Обсуждение:День смеха
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Исторически, это «День дураков», что отражается и в иностранных наименованиях дня. К примеру, англ. Fools' Day. И потом, не день это «смеха», а день насмешек (в данном случае изменения в наименовании статьи) — так как, кому-то может быть и не до смеха в этот день. Вот так и искажается древняя русская словесность. Поисковая система Традицию не демонстрирует.
- Согласитесь, что "день дураков" как-то не звучит. --Писа́л Георгий Слова / Дела , когда на часах было 14:21, 1 апреля 2010 (UTC)
- В государственном масштабе и смысле? Да. Но это не государственный праздник, а общенародная (и даже международная) традиция — появившаяся вследствии переноса празднования Нового года. Традиция народа со своим древним названием, а не приказ и не постановление правителя «шутить и смеяться», хотя — эта традиционная шутка и возникла после древнего приказа в виде насмешек над «традиционалами прошлого», она не стала праздником «смеха». Вы же назвались «Традиция», а традиций древности не соблюдаете и не поддерживаете.
Официальное и наиболее известное название праздника — «День смеха». Остальные названия, на мой взгляд, лучше вынести из преамбулы (как в Википедии оставлены только самые распространенные). Остальные названия не столь употребимы, их правильнее перечислить отдельно, чтобы к тому же не загромождать преамбулу. Oversighted523 14:27, 1 апреля 2010 (UTC)
- Кто это его «официальным» праздником сделал и когда? В России в этот день выходной и массовые гулянья?! А может быть всю статью Википедии скопирать? — и все дела… А ещё проще — закрыть Традицию.
- Я предлагаю лучше никому не отвечать здесь на малопонятные доводы Погребного и не разводить здесь бессмысленных обсуждений. Как назвать статью уже обсуждалось. Кто не в курсе, см. Традиция:Переименование страниц#День шуток, юмора и смеха → День дураков / День смеха / ?. Итог подведён, и он всех нормальных участников устроил. Ռուար