Буква зю

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску
Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре есть страница о термине «буква зю#якорь»
В Викицитатнике есть страница по теме
буква зю

Буква зюфразеологическое сочетание, означающее странное, неестественное, скрюченное положение человеческого тела. Это относительно молодой фразеологизм, приобретающий в процессе эволюции новые значения.

Происхождение выражения[править | править код]

Гипотезу о происхождении этого словосочетания высказал к. ф. н. Зеленин в своей статье в журнале «Русская речь»[1]. Он считает, что своим происхождением фразеологизм обязан фильмам про Зорро, отличительным знаком которого была буква Z, и что он получил распространение в 70-80-е годы среди студенческой молодежи. По его мнению, своё имя буква зю приобрела благодаря замене в названии английской буквы зед последних двух звуков на звук «ю». Зеленин считает, что эта замена произошла под влиянием греческих букв мю и ню, фонетическая форма которых (по его мнению) вызывала удивление у студентов.

Само по себе фонетическое сочетание «зю» достаточно необычно. Так Л. В. Успенский в 1973 году в книге «По закону буквы»[2] приводил в качестве примера использования слога «зю» слова́ зюзя, назюзиться.

Эволюция выражения[править | править код]

Зеленин считает, что первоначально, в 80-е годы XX века словосочетание «буква зю», обозначающее странное, согнутое положение тела человека, было распространено в среде автомобилистов, проводивших много времени за ремонтом машин.[3] В дальнейшем, в конце 80-х годов этот речевой оборот вошёл в словарь дачников и стал обозначать длительную работу наклонившись на земельном участке.[4] Такое словоупотребление (уже без привязки к даче или автомобилю) получило широкое распространение не только в просторечных выражениях, но и в печати и художественной литературе.

«Старпом почему-то изгибается буквой зю и распрямляться не хочет»

М.Веллер. Легенда о морском параде

В ходе эволюции фразеологизм отдалился от исходного значения «напоминающий по форме букву Z» и стал обозначать искривлённость вообще. Теперь данное выражение используется по отношению к любому объекту, находящемуся в искривленном, странном состоянии [5].

В середине 1990-х годов выражение проникло в публицистику, породив причудливые семантические преобразования. Зеленин приводит следующие примеры:

«Машина по-прежнему стоит во дворе буквой зю»

— Молодежь Эстонии. 2004. 21 января

«Некий красавец на моторке выписывал на воде букву зю»

— Туризм и отдых. Минск. 2002. № 12

«Не все в этой стране ставит человека буквой зю»

— Белорусская газета. 2000. № 14

Словосочетание приобрело более абстрактное значение «любой предмет изогнутой формы» [6].

Распространение выражения[править | править код]

Благодаря расплывчатости значения, буква зю имеет большие возможности языковой трансформации. По мнению А. В. Зеленина, сочетание «буква зю» в ближайшее время[когда?] появится во фразеологических и толковых словарях.

Однако выражение «буква зю» распространено только в русской речи метрополии и, в меньшей степени, в странах бывшего СССР [7]. Так, фразеологизм «(зігнутий) як буква зю» привлёк внимание харьковского филолога Н. Ф. Уманцевой[8]. В русскоязычных кругах стран дальнего зарубежья он не прижился. По мнению А. В. Зеленина, это связано с нахождением русскоязычных в окружении латинского алфавита, что снижает возможность иного, ироничного взгляда на букву Z.

Другие значения выражения[править | править код]

Ряд значений словосочетания «буква зю» связан с переносом основой смысловой нагрузки со слова «зю» на слово «буква». Зеленин охарактеризовал этот процесс так: «актуализация первого, номинативного, элемента сочетания»[1]. «Буква зю» начинает обозначать неразборчивый почерк, загадочный знак или просто каракули.[9]

В частности, существует популярная компьютерная программа Буква Зю (Letter Zu), предназначенная для транслитерации латинских букв и их комбинаций в русские буквы[10].

В данном значении выражение «буква зю» по наблюдениям Зеленина стало порождать вторичные фразеологизмы, производные от привычных от а до я или от альфы до омеги.[11]

В «Большом словаре русских поговорок» Мокиенко и Никитиной можно найти альтернативное значение словосочетания: буква зю — школьный жаргонизм, шутливое прозвище учителя математики[12].

Там же находится и другой созвучный молодой жаргонизм: корявый зю — странно одетый человек[13].

Зюганов и буква зю[править | править код]

Signature of Gennady Zyuganov.svg

Первый слог фамилии Г. А. Зюганова активно используется в его прозвищах[14][15]. В 1999 Дмитрий Быков опубликовал статью, посвящённую политической карьере Г. А. Зюганова, озаглавленную «Буква „Зю“». В этой статье он пишет о Зюганове, как о безвыигрышной политической фигуре, в частности замечая, что его фамилия вызывает «ассоциации с буквой „зю“, знаменитой позой радикулитника»[16]. На 65-летний юбилей Геннадия Зюганова ему, в числе прочего, работниками профсоюзов было подарено описание «34-й буквы Русского алфавита — буквы ЗЮ» (см. рисунок). Юбиляр сказал по этому поводу: «Алфавит сохраним в неприкосновенности, а этой буквой будем пользоваться только по праздникам.»[17].

Примечания[править | править код]

  1. а б к. ф. н. А. В. Зеленин ««Буква зю»» // журнал «Русская речь». — 2005. — С. 79-83.
  2. Буква зю в библиотеке Максима Мошкова, «Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю» стр. 129
  3. В качестве одного из примеров он приводит следующую цитату
    «Вы ползете под грязное брюхо машины… ползая на карачках и изгибаясь буквой зю»

— Автопилот. 1995. № 19

  • В качестве одного из примеров он приводит следующую цитату
    «… стоишь с утра до вечера непонятной буквой зю»
  • — Лица. 2002. № 6

  • В качестве одного из примеров он приводит следующую цитату
    «Какие упражнения надо делать первоклассникам, чтобы их спинки не стали похожи на букву зю»

    — Комсомольская правда. 2002. № 155

  • В качестве одного из примеров он приводит следующую цитату
    «Архитектор о стиле не думает… тут мы буквой зю изогнулись»

    — Итоги. 2000. № 44

  • В качестве одного из примеров он приводит следующую цитату
    «Обозначьте эту позу хоть буквой „зю“, хоть чисто по-белорусски „на куюрышках“, но она абсолютно далека от нормальной»

    — Народная газета. Минск. 2001. 12 окт.

  • Н. Ф. Уманцева «З антропогностичної компаративної фразеології села Циркуни на Харківщині» // ВІСНИК ХАРКІВСЬКОГО НАЦІОНАЛЬНОГО УНІВЕРСИТЕТУ імені В. Н. КАРАЗІНА. — Харьков: 2009. — № 854. — С. 182.
  • В качестве одного из примеров он приводит следующую цитату
    «Многие граждане вместо собственных данных ставят размашистую букву зю (дескать, кому надо, тот знает, кто я и где меня искать)»

    — Губернiя. Петрозаводск. 1998. № 47

  • Михаил Федотов «LetterZu 0.8» // Компьютерная газета. — Минск: 2006. — № 41.
  • В качестве одного примера Зеленин приводит цитату:
    «1700 школьников в 65 классах до буквы зю»

    — Деловые вести. Волгоград. 1998. № 16)

  • Словари и энциклопедии на Академике, Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.
  • Словари и энциклопедии на Академике, Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.
  • О. В. Фельде «Лик постсоветской России в зеркале прозвищ» // Вестник ТГПУ. — 2010.
  • Е. С. Чинарова «Тактика манипулятивного воздействия на адресата в политическом дискурсе» // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. — 2009. — № 43 (181). — С. 150–152.
  • Дмитрий Быков «Буква «зю»» // Журнал «Карьера». — 1999. — № 9.
  • Евгений Рожков. Зюганову подарили бочку мёда и букву «зю», Телеканал «Россия»Вести»), 2009-06-27. Проверено 2012-01-04.
  • Литература[править | править код]

    • к.ф.н. А. В. Зеленин ««Буква зю»» // журнал «Русская речь». — 2005. — С. 79-83.