Пролетать, как фанера над Парижем

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

Пролета́ть, как фане́ра над Пари́жем — выражение в разговорном русском языке, означающее упущенную возможность получить что-либо или произвести какое-либо действие, оказываться не у дел, терпеть неудачу[1][2].

Происхождение фразеологизма[править]

Существует множество сомнительных версий возникновения этого выражения (народная этимология), среди которых:

  1. Выражение возникло в начале XX века, когда в газетах активно обсуждался полет над Парижем дирижабля под названием «Фленер». Со временем выражение перекочевало из газет в разговорную речь, а смысл стал переносным. Непонятное же название дирижабля превратилось в более привычную русскому уху «фанеру».
  2. В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. После чего известный меньшевик Мартов писал в «Искре», что «царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем».
  3. Данный фразеологизм возник в 1987 году в результате недоразумения при печати очередного номера «Комсомольской правды»[3].


Первая и вторая версии, несмотря на частую цитируемость и широкое распространение, не имеют основательного подтверждения и, по всей видимости, должны классифицироваться как городские легенды или народная этимология.

Третья же версия не состоятельна, поскольку широкое использование этого выражения было замечено еще во время московской олимпиады 1980 года.

Даже авторам программы «Говорим по-русски» радиостанции «Эхо Москвы» не удалось найти ответ на вопрос радиослушателя о происхождении этой крылатой фразы[4].

Наиболее вероятным прототипом Огюста Фаньера следует считать пилота Анри Фурнье (Henry Fournier). Он действительно летал над Парижем в октябре 1909 на биплане, построенном братьями Вуазен, но в Эйфелеву башню не врезался. Вообще же фамилия Фаньер, хотя и существует, довольно редка, а фамилия Фурнье, означающая «печник», встречается среди французов довольно часто.

В современной культуре[править]

Ссылки[править]


Источники[править]

  1. Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга. Сленговые слова и выражения 60—90-х годов. / Под редакцией А. Н. Баранова — М.: «Метатекст», 1997. — 304 с.
  2. Елистратов В. С. Словарь русского арго
  3. Муртазаев А. Фанера над Парижем, или История презлободеяний // «Новая газета», 27 сентября 2007
  4. Интервью // «Эхо Москвы», 30.11.2003
  5. Синеок С. Как фанера над Парижем // Комсомолец. — 1988. — 28 июня.
  6. Милевская Л. Фанера над Парижем. — М.: «Эксмо-Пресс», 2002. — 352 с. — ISBN 5-04-008935-X