Михаил Лермонтов:В рядах стояли безмолвной толпой

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

В рядах стояли безмолвной толпой…



Автор:
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814-1841)







На серебряные шпоры...  • Петергофский праздник  >



О тексте:



 * * * [1]

В рядах стояли безмолвной толпой,
      Когда хоронили мы друга;
Лишь поп полковой бормотал — и порой
      Ревела осенняя вьюга.
Кругом кивера́ над могилой святой
      Недвижны в тумане сверкали,
Уланская шапка да меч боевой
      На гробе дощатом лежали.
И билося сердце в груди не одно,
      И в землю все очи смотрели,
Как будто бы всё, что уж ей отдано,
      Они у ней вырвать хотели.
Напрасные слезы из глаз не текли:
      Тоска наши души сжимала,
И горсть роковая прощальной земли,
      Упавши на гроб, застучала.
Прощай, наш товарищ, недолго ты жил,
      Певец с голубыми очами;
Лишь крест деревянный себе заслужил
      Да вечную память меж нами!

<1833 или 1834>


  1. Датируется 1833 или 1834 г. Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 243). Считается, что стихотворение написано на смерть юнкера Егора Сиверса (5 декабря 1833 г.), при этом Лермонтов подражает стихотворению ирландского поэта Ч. Вольфа «На погребение английского генерала сира Джона Мура» в переводе И. И. Козлова.