Текст:Марина Цветаева:Потомок шведских королей

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

Потомок шведских королей



Автор:
Марина Ивановна Цветаева (1892—1941)








Добрый колдун  • Недоумение  >




О тексте:
Из цикла «Только тени».


Вечерний альбом

ТОЛЬКО ТЕНИ

XVII[1]


О, вы, кому всего милей
Победоносные аккорды, —
Падите ниц! Пред вами гордый
Потомок шведских королей.

Мой славный род — моя отрава!
Я от тоски сгораю — весь!
Падите ниц: пред вами здесь
Потомок славного Густава.

С надменной думой на лице
В своём мирке невинно-детском
Я о престоле грезил шведском,
О войнах, казнях и венце.

В моих глазах тоской о чуде
Такая ненависть зажглась,
Что этих слишком гневных глаз,
Не вынося, боялись люди.

Теперь я бледен стал и слаб,
Я пленник самой горькой боли,
Я призрак утренний — не боле...
Но каждый враг мне, кто не раб!

Вспоён легендой дорогою,
Умру, легенды паладин,
И мой привет для всех один:
«Ты мог бы быть моим слугою!»


Примечания[править | править код]

  1. 17-ое стихотворение из цикла «Только тени». Опубликовано в составе книги: Марина Цветаева. Вечерний альбом. Стихи. Детство. — Любовь. — Только тени. МОСКВА, — 1910.

Источник: