Вавилонская башня

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

Coordinates: 32°32′11″N 44°25′15″E / 32.53639°N 44.42083°E / 32.53639; 44.42083

«Смешение языков», картина Гюстава Доре (1865)

Вавилонская башня — башня, которой посвящено библейское предание, изложенное в первых девяти стихах 11 главы книги Бытие. Согласно этому преданию, после Всемирного потопа человечество было представлено одним народом, говорившим на одном языке. С востока люди пришли в землю Сеннаар (в нижнем течении Тигра и Евфрата), где решили построить город (Вавилон) и башню высотой до небес, чтобы «сделать себе имя». Строительство башни было прервано Богом, который «смешал» язык людей, из-за чего они перестали понимать друг друга, не могли продолжать строительство города и башни и рассеялись по всей земле. Таким образом, сказание о вавилонской башне объясняет появление различных языков после Всемирного потопа.

История[править]

Ряд учёных-библеистов прослеживает связь истории о вавилонской башне со строительством в Междуречье высоких башен-храмов, называвшихся зиккуратами. Вершины башен служили для отправления религиозных обрядов и астрономических наблюдений.

Самый высокий зиккурат (высотой 91 м) находился именно в Вавилоне. Он назывался Этеменанки, что означает «дом, где сходятся небеса с землею». Неизвестно, когда именно было осуществлено первоначальное строительство этой башни, но она уже существовала во время правления Хаммурапи (1792—1750 до н. э.). Ассирийский царь Синахериб в 689 г. до н. э. разрушил Вавилон, этой же участи подвергся Этеменанки. Зиккурат был восстановлен Навуходоносором II. Евреи, насильственно переселенные Навуходоносором в Вавилон после уничтожения Иудейского царства, познакомились с культурой и религией Междуречья и, несомненно, знали о существовании зиккуратов. Не исключено, хотя этому нет никаких исторических свидетельств, что пленные евреи участвовали в восстановлении Этеменанки.

Сама же башня разрушалась и реконструировалась несколько раз[?]. Только после последней и самой крупной реконструкции фундамент башни достиг ширины 90 м при такой же высоте сооружения. Подсчеты позволяют говорить о том, что для возведения этой башни было использовано около 85 млн кирпичей. Монументальная лестница вела к верхней платформе башни, где устремлялся в небо двухэтажный храм. Башня была частью храмового комплекса, располагавшегося на берегах реки Евфрат. Найденные археологами глиняные таблички с надписями позволяют утверждать, что каждая секция башни имела свое особое значение. Те же таблички дают информацию о религиозных ритуалах, отправлявшихся в данном храме.

В Библии Вавилон выступает олицетворением греха. Так в Откровении Иоанна Богослова появляется образ «вавилонской блудницы»: «Я покажу тебе суд над великою блудницею... Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным»  (Откр.17:1-5).

Интересные факты[править]

  • Нынешнее здание Европейского парламента спроектировано по образцу картины с изображением недостроенной Вавилонской башни, написанной в 1563 году знаменитым художником Питером Брюгелем. На плакате изображена Вавилонская башня и девиз на французском: «много языков — один голос», искажающий смысл библейского текста. Здание построено так, чтобы производить впечатление недостроенного. На самом деле — это завершенное сооружение Европейского парламента, строительство которого было закончено в декабре 2000 года и сейчас здание используется по назначению. Некоторые христианские богословы усматривают в этом символ нехристианского объединения Европы. [1]

В искусстве[править]

Сюжет о Вавилонской башне распространён в христианской иконографии — в многочисленных миниатюрах, рукописных и печатных изданиях Библии (например, в миниатюре английской рукописи XI века); а также в мозаиках и фресках соборов и церквей (например, мозаика собора Сан-Марко в Венеции, конец XII — начало XIII в.).

В европейской живописи наиболее знаменитой картиной на этот сюжет является полотно Питера Брейгеля Старшего «Вавилонское столпотворение» (1563).

В литературе[править]

Сюжет о Вавилонской башне получил широкое осмысление в европейской литературе:

  • Франц Кафка написал на эту тему притчу «Герб города» (Эмблема города)
  • Андрей Платонов, повесть «Котлован»
  • Современный писатель Гарри Веда использовал фабулу Вавилонского строительства и смешения языков для литературно-фантастической интерпретации истории в рассказе «Столпотворение».

Литература[править]

  • Бытие, 11:1—9.
  • Азимов А. В начале. — М.: Политиздат, 1990.
  • Гече Г. Библейские истории. — М.: Политиздат, 1988.
  • Грейвс Р., Патай Р. Иудейские мифы. Книга Бытия. — М.: «Б. С. Г.-ПРЕСС», 2002.
  • Косидовский З. Библейские сказания. — М.: Политиздат, 1991.
  • Джордж С. Клейсон. «Самый богатый человек в Вавилоне»
  • Чанг Т. «Вавилонская башня», 1990.

Ссылки[править]