Singularia tantum
Singularia tantum (лат. «единственное только», ед. ч. singulare tantum) — разряд имён существительных, употребляемых только в единственном числе.
Традиционное обозначение, используемое в словарях для указания этого типа слов — sing.
Классификация Singularia tantum[править | править код]
Подавляющее большинство слов, относимых к Singularia tantum, относятся к следующим категориям:
- субстантивы (мороженое);
- собирательные существительные (ветошь, дичь, падаль, заваль, молодёжь, листва, родня, детвора, беднота, агентура, крестьянство, сырьё, ельник, и т. д.);
- существительные отвлечённые, выступающие в своей основной функции выражения абстрактных понятий (блеск, голод, испуг, смех, трагизм, инструктаж, белизна, кройка, беготня, вражда, слава, тоска, общность, успеваемость, дрожь, лень, мощь, здоровье, мытьё, соседство, добро, красота (но: красо́ты природы — в конкретном значении), холод (но: зимние холода́), шум (но: шумы в сердце) и т. д.);
- существительные собственные в качестве наименования единичных предметов (Ленинград, Волга, Лобачевский (но: семья Лобачевских), Америка (но: обе Америки) и т. д.)
- существительные вещественные в своём основном значении (молоко, серебро, тёс, халва, говядина, земляника, глина (но: красные глины — при обозначении видов вещества), табак (но: крепкие табаки — при обозначении сортов) и т. д).
Пограничные случаи Singularia tantum[править | править код]
В отличие от ситуации со словами Plurale tantum, когда о любом таком слове можно с уверенностью сказать, относится или не относится оно к Pluralia tantum, ситуация со словами singularia tantum сложнее: они могут быть «более» или «менее» singulare tantum.
Так, от слова «листва» множественное число не может быть образовано по грамматическим причинам, от понятия «собственность» — по смысловым, а вот множественное число от слова «невинность» может быть образовано, но не встраивается в современный русский язык.
В некоторых ситуациях множественное число от singularia tantum может быть употреблено в специальном контексте — например, литературном («железо» — singulare tantum, но в поэтическом произведении можно сказать «в желе́зах тяжких»).
Случается и тонкая игра со смысловыми оттенками одного слова. Например, слово «долг» в значении «моральный долг, обязанность» — singulare tantum, но в значении «денежный долг» оно имеет множественное число «долги».
Иногда для слова, являющегося singularia tantum, можно указать слово, подобное предполагаемой форме единственного числа, но имеющее значение, никак не связанное с исходным словом или слабо связанное с ним. Например, «мороженое» — «мороженные» (прил.)
Особые случаи Singularia tantum[править | править код]
- Слово «Бог» (с заглавной буквы) обозначает Бога монотеистических религий (иудаизма, христианства, ислама). Это слово не имеет множественного числа не по грамматическим, а по теологическим причинам. «Боги» во множественном числе — это всегда «боги язычников». Так во всех европейских языках; в немецком, где все существительные пишутся с большой буквы, слово «Бог» в значении «единый Бог» пишется без артикля (Gott), в отличие от der Gott — «один из языческих богов».
- То же самое относится и к философским терминам «Единое», «Абсолют» и т. п.: они указывают единое и единственное первоначало, о котором бессмысленно говорить во множественном числе (поскольку всё, о чём можно говорить во множественном числе, не может быть ни «Единым», ни «Абсолютом»).
- В поздней философии Мартина Хайдеггера статусом singulare tantum наделено понятие Ereignis, «Событие».