Владимир Даль:Пословицы и поговорки русского народа/СЕМЬЯ — РОДНЯ

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
  • А ну, сочтемся своими: бабушкин внучатный козел тещиной курице как пришелся?
  • Ай да сват! И согрешивши свят. Хоть и сват, да горбат.
  • Баба, бабушка, золотая сударушка! Бога молишь, хлебцем кормишь, дом бережешь, добро стережешь.
  • Бабушка неможет, дедушка семь лет костей не гложет.
  • Бабушка у бражки, дед на печи. Бабушка на печь, а дед по дрова.
  • Бабушке — один только дедушка не внук.
  • Бедному зятю и тесть не рад.
  • Без раздела (в хозяйстве) спорее, да много греха на душу примешь.
  • Бери зятя в дом, неси бога вон!
  • Ближняя родня: на одном солнышке онучи сушили.
  • Блудливая свекровь и невестке не верит.
  • Богоданны сестрицы — крапива жгучая.
  • Больше баб в семье, больше греха.
  • Брат — брат,-сват — сват, а денежки не родня. Не смейся, братец, чужим сестрицам: своя в девицах.
  • Брат брату — головой в уплату. Брат брату сосед.
  • Брат брату не плательщик; брат за брата не плательщик.
  • Брат брату складник, отец сыну сосед.
  • Брат на брата — пуще супостата (т. е. Если враждуют).
  • Брат он мой, а ум (т. е. воля) у него свой. Не верь брату родному, верь глазу своему кривому!
  • Брат с братом на медведя ходят. Два брата на медведя, два свата — кисель.
  • Брат так брат, а не брат — так отдай мой крест (от. е. крестовый брат, побратим; они меняются тельными крестами. Девки называют себя кумами, крестовыми сестрами).
  • Братская любовь пуще (лучше) каменных стен.
  • Был свой, а стал чужой (от рук отбился).
  • Был у тещи, да рад утекши.
  • Была б моя бабуся, никого не боюся; бабушка — щиток, кулак — молоток (т. е. заступается).
  • Было бы кому до смерти поить, кормить да глаза прикрыть.
  • В копнах не сено (т. е. погниет), в долгу не деньги, а у тестя не приданое.
  • В кумовьях не быть — и пива не пить.
  • В лесу медведь, а в дому мачеха. Из дому гонит мачеха, а из лесу медведь.
  • В лихом свекре правды нет. Журлива, что свекровь.
  • В поезжанах был, так свой.
  • В своей семье всяк (отец, дядя) сам большой.
  • В семье не без урода, а на урода все .не в угоду.
  • Ваша-то Катерина да нашей Орине двоюродная Прасковья.
  • Вместе тошно, а розно скучно.
  • Все в семье спят, а невестке молоть велят.
  • Вся семья вместе, так и душа на месте.
  • Всякий мирянин своему брату семьянин.
  • Где бабка ни бери, а внука корми!
  • Где мир да лад, там и божья благодать.
  • Где тетка, там и сваха. Наша тетка и сама лебедка.
  • Горе мачехино, что пасынок сметаны не ест, а порой и сыворотке рад.
  • Городские кумы спесивы.
  • Горько живется от мачехи пасынку, а не сладко и мачехе от пасынка.
  • Два брата на медведя, а два свата (свояка) на кисель.
  • Два свояка, а промеж их собака. Свояки до дележа братья.
  • Две матери, две дочери да бабушка со внучкой,/а их всего трое (мать, дочь и внучка).
  • Двои дети водить — одним досадить (т. е. от двух матерей).
  • Деверь невестке — обычный друг. Деверья впереди, что борзые кобели; свекровь на печи, что сука на цепи.
  • Дедушка не знал, что внучек корову украл; дедушка спал, а внук и кожу снял.
  • Дедушка свечка, лучиночка с печки (высох).
  • Дедушка сед, а смерти на него нет.
  • Деревенская родня, как зубная боль (докучает).
  • Десятая вода на киселе. Сёмая водина на квасине. С боку припека.
  • Для зятя и дверь пола (настежь).
  • Добрая кума прибавит ума. Кума да кум наставят на ум.
  • Достаток — мать, убожество — мачеха.
  • Дочернины дети милее своих.
  • Думала теща, пятерым не съесть; а зять-то сел, да за присест и съел.
  • Духовное родство пуще плотского.
  • Его мать моей матери одним-одна дочь (он ей сын).
  • Его собаки овсянку ели, а наши на них через тын глядели.
  • Едет дядя из Серпухова: бороду гладит, а денег нет.
  • Есть и братья у меня, да не свои, чужие.
  • Есть родня, есть и возня. С родней не без хлопот.
  • Живут, как брат с сестрой.
  • Жить было в совете, да разные дети.
  • За лихого дядьку — хоть матку отдай, все не родня.
  • За совет — и в пост мясоед. В своей семье какой расчет.
  • Зашел к куме да и засел, как в тюрьме.
  • Звал на честь, а посадил на печь (тестя).
  • Здравствуйте, братцы, жены моей дети; скажите вашему отцу и моему отцу, что жены его муж приехал (отец женился на невестке, а без вести пропавший сын воротился).
  • Зевок пополам — быть в родне (с тем, с кем зевну лось).
  • Знаться (Водиться) с кумою — расстаться с женою.
  • Золовка — зловка; золовка — колотовка; золовка — мутовка.
  • Золовки-колотовки, побей головки. Золовка хитра на уловки.
  • Зубная болезнь — девичья сухота да деревенская родня.
  • Зятек едет — на похмелье зовет.
  • Зять в дом — и иконы вон.
  • Зять да сват у тещи — первые гости.
  • Зять да шурин — черт их судит.
  • Зять любит взять, тесть любит честь, а шурин глаза щурит.
  • Зять на двор — пирог на стол.
  • Зять по дочке помилеет, а сын по невестке опостылеет.
  • Зять с тещею говорит день до вечера, а послушать нечего.
  • И в Польше нет хозяина больше.
  • И добрый сват — собаке брат. Не всяк тому рад, что приехал в гости сват.
  • И сват свату друг, да не вдруг.
  • Кабы не выронил пера, не знал бы и двора (т, е. не будь дочери, не бывал бы у зятя).
  • Как родня? Да на одно солнышко глядим.
  • Как у тещи зять в гостях — за семь верст заезжают; как у свояка свояк а гостях — за семь верст объезжают (брань).
  • Когда не вижу своих, так тошно по них; а увижу своих, да много худых, так лучше б без них.
  • Кого дедушка любит, тому и косточки в руки.
  • Коли внучек маю, так и сказку знаю (запад.).
  • Кому от чужих, а нам от своих.
  • Корми деда на печи: и сам будешь там.
  • Кошку бьют, а невестке наветки дают (а невестка гляди да казнись).
  • Кукушка соловушку журит (свекровь сноху).
  • Кум к куме с мылом, а кума к куму с пряником (обычай в прощеный день).
  • Кума живет догадлива. Кума, кума, да знала бы про себя! Кума, сойди с ума: купи вина! Кума свела с ума.
  • Кума к куме — хоть в решете, да приплывет. Челом куме! — Сядь. — Почто пришла? — Да так. Здорово, кума! — В рынке была.— Никак ты, кумушка, глуха? — Купила курицу да петуха.— Прощай, кума! — Пять алтын дала.
  • Кума не бить, так и пива не пить (на мировой).
  • Кума не мила — и гостинцы постылы.
  • Кумиться — кумитесь, да не подеритесь!
  • Кумовство да свойство — ближнее родство.
  • Кумушка любая — бабка суженая.
  • Кумушка-кума, окрести мое дитя, да и не знай мого двора!
  • Ладно, кума, лишь бы правда была!
  • Лучше кума, нежели жена (пусть дурит).
  • Любовь братская — союз христианский.
  • Любовь да совет — так и нуждочки (и горя) нет.
  • Мамка не матка. Мать — кормилица, а кормилица не мать.
  • Мать высоко замахивается, да не больно бьет; мачеха низко замахивается, да больно бьет.
  • Много ль родни? — Кум да прикумок, ручной деверь да два пустосвата.
  • Молчи: дедушка с бабушкой на зиму печь межуют.
  • Муж жену любит здоровую, а брат сестру богатую.
  • Мы не в лиху сноху: что бог подаст, то и людям (слова золовок).
  • На его бабушке сарафан горел, а мой дедушка пришел да руки погрел.
  • На зятьев не напасешься, что на яму.
  • На одной онучке сушены. Из одной землицы испечены.
  • На своем пепелище и курица бьет,
  • На хлеб едока, на печь лежня, а на себя нарядчика (о зяте).
  • На что и клад, коли в семье лад. Советно жить — время коротать.
  • Наливай на гущу, зять будет (говор, тесть).
  • Не бить кума — не пить и пива.
  • Не быть у кума — не пить и пива.
  • Не грело, не горело, да вдруг осветило.
  • Не для зятя-собаки, для милого дитяти (гов. тесть).
  • Не жалей тещина добра — колупай масло шилом!
  • Не зять бы был, кабы на сырной тещу не навестил.
  • Не зять бы был, не чертом бы (не собакой) и слыл.
  • Не стучи: сидит дед на печи.
  • Не учил отец, а дядя не выучит.
  • Невестушка, полно молоть!
  • Нет нужды невестке, что деверь не ел: хоть ешь, хоть сохни, хоть так издохни (хоть жри, не жри, хоть так умри).
  • Нет черта в доме — прими зятя!
  • Ни в сыворотке сметаны, ни в зяте племени.
  • Ни ношено, ни рожено, не знай откуда (приемыш, подкидыш и пр.).
  • Ныне зять подмаз съел, а завтра и всю сковороду.
  • Об куме не жить, а и без кума не жить.
  • Один брат, один свет милый.
  • Он нашему слесарю (слесарше) троюродный кузнец.
  • Он тебе отец и дед, ты мне сын и брат, я тебе мать и сестра (Лотова дочь, сыну).
  • От дяди ни пяди (от кумы никуды).
  • Отдохни, потолки (говорит свекровь).
  • Отец сына умнее — радость, а брат брата — зависть.
  • Охнет (Охает) дядя, на тетку глядя.
  • Первая зазнобушка — свекор да свекровушка; другая зазнобушка — деверь да золовушка.
  • Погостил у подзастрешной родни.
  • Подрались дедушка с бабушкой, и семеро внуков не разберут по что.
  • Пожалуйста, зятек, съешь пирожок!
  • Поколе пьем вместе, так и сваты, а напились — и разошлись.
  • Попрекает свояк свояку: кто первый задумал жениться.
  • Пошел бы охотой в племянники к богатому дяде.
  • При доброй године и кумовья побратимы.
  • При куме не жить, а и без кума не быть.
  • Приведи, господи, со своим жить, с чужим не расстаться (говор., принимая влазня, зятя в дом).
  • Прими зятя в дом, а сам убирайся вон!
  • Про то дедушка не— ведает, где внучек обедает.
  • Прошла кума в три села — не ночевать голубушке дома.
  • Пусть бы невестка и дура, только бы огонь пораньше дула.
  • Рассыпался б дедушка, кабы его не подпоясывала бабушка.
  • Родной, да матери не одной.
  • Родным не ссуда, а только остуда,
  • Родными (Своими) считается, а с женою в разводе живет.
  • Родных много, а пообедать не у кого (или: а голова одинока).
  • Родня до полдня, а пообедать негде.
  • Родня середь дня (т. е. в обед), а как солнце зайдет — ее и черт не найдет.
  • Родня: наши собаки из одного корыта лакали.
  • Русский человек без родни не живет.
  • С бранчивой (сварливой) кумой не напрощаешься.
  • С сыном бранись, на печь ложись; а с зятем бранись, за скобу берись (т. е. уходи; о есте).
  • Сват на коне, а рассват на свинье. Зятнин брат теще сват.
  • Сват, не сват, был бы добрый человек (был бы таков). Сват, не сват, а в горох не лезь (а денежки не родня)!
  • Сватьев — не оберешься, свояков — не огребешься, а женского кумовства — до Москвы не перевешаешь.
  • Свекор — гроза, а свекровь выест глаза.
  • Свекор батюшка — застоюшка, свекровь матушка — заборонушка (говорит сноха, льстя).
  • Свекор говорит: нам медведицу ведут; свекровь говорит: людоядицу ведут; деверья говорят: нам неткаху ведут; золовки говорят: нам непряху ведут.
  • Свекор драчлив, свекровь ворчлива, деверья журливы, невестки мутливы.
  • Свекор журлив, свекровь хлопотница, золовка смутьянка, деверь насмешник.
  • Свекор кропотлив, свекровь журлива, деверь пересмешник, золовка смутлива, ладушко (муж) ревнив.
  • Свекровь кошку бьет, а невестке наветки дает.
  • Свекровь на печи, что собака на цепи.
  • Своя матка бья не пробьет, а чужая гладя прогладит.
  • Свояк свояку подарил мертвую собаку: что ж, свояк, собака твоя не лает? — Оттого, свояк, что тебя крепко знает.
  • Села невестка прясть: берегите, деверья, глаз (от веретена).
  • Сестра при брате не вотчинница (не наследница).
  • Сидор Карпу родной терёх.
  • Сиротинушка наш дедушка: ни отца, ни матери.
  • Смалчивай, невестка,— сарафан куплю (говор. сношник) Сноха свекрови — битая полоса.
  • Сношенька у свекра — госпоженка. Сноху привели и трубу на крышу поставили (завершили).
  • Сошла кума с ума, да и меня свела.
  • Спохватилась мачеха пасынка, когда уже лед прошел (т. е. когда все унесло, что под лед попало).
  • Ссора в своей, семье .до первого взгляда.
  • Съела бабушка зубы, а остались язык да губы.
  • Сын — дед самому себе (сорокалетняя женщина вышла за двадцатилетнего мужчину, отец которого женился на дочери первой: рожденный от первой четы сын — дед самому себе).
  • Сын отца глупее — жалость; сын отца умнее — радость; а брат брата умнее — зависть.
  • Сын отца моего, а мне не брат (я сам).
  • Сын отца умнее — радость, а брат брата умнее — зависть.
  • Сынок — свой горбок; зятек — покупной щеголек; теща хлопочет, тесть кропочет.
  • Сыр калача белее, а мать мачехи милее.
  • Так чешет (гладит) мать, а этак мачеха (по и против шерсти).
  • Таланное дитя, мачехино (т. е. в сравнении с пасынками).
  • Твоя бабушка моего дедушку за нос водила (на вопрос: как родня?).
  • Твоя бабушка моего дедушку из Красного Села за нос вела.
  • Тепло, да не как лето; добра, да не как мать.
  • Тепло, тепло, да не лето; добра, добра, да не мать родна.
  • Тесть за зятя давал рубль, а после давал и полтора, чтоб свели со двора.
  • Тесть любит честь, зять любит взять, а шурин глаза щурит.
  • Тесть, как ни вертись, а за зятька поплатись!
  • Тетка— Варвара — широкие карманы. Варвара мне — тетка, а правда — сестра.
  • Теща зятю голову маслит (от обычая свадеб., где молодые едут к теще на яичницу).
  • Теща пышна, а против зятя не вышла.
  • Тишь да гладь, да божья благодать.
  • Тишь да крышь, мир да благодать божья.
  • Тот мне и сват, кто мне рад.
  • У кого есть дед, у того и обед.
  • У лихой свекрови и сзади глаза. Невестке на отместку.
  • У меня молодца четыре отца, пятый батюшка (бог, царь, духовник, крестный, родитель).
  • У наших зятей много затей.
  • У свата по свате не болит голова (т. е. Не слишком ближнее родство и дружба).
  • У тестя в руках не приданое.
  • У тетки баловень племянник, у дяди племянница.
  • У тещи для зятя и ступа доит (т. е. доится).
  • У тещи карманы тощи.
  • У тещи-света для зятя приспето.
  • У тороватого дяди денег нет, а богатый скуп.
  • Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье щи выхлебать.
  • Фадя-то дядя, а Кондрат мне брат.
  • Хорош брат — сестру продал, хороша и сестра — от брата ушла (от свадебн. обычая).
  • Хорошо тому жить, у кого бабушка ворожит.
  • Хоть наследства и не делить, а все надо своими счесться.
  • Хотя мне брат, только я ему не рад.
  • Четыре двора, а в каждом дворе кум да кума.
  • Чешет, что мачеха пасынка. Больно, что мачехино чесанье.
  • Чирий и в боку сидит, да не родня.
  • Что за счеты, что нам считаться? Свои, сочтемся.
  • Что знает кум, знает и кумова жена, а по ней и вся деревня.
  • Что мне тесть, коли нечего есть.
  • Что мне тесть, коли собинка есть.
  • Что честнее (почетнее) посаженые отец да мать, то свадьба счастливее!
  • Чуж-чуженин, а стал семьянин (зять). Одно дитя роженое (дочь), другое суженое (зять).
  • Чужих нет, а своих мало. Чужие не идут, а свои не поддаются.
  • Шла кума пеша — куму легче. Кума с возу, куму легче. Кум не кум, а в горох не лезь (а животы не кумовья).
  • Шли муж с женою, брат с сестрой да кум с кумой; нашли полтора хлеба, разделили по полу хлебу (их всего трое).
  • Шли теща с зятем, муж с женой, бабка со внучкой, мать с дочкой да дочь с отцом (всего четверо).
  • Шурин по зяте не наследник.
  • Шуринов племянник как зятю родня? (Сын.)
  • Это барской (генеральской) курицы племянник.
  • Это свёкрова гроза; это свекровина гроза; это мужнина гроза (говорит свекровь, ударяя невестку слегка плеткой, на другое утро брака).
  • Я не в большую сноху, не упрям (говор. деверь).
  • Я тебе сват, да ты-то мне кто?