Клещи

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
Клещи.jpg
УДК 08

Клещи ( глаг. ⰽⰾⰵⱋⰻ[1] ст.-слав. клещи[2][3]) — многозначная словарная единица русской словесности, значение которой зависит от акцентированного звукового усиления на слоговую гласную или соответствующего ударного знака — начертательного ударения, — в записанном слове.[4]

Во множественности толкований[править]

УДК 57
УДК 59
УДК 56
УДК 63
  • клещи́ Sound.png[5] — в определении насекомых:
    • клещи́ — множественное число от клещ, — представитель членистоногих животных класса паукообразных;
    • Клещи́ — в топонимических наименованиях:
      •  д. Клещи́ — деревня, Сочивковский сельсовет, Ивановский район, Брестская область;
      •  д. Клещи́ — деревня, Тевельский сельсовет, Кобринский район, Брестская область;
    • «Клещи» — в наименованиях произведений:
      • «Клещи» — фильм ужасов 1993 года (США);
    • «Клещи» — в условных именованиях групп и сообществ:
      • Клещ — музыкальная группа (в наименовании использовано слово в единственном лице с определением насекомого).
УДК 69
УДК 62
  • кле́щи Sound.png[6] — в определении инструмента:
    • кле́щи (столярные клещи) — рабочий инструмент для захвата и удержания предметов;
    • кле́щи токоизмерительные (клещи Дитца) — токоизмерительный прибор;
    • кле́щи — в переносном смысле слова:
      • «кле́щи» — военно-стратегический манёвр;

Этимологические изыскания[править]

Этимологический словарь русского языка М.Фасмера[7] сообщает: 

рассматриваемое слово или термин — „клещи", происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. клѣща (др.-греч. λαβίς), русск. клещи, укр. клiщí — то же, болг. клещи́, сербохорв. клиjѐшта (мн. ср. р.) «щипцы», клиjѐште (мн. ж.) «щипцы (для снятия нагара со свечей)», словенск. klė́ščе (мн.), чешск. kléště (мн.), польск. kleszcze, в.-луж. klěšće. Из *klěsti̯a, к клести́ть «сдавливать, сжимать». С другой ступенью чередования: польск. kliszawy «колченогий». Родственно лит. klìšė (мн. klìšės) «клешни рака», klìšas «косолапый», kleišiúoti «идти, выворачивая ноги».[8]

Морфологические и синтаксические свойства слов[править]

клещ (клещи́)[править]

Падеж   отвечает на   ед. мн.
Именительный    (кто/что?)  кле́щ   клещи́ 
Родительный    (кого/чего?)  клеща́   клеще́й 
Дательный    (кому/чему?)  клещу́   клеща́м 
Винительный    (кого/что?)  клеща́   клеще́й 
Творительный    (кем/чем?)  клещо́м   клеща́ми 
Предложный   (о ком/чём?)  клеще́   клеща́х 
УДК 80

кле́щ

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения по классификации формульных склонений).

Образует омоформы со словом клещи (в им. и вин. пп. мн.ч.)

Корень: -клещ- по Тихонову.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [klʲeɕː]Sound.png[9] мн. ч. [klʲɪˈɕːi]Sound.png[5]

кле́щи[править]

Падеж   отвечает на   ед. мн.
Именительный    (кто/что?)   —    кле́щи 
Родительный    (кого/чего?)   —    клеще́й 
Дательный    (кому/чему?)   —    клеща́м 
Винительный    (кого/что?)   —    кле́щи 
Творительный    (кем/чем?)   —    клеща́ми 
Предложный   (о ком/чём?)   —    клеща́х 
УДК 80

кле́-щи

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения по классификации формульных склонений); формы ед. ч. не используются.

Встречается также вариант склонения по схеме 4b: клещи́.

Корень: -клещ-; окончание: .Шаблон:Отслеживание/не-совпадает-регистр-в-морфемном-разборе

Произношение[править]

См. также[править]

Примечания и сноски[править]

  1. Буквенное начертание в глаголическом письме.
  2. Буквенное начертание в кириллическом письме.
  3. Смотрите словарно-энциклопедическую статью «Старославянская азбука».
  4. Алексей Погребной-Александров (лат. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff) Новое русское слово, — со старыми заплатами = "Новое русское слово, — со старыми заплатами: в форме не расширенного серийного издания «Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления», кои есть, в причин… но видимых изысканиях не токмо словесности русской и иноземноставшей, а и соседствующей с нашей — по городам и весям оным" ‭. Т. 1. — Москва — Франкфурт — Париж — Нью-Йорк: US-CS, 1979‒2015 гг.. — 228 с. — ISBN 978‒0‒9721266‒7‒0>
  5. а б Пример звучания  
  6. а б Пример звучания  
  7. Макс Фасмер «Этимологический словарь русского языка» (нем. Russisches etymologisches Wörterbuch von Max Vasmer. Heidelberg, C. Winter, 1950‒1958), тома I‒IV. Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачёва. Под редакцией и с предисловием профессора Б. А. Ларина. Первое русскоязычное издание. М., 1964‒1973 гг. Издание второе, стереотипное. М.: «Прогресс» — 1986‒1987 гг.
  8. По данному случаю необходимо заметить, что в основе своей — этимологический словарь, под авторством М. Фасмера и в редакции членов РАН и АН СССР, не выясняет этимологии описываемых слов, а сопоставляет различные словарные единицы соседствующих народов — демонстрируя, по большему счёту, лишь сравнительный анализ, и — зачастую, — прибегая к гипотетическим предположениям и теоритическим выкладкам, ложно воспринятым впоследствии за неоспоримый факт реального происхождения той или иной лингвистической единицы.
  9. Пример звучания  
  10. Пример звучания