний текст, включающий цитату из оригинального:

Известный историк, специалист по истории Великой Октябрьской революции, сделал акцент на оправдание действий советской власти по ликвидации монархии и убийства царской семьи. Он написал: «Опыт партии большевиков, опыт Великого Октября свидетельствует, что только решительная борьба с реакцией и отказ от компромиссов с силами, которые вольно или невольно содействуют ей, есть залог сохранения революционных завоеваний народа».[7]

Примечания[править]

  1. а б Фомин С. Без Царя в голове, или Какой «посев» ведут «новые белые» // Русский Вестник. — 3 апреля 2007. — № 7.
  2. Собственно цитирование источников и оформление сносок на них связаны воедино, поскольку цитирование без указания источника является плагиатом. См.: Николаев Е. Что такое плагиат, или О западных стандартах научной этики // Освітній портал, 19.05.2006
  3. Десницкий А. Текстологическая основа синодального перевода (Ветхий Завет) // kiev-orthodox.org
  4. Фомин С. Венценосный гимнограф. Иван Грозный как автор молитв и духовных стихов // Русь Православная. — 2002. — № 7‒8.
  5. Болотин Л. Уточнения требуют уточнений // Русская линия. — 8 ноября 2005.
  6. Иоффе Г. З. Крах российской монархической контрреволюции. — М.: Наука, 1977. — С. 311.
  7. Лыкова Л. А. Следствие по делу об убийстве российской императорской семьи. — М.: РОССПЭН, 2007. — С. 38. ISBN 5-8243-0826-6

Литература[править]