ACAB

From Традиция
Jump to navigation Jump to search

ACABсокращение от англ. all cops are bastards, что переводится «все копы ублюдки».

Указывает на ментовской беспредел; в более широком смысле служит простой бранью по адресу сотрудников правоохранительных органов.

В русском языке получает также значение имени существительного, то есть слово «ака́бы» употребляется как синоним слова «менты», свободный от полууголовного оттенка этого последнего.

Имеет хождение в среде футбольных фанатов, правых и левых молодёжных группировок, и т. д.