Карачаево-балкарская письменность

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

Карачаево-балкарская письменность (Къарачай-малкъар джазма) — письменность карачаево-балкарского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу. В настоящее время карачаево-балкарская письменность Функционирует на кириллице. В истории карачаево-балкарской письменности выделяется 3 этапа:

Арабский алфавит[править | править код]

Арабский алфавит стал использоваться для записи карачаево-балкарского языка с XVIII века. Он не был приспособлен к особенностям тюркской фонетики.

В 1916 году И. Акбаевым был издан первый карачаевский букварь «Ана-тили», в котором впервые была предпринята попытка приспособить арабский алфавит к особенностям карачаево-балкарского языка.

В 1920 году И. Акбаевым и И. Абаевым был создан новый вариант арабской карачаево-балкарской письменности на основе арабской графики. Этот алфавит содержал 26 знаков:

ا ب پ ت ث ج چ د
ر ز س ش غ ق ی گ
ڴ ک م ن و ۇ ه ل
ي ء


В последующих изданиях этот в этот алфавит вносились некоторые уточнения. Письменность на арабской основе просуществовала у карачаевцев и балкарцев до 1924—1925 годов.

Латинский алфавит[править | править код]

Один из первых проектов алфавита на латинской основе был разработан в 1924 году Умаром Алиевым:

A a B в C c Ç ç D d E e F f G g Ƣ ƣ I i J j
K k Q q L l M m N n N̡ n̡ O o Œœ P p R r S s
Šš T t Ь ь U u V v Y y X x Z z Ƶ ƶ

Официально латинский алфавит, разработанный для карачаево-балкарского языка И. Абаевым, И. Акбаевым, У. Алиевым и М. Энеевым, был принят в 1924 году в рамках общесоюзного процесса латинизации и имел следующий вид

A a B в C c Ç ç D d E e F f G g Ƣ ƣ I i J j
K k Q q L l M m N n N̡ n̡ O o Ө ө P p R r S s
Ş ş T t Ь ь U u V v Y y X x Z z Ƶ ƶ

В 1926 году, после прошедшего в Баку I тюркологического съезда, был изменён порядок букв в алфавите и добавлены S̷ s̷, H h, . Этот алфавит действовал до 1936 года.

A a B в C c Ç ç D d E e F f G g
Ƣ ƣ H h I i J j K k L l M m N n
N̡ n̡ O o Ɵ ɵ P p Q q R r S s Ş ş
S̷ s̷ T t U u Ü ü V v Z z Ƶ ƶ Ь ь

Латинизированный алфавит сыграл важную роль в развитии национального образования, книгоиздания и прессы. Так, в 1931/32 учебном году в Карачаевской АО школ было в 2,4 раза больше, чем в 1924/25, а учащихся — в 7,5 раз больше

Алфавит на основе кириллицы[править | править код]

Первый кириллический алфавит для Карачаево-балкарского языка был составлен в 1924 году. На нём был издан букварь, но официально он не принимался:

А а Ä ä Б б В в Г г Ӷ ӷ Д д Е е
Ж ж З з И и Й й К к Қ қ Л л М м
Н н Ң ң О о Ö ö П п Р р С с Т т
У у Ў ў Ф ф Х х Х̆ х̆ Ц ц Ч ч Ш ш
Ы ы Э э Ю ю Я я

Официально кириллический алфавит был принят в 1936 году. Он включал в себя все буквы русского алфавита, а также диграфы Гъ гъ, Къ къ, Нг нг. В 1961—1964 годах действовал другой алфавит: диграфы были отменены, а также добавлены буквы Ғ ғ, Ө ө, Җ җ, Қ қ, Ң ң, Ў ў, Ү ү, Һ һ.

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ж ж
Җ җ З з И и Й й К к Қ қ Л л М м
Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Т т
У у Ү ү Ў ў Ф ф Х х Һ һ Ц ц Ч ч
Ш ш Ы ы Э э Ю ю Я я


Затем алфавит был реформирован ещё раз, Буквы Ө ө и Ү ү были удалены. Вместо них стали использовать буквы Ё ё и Ю ю. В 1964 году, алфавит окончательно принял современный вид:

Современный карачаевский алфавит[править | править код]

А а Б б В в Г г Гъ гъ Д д Дж дж Е е
Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Къ къ Л л
М м Н н Нъ нъ О о П п Р р С с Т т
У у Уь уь Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ
ъ Ы ы ь Э э Ю ю Я я

Современный балкарский алфавит[править | править код]

А а Б б В в Г г Гъ гъ Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Къ къ Л л М м
Н н Нг нг О о П п Р р С с Т т У у
Ў ў Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ ъ
Ы ы ь Э э Ю ю Я я

Буква Дж дж используется в Карачаево-Черкесии. В Карачаево-Черкесии также использовались буквы Уь уь и Нъ нъ (последняя вместо Нг нг), а в Кабардино-Балкарии —буквы Ў ў и Нг нг

В августе 2012 года Орфографическая комиссия по унификации карачаево-балкарского письменного языка приняла решение о замене диграфов дж, къ, нг, гъ знаками җ, қ, ң, ғ. Немногим позднее также было принято решение о вводе в алфавит букв ө (для обозначения мягкого губного гласного среднего подъёма переднего ряда) и ү (для мягкого губного гласного высокого подъёма переднего ряда). На данный момент (ноябрь 2013) это решение не претворено в жизнь.

Примечания[править | править код]