Гимн Адыгеи

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

Государственный гимн Адыгеи[править | править код]

Текст на адыгейском языке Перевод на русский язык
Первый куплет

Тихэгъэгу кlасэу тигупсэр
Адыгэ чlыгушъ, терэl.
Зы бын-унагъоу лъэпкъыбэр
Щызэгурыlоу щэрэl.

Земля адыгская — милая сердцу страна,
Наша душа — пусть живет, -
Пусть будет согласие всегда
В единой семье народов.

Припев

Шlум факlу, лъыкlуат,
Республикэу тиунэ дах.
Егъэхъу, зыlат,
Республикэу тигугъэ лъаг -
Уилъэнкън хъишъэр фэlуат.

Иди к добру, двигайся дальше,
Республика — наш счастливый дом.
Поднимайся — расправляй крылья,
Республика — наша высокая мечта,
Умножай славу народов своих.

Второй куплет

Дунаим ичlыпlэ шlагъор
Нахьыжъмэ тэ къытфыхах,
Ахэмэ ялlыгъэ-шlагъэ
Лlэшlэгъумэ къызэlэпах.

Одно из прекрасных мест в мире
Нашими предками выбрано для нас.
Их мужество, их отвага
Века передают друг другу.

Третий куплет

Хьазабмэ уахэмытыжьэу
Уитыгъэ нэфи ншъхьащыт.
Россием зыкlэ ущыщэу
Ащ гукlи ущышъхьафит.

Все тягости у тебя позади,
И солнце твое над тобой.
Ты частица России славной,
И сердцем в ней ты свободна.

Четвертый куплет

Тэ тыщыlэфэ — егъашlэмъ -
Тичlыгоу тыгур щlэщт.
Тиуашъуи, тыгъи бэгъашlэ
Тфэхъоу тикlасэу тиlэщт.

Пока мы живы — вечно
Земля будет в нашем сердце.
И вечны будут для нас
И солнце родное, и небо.

Ссылки[править | править код]