Синее море глубоко

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

"Синее море глубоко" - русский перевод знаменитой сербской народной песни "Kreće se lađa francuska". В основе оригинального текста лежит стихотворение "Изгнанники", написанное полковником Сербской королевской армии Браниславом Милославлевичем зимой 1916 г. Тогда около 120 тыс. сербских воинов, отступавших через заснеженные албанские горы под натиском превосходящих сил немцев, австрийцев, венгров и болгар, были брошены союзниками на произвол судьбы, и только решительное вмешательство российского императора Николая Александровича, взявшего на себя все расходы по их эвакуации и настоявшего на ней, спасло сербов от неминуемой гибели. Французские корабли вывезли их из греческого города Салоники (Салуни) на остров Корфу. Несколько транспортных судов при этом, к несчастью, были потоплены германскими подводными лодками. Оригинальное стихотворение было впервые опубликовано в 1922 г. в Югославии в сборнике стихов «Меч и лира».


Текст песни на сербском языке:

KREĆE SE LAĐA FRANCUSKA

Silno je more duboko,
Duboko, plavo široko.
Nigde mu kraja videti,
Ne mogu misli podneti.
Kreće se lađa francuska,
Sa pristaništa solunska,
Transport se kreće Ratnici,
Ratnici, braća bolesni.
Svaki se vojnik borio,
U rovu slavu slavio,
Srećan se Bogu molio,
Da bi se kući vratio.
Polazim tužan, bolestan,
Pomislih: Bože, nisam sam,
I moja braća putuju,
Da sa mnom skupa tuguju.
Radosti nema ni za tren,
Naiđe švapski sumaren,
Svi mole svetog Nikolu,
Njegovu silu na moru.


Русский поэтический перевод Константина Филатова:

СИНЕЕ МОРЕ ГЛУБОКО

Синее море глубоко,
Синее море широко…
Где-то в немыслимой дали
За морем берег родной земли.
С ревом корабль французский
Порт покидал солунский.
Он увозил от мест родных
Наших солдат израненных.
Храбро сражался любой из них,
Славил в окопах своих святых.
Каждый усердно Бога молил,
Чтоб Он вернуться нас благословил.
Всякий страдал от тоски в груди,
Но думал: «Боже, я не один!
Братья со мною мои плывут,
И ни один я горюю тут».
К нам устремляются с глубин
Тени немецких субмарин.
Только на помощь небес уповай…
Ты упаси нас, святой Николай!