Обсуждение:Алексей Погребной-Александров:Родина

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

Название на разных языках[править]

Надо уточнять, так как здесь перевод разных слов — родины и отечества.

  • Bulgarian: Родина — родина
  • Danish: Moderland — земля матерей
  • Dutch: Moederland — земля матерей
  • French: Mère patrie — отечество
  • German: Mutterland — земля матерей
  • Greek: Μαμά-Πατρίδα — отечество
  • Hindi,Marathi and Sanskrit: मात्रुभूमी
  • Hungarian: Anyaföld
  • Polish: Macierz
  • Portuguese: Pátria-mãe — отечество моё
  • Russian: Родина *
  • Spanish: Madre Patria — отечество
  • Turkish: Anavatan

— Это сообщение написал, но не подписался участник 68.174.243.18 (обсуждение вклад).