Добавочный Договор (1918)

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

Русско-германское финансовое соглашение, служащее добавлением дополнительного договора к Мирному договору, заключенному между Россией, с одной стороны, и Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией — с другой.

27 августа 1918 г.

На основании абзаца 2-го статьи 35-й русско-германского дополнительного договора к мирному договору, заключенному между Россией, с одной стороны, и Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией — с другой, уполномоченный Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, а именно дипломатический представитель Советской Республики при Императорском Германском правительстве г. Адольф Иоффе, как и уполномоченные Германской Империи, а именно статс-секретарь ведомства иностранных дел, императорский действительный тайный советник, контр-адмирал в отставке г. Павел фон Гинце и директор в ведомстве иностранных дел, императорский действительный тайный советник г. д-р Иоганнес Криге, согласились урегулировать финансовые обязательства России и Германии, вытекающие из русско-германского дополнительного договора, выдачу обоюдных банковых депозитов и вкладов, как и примирение некоторых различий хозяйственных систем обеих стран и, принимая во внимание русские постановления об аннулировании русских государственных и гарантированных государством займов, как и о национализации некоторых находящихся в России имущественных ценностей, заключить для этой цели добавочное соглашение к русско-германскому дополнительному договору.

Уполномоченные по взаимном предъявлении своих полномочий, признанных составленными в доброй и надлежащей форме, пришли к соглашению относительно следующих постановлений:

Глава первая[править]

Финансовые обязательства России и Германии, вытекающие из русско-германског о дополнительного договора к мирному договору

Статья 1

Следующие постановления русско-германского дополнительного договора к мирному договору, заключенному между Россией, с одной стороны, и Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Турцией — с другой, отменяются: статья 2; статья 8, поскольку она касается уплаты Россией по государственным обязательствам, включая сюда и гарантированные государством займы; абзац 2-й параграфа 1-го статьи 9-й, поскольку он не касается освобождения от подлежащих взысканию сборов; вторая половина предложения параграфа 3-го статьи 9-й; первая половина предложения 2-го абзаца 2-го статьи 12-й; статьи 13-я до 15-й; абзац 1-й статьи 16-й; абзац 2-й статьи 16-й, поскольку он относится к русским отчуждениям, произведенным до 1-го июля 1918 года; параграф 3-й статьи 17-й и абзац 2-й параграфа 4-го статьи 17-й.

Статья 2

Россия уплатит Германии для вознаграждения потерпевших от русских мероприятий германцев сумму в шесть миллиардов марок, причем приняты во внимание соответственные требования с русской стороны и засчитана ценность конфискованных после заключения мира германскими военными силами в России запасов.

Статья 3

Уплата упомянутых в статье 2-й шести миллиардов производится следующим образом.

§ 1

Сумма в 1 1/2 миллиарда будет уплачена переводом 245 564 килограммов чистого золота и 545440 000 рублей кредитными билетами, а именно 363628000 рублей билетами достоинства в 50, 100 или 500 рублей, 181 812 000 рублей билетами достоинства в 250 млн 1000 рублей.

Перевод производится пятью частичными взносами, а именно

1) взносом в 42 860 килограммов чистого золота и 90 900 000 рублей кредитными билетами, а именно 60 600 000 рублей билетами достоинства в 50, 100 или 500 рублей, 30 300 000 рублей билетами достоинства в 250 или 1000 рублей, который должен быть уплачен 10-го сентября 1918 года,

2) четырьмя взносами, которые должны быть уплачены 30-го сентября, 31-го октября, 30-го ноября и 31-го декабря 1918 года, каждый в 50 676 килограммов чистого золота и 113 635 000 рублей кредитными билетами, а именно 75 757000 рублей билетами достоинства в 50, 100 или 500 рублей, 37 878 000 рублей билетами достоинства в 250 или 1000 рублей.

Частичные взносы должны быть переданы в Орше или Пскове доверенным германского правительства; доверенные при получении выдадут временную квитанцию, которая по окончании поверки и счета золота и билетов должна быть заменена окончательной квитанцией.

§ 2

Сумма в 1 миллиард марок должна быть погашена доставкой русских товаров на основании особого соглашения, которое имеет быть установлено поэтому вопросу. До 15-го ноября и 31-го декабря 1918 года должны быть доставлены товары каждый раз на сумму в 50 миллионов марок; до 31-го марта, 30-го июня, 30-го сентября и 31-го декабря 1919 года товары каждый раз на сумму в 150 миллионов; до 31-го марта 1920 года товары на сумму в 300 миллионов марок; поскольку доставки не могут быть выполнены к этим срокам, недостающая в каждом отдельном случае сумма должна быть немедленно уплачена или германскими имперскими кредитными билетами по номинальной цене или чистым золотом и кредитными билетами в рублях в пропорции 3 к 2-м и по курсу, который в каждом отдельном случае должен быть установлен.

§ 3

Сумма в 2 1/2 миллиарда марок будет уплачена до 31-го декабря 1918-го года путем передачи билетов займа, по которому с 1-го января 1919 года уплачивается 6 процентов и который должен быть погашаем полупроцентом с причислением сбереженных процентных платежей; заем этот выпускается русским правительством в Германии в номинальном размере означенной суммы, а условия займа будут считаться составной частью этого соглашения. Обеспечением означенного в абзаце 1-м займа должны служить некоторые государственные доходы, в особенности также арендные платы за некоторые хозяйственные концессии, которые будут выданы германцам; обеспечения в отдельности должны быть установлены особым соглашением таким образом, чтобы предусмотренные в смете годовые доходы от них превышали годовую сумму процентов и погашения по крайней мере на 20 %.

§ 4

В отношении остатка в 1 миллиард марок, поскольку он не будет, с согласия Германии, принят на себя Украиной и Финляндией при их соглашении с Россией по поводу распределения имуществ, стороны оставляют за собою право войти в особое соглашение.

Статья 4

Находящиеся в России имущества германцев, отчужденные до 1-го июля 1918 года в пользу государства или местных самоуправлений, или собственник которых был лишен каким- либо иным образом права распоряжения, должны быть по требованию возвращены собственнику при условии возвращения суммы вознаграждения, полученной им из означенной в статье 2-й суммы и учета возможных улучшений или ухудшений, в том случае, когда имущества не остаются в обладании государства или местных самоуправлений или если отчуждение или иное отобрание однородных имуществ не последовало или отменяется по отношению к местным жителям или гражданам третьей страны; требование о возвращении должно быть заявлено в течение одного года, начиная со срока, когда возвращение может быть потребовано.

Статья 5

В полной силе остаются постановления статьи 8-й дополнительного договора к мирному договору, поскольку она не относится к уплате по русским государственным обязательствам, абзаца 2-го статьи 16-й, поскольку он относится к русским отчуждениям, последовавшим после 1-го июля 1918года, предложения 2-го абзаца 1-го статьи 19-й, предложения 1-го статьи 22-й и статей 28-й до 32-й. Относительно уплаты и обеспечения финансовых обязательств, вытекающих из этих постановлений, стороны оставляют за собой право заключить дальнейшее соглашение, поскольку это не урегулировано уже в главе третьей настоящего соглашения.

Статья 6

Договаривающиеся стороны будут выдавать друг другу всевозможные справки для установления гражданских ущербов, понесенных гражданами одной стороны на территории, на которую распространяется власть другой, а также удовлетворять требованиям об установлении доказательств, относящихся к этим ущербам.

Глава вторая[править]

Выдача обоюдных банковых депозитов и банковых вкладов

Статья 7

Каждая из договаривающихся сторон озаботится, чтобы находящиеся на хранении на ее территории в банковых и финансовых учреждениях имущественные ценности (банковые депозиты) граждан другой стороны, включая сюда деньги и ценные бумаги, внесенные для них в какое-либо центральное учреждение для хранения ценностей, у официально признанного хранителя вкладов или в ином признанном государством для хранения учреждении, были выданы по требованию уполномоченным и чтобы последние могли их вывезти на территорию своего родного государства свободными от государственных налогов и пошлин. Каждая из сторон будет считать банковые депозиты, находящиеся на ее территории, несомненно депозитами граждан другой стороны в смысле абзаца 1-го, если они внесены на имя такого гражданина. В иных случаях требуется особое доказательство, что дело идет о депозитах граждан другой стороны; возможные по сему поводу разногласия разрешаются, если будет сделано предложение, комиссией, состоящей из одного представителя от каждого из обоих правительств и нейтрального председателя.

Комиссии, предусмотренные в абзаце 2-м, должны быть немедленно по вступлении в силу этого договора образованы в Москве, Петрограде и Берлине; председатели должны быть назначены, при согласии на это Королевского Шведского правительства, шведскими консулами в этих городах.

Статья 8

Каждая из договаривающихся сторон озаботится, чтобы находящиеся на ее территории банковые или финансовые учреждения немедленно по вступлении в силу настоящего соглашения, не ссылаясь на отсрочку, предусмотренную в предложении 1-м абзаца 1-го параграфа 3-го статьи 7-й дополнительного договора к мирному договору, выплачивали по требованию управомоченным денежные требования, срок уплаты по которым наступил (банковые вклады) и которые принадлежат гражданам другой стороны. Уполномоченный пользуется также и правом вывезти вынутые суммы на территорию своего родного государства свободными от государственных налогов и пошлин.

В отношении банковых вкладов, означенных в абзаце 1-м, имеют соответственное применение постановления абзацев 2-го и 3-го статьи 7-й.

Статья 9

Для возможного ускорения предусмотренной в статьях 7-й и 8-й выдачи обоюдных банковых депозитов и банковых вкладов каждая из договаривающихся сторон немедленно назначит государственного комиссара, у которого граждане этой стороны могут заявлять свои требования до 31-го января 1919 года. Оба комиссара сообщат друг другу эти заявления первый раз не позже 25-го сентября 1918 года, второй раз не позже 15-го ноября 1918 года и третий раз не позже 15-го февраля 1919 года и озаботятся, чтобы подлежащие на этом основании выдаче банковые депозиты н банковые вклады были переданы 25-го октября 1918 года, 31-го декабря 1918 года и 31-го марта 1919 года и, поскольку требования должны быть проверены на основании абзаца 2-го статьи 7-й, абзаца 2-го статьи 8-й смешанной комиссией, немедленно после решения комиссии. Передача производится с русской стороны в Москве, с германской стороны — в Берлине.

Каждая из договаривающихся сторон озаботится, чтобы выдача, поскольку на банковые депозиты или банковые вклады не противостоит прав банков или третьих лиц, происходила под засвидетельствованную квитанцию того лица, на имя которого записан депозит или вклад или того лица, которое решением предусмотренной в абзаце 2-м статьи 7-й комиссии будет признано уполномоченным. Если на депозит или вклад, на основании права наследования или универсального преемства в имуществе юридического лица, заявит притязание другое лицо, то квитанция может быть выдана этим другим лицом, если оно принадлежит к той же договаривающейся стороне, как и первоначальный уполномоченный, и если его право будет засвидетельствовано заявлением государственного комиссара этой стороны. Во всех прочих случаях право должно быть особо доказано тому банковому или финансовому учреждению, в котором находится депозит или вклад. Уполномоченные, желающие заявить свои требования без посредничества государственного комиссара, могут обращаться непосредственно в банковые или финансовые учреждения, поскольку дело касается граждан Германии, только после 25-го октября 1918 года, а поскольку дело касается граждан России, только после 31-го декабря 1918 года.

Статья 10

К находящимся в России банковым депозитам н банковым вкладам граждан Курляндии, Лифляндии, Эстляндии и Литвы, в особенности к вывезенным из этих областей во время войны деньгам, ценным бумагам н прочим ценностям, равно как и к находящимся в этих областях банковым депозитам и банковым вкладам русских граждан со включением русского государственного банка как- правопреемника национализированных русских частных банков, соответственно применяются постановления статей 7-й и 8-й.

Глава третья[править]

Примирение некоторых различий хозяйственных систем обеих стран

Статья 11

Имущества германцев в России впредь только тогда будут отчуждаться или право распоряжения ими иным образом отниматься у собственника, если отчуждение или иное отобрание производится в пользу государства или местных самоуправлений на основании законодательства, распространяющегося на всех жителей страны и граждан третьей страны и на все предметы одинакового рода, и если собственник немедленно вознаграждается наличными деньгами.

Размер вознаграждения, которое должно выплачиваться на основании абзаца 1-го будет устанавливаться двумя экспертами, из которых один назначается русским правительством, а другой уполномоченным; если между ними пе воспоследует согласия, то они пригласят третьего эксперта в качестве председателя, о назначении которого следует, если пе состоится иного соглашения, просить подлежащего шведского консула.

Статья 12

Имущество, которое на основании статьи 11-й было отчуждено или право распоряжения которым было отнято иным образом у собственника, вновь передается по требованию последнему, при условии возвращения уплаченного ему вознаграждения и учета возможных улучшений или ухудшений, в том случае, когда имущество не остается в обладании государства или местного самоуправления, или если отчуждение или иное отобрание однородных имуществ отменяется по отношению к жителям страны или к гражданам третьей страны; требование о возвращении должно быть заявлено в течение одного года, считая со срока, когда возвращение может быть потребовано.

Статья 13

Поскольку находящиеся в России имущества германцев были отчуждены или право распоряжения ими иным образом отнято у собственника после 1-го июля 1918 года и до вступления в силу этого соглашения, соответственное применение находят постановления абзаца 2-го статьи 11-й и статьи 12-й. Требование о возвращении, в случаях, предусмотренных в абзаце 1-м, может быть заявлено и тогда, когда не последовало отчуждения или иного отобрания однородных имуществ у жителей страны или граждан третьего государства; такое требование должно быть заявлено в течение одного года по вступлении в силу настоящего соглашения.

Статья 14

Германские верители по своим возникшим до 1-го июля 1918 года требованиям немедленно после наступления срока их уплаты могут требовать удовлетворения из вкладов своих должников в русских банках, если их требование признается верным как должником, так и банком. В случае, если со стороны должника не будет признания, оно заменяется вступившим в законную силу судебным решением; если верность требования оспаривается банком, то дело решается предусмотренными в абзаце 3-м статьи 7-й комиссиями в Москве и Петрограде.

Статья 15

Русско-германская конвенция о наследствах от 31 октября (12 ноября)1874 года остается в силе с тем, чтобы в отношении всех происшедших после нового урегулирования в России права наследования случаев открытия наследства, предусмотренные для движимого имущества постановления действовали и для недвижимого имущества, чтобы с наследства взимался налог только родным государством наследодателя и чтобы от конвенции нельзя было отказаться в течение всего времени, когда в России право наследования будет уничтожено или существенно ограничено.

В остальном договаривающиеся стороны оставляют за собой право заменить отдельные постановления конвенции о наследствах, которые на практике оказались неподходящими, новыми постановлениями, более соответствующими теперешним условиям.

Заключительные постановления[править]

Статья 16

Это соглашение имеет быть ратифицировано и обмен ратификационными грамотами должен состояться в Берлине до 6-го сентября 1918 года.

Соглашение вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.

В удостоверение сего уполномоченные подписали и снабдили своими печатями настоящее соглашение.

Подлинный в двух экземплярах.

Берлин, 27-го августа 1918 года.

А. Иоффе, фон Гинце, Криге

Печат. по арх. Опубл. в газ, «Известия» № 190 (454), 4 сентября 1918 г.

Источник[править]

  • Документы внешней политики СССР. Том 1. Государственное издательство политической литературы. Москва. 1959 с. 443.