Аллитерационный стих
Аллитерационный стих - одна из дисметрических систем стихосложения. В основе стиха - не стопы, а аллитерации (повторы согласных) перед гласными. Является довольно древней формацией стиха, трудновоспроизводимой в переводах, и сейчас воспринимается как архаичная.
В средневековой Европе[править | править код]
Определяется как древнегерманский стих, употреблявшийся в англосаксонской, древневерхненемецкой и староисландской поэзии в период с VIII до средины XIII в. Каждая его строка (Langzeile) имела четыре ударения и разделялась при помощи цезуры на два полустишия (Kurzzeile), в которых было по два главных ритмических ударения, причем число безударных слогов в полустишиях могло не совпадать. (см.http://enc-dic.com/enc_lit/Alliteracionn-stih-213.html) Согласные звуки, стоявшие перед первым (а иногда также и перед вторым) главным ударением первого полустишия, обязательно должны были повторяться (аллитерировать) во втором полустишии перед его первым главным ударением (напр. «Ferahes frôtóro her fragen gistuont»). Благодаря такому постоянному повторению, аллитерация в древнегерманском стихе играла организующую ритмическую роль, представляя по существу один из видов начальной рифмы («Stabreim») и являясь одним из существенных факторов его ритмической конструкции. Отсюда и название системы стихосложения.
Среди произведений, написанных аллитерационным стихом — древнеанглийский «Беовульф», скандинавская «Старшая Эдда».
В дальнейшем вытесняется стихом с конечной рифмой (впервые у Отфрида Вейсенбургского, IX в.).
Суммируя. можно сказать, что в древнегерманском стихе характерной была «горизонтальная» аллитерация; количество слогов в стихе от ударения до ударения — произвольное.
В тюркской поэзии[править | править код]
В поэзии народов Средней Азии и бурятов наиболее популярной является «вертикальная» аллитерация стиха и чаще всего на начальных слогах стиха (анафорическая аллитерация). Некоторое представление об этом можно создать по следующему переводу:
Кучами золото мы гребли,
Куньи шапки были на нас,
Кушак из шелка носили мы,
Кушали вкусные курдюки,
Кумыс ведь пили мы — что ни день.
(Киргизский эпос «Манас», пер. Л. Пеньковского)
Поздние рефлексы[править | править код]
Во второй половине XIV века в Англии происходит так называемое «аллитерационное возрождение» (англ. Alliterative Revival): после трёхвекового перерыва появляются выдающиеся образцы аллитерационного стиха: «Видение о Петре Пахаре» — Piers Plowman — Уильяма Лэнгленда, старшего современника Чосера (аллитерация уже в названии), «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь», «Виннер и Вастор», «Жизнь и смерть» (Death and Liffe), «Парламент трёх веков» (The Parlement of the Three Ages).
Непрерывно сохраняется традиция аллитерационного стиха в исландской поэзии. В кельтской поэзии Высокого Средневековья приёмы аллитерации кодифицированы и получили дополнительное развитие (например, валлийский кинханед); они живы в кельтской поэтической традиции и сейчас.