Обсуждение Традиции:Образец для создания библиографических списков
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Вопрос инициатору: возможно ли при участии в составлении списка по теме дать краткую хар-ку источника (его достоинств и недостатки) или только один голый список? --194.67.2.152 21:24, 16 октября 2008 (UTC)
- Задумывал, как один голый список (если не считать расписывания, кто там редактор-составитель и т. д.). А характеристика источника была бы жутким ориссом, я думаю.--Orso 11:27, 17 октября 2008 (UTC)
Как оформить источник[править код]
Вот есть такая книга (в сети я что-то не нашёл её выложенной, поэтому делаю скан) http://myphoto.nnov.ru/img/FmVuj.jpg , а вот её содержание: http://myphoto.nnov.ru/img/VCGNE.jpg Вопрос: как грамотно написать ссылку на ту часть книги, которую я обвёл красным? Далее, я хочу привести в статье к-л. документ из этой же части. Как это оформить правильно?— Это сообщение написал, но не подписался участник Ռուար (обсуждение • вклад).
- Я в таких случаях пишу вот так: Фомин С. Ипатьевский дом (Хроника) // Марков С. В. Покинутая царская семья. — М.: Паломник, 2002. — С. 615—?. ISBN ?
- Про документы не вполне понял.--Orso 17:31, 6 июня 2010 (UTC)
- ISBN нет. Про документы я не совсем понятно выразился. Дело вот в чём: например в правке я привёл цитату и дал ссылку на соч. Дитерихса. Но сам я этот труд не читал. Фомин цитирует Д., в конце книги есть раздел Библиография, там этот труд указан, я эту цитату перепечатал и пометил по первичному источнику, указанному в библиографическом разделе. Нужно ли указывать, что я привожу эту цитату все же с вторичного источника, или же это уже малозначимо?— Это сообщение написал, но не подписался участник Ռուար (обсуждение • вклад).
- Строго говоря, раз книга Дитерихса есть в сети, что мешает найти в ней саму эту цитату и не привести её буквально (я не проверял, дело в том, что Фомин сам признавался, что у него часто встречаются индивидуальные особенности цитирования). Привести именно в таком виде, как у Фомина, то есть с многоточием вместо несущественных деталей. А поскольку книга Дитерихса указана в библиографии, я считаю, что и точная сноска-то на страницу не особо нужна (википедист X-romix в таких случаях считает иначе). P. S. Кстати, проверил: действительно Фомин выкинул при цитировании слово «бывшему» и две запятые.--Orso 20:00, 6 июня 2010 (UTC)
- Ну не всешда источник выложен, да и перепроверять как-то лень, вроде не с бульварной газеты ж списываю. Ладно, буду указывать откуда прочел, то и напишу в refax. А у Фомина цитата приведена правильно. Это я поставил мнгтч: Д. поискать в Сети тормознул, ради одной цитаты включать сканер не стал, руками лень было набивать малозначимые детали, слово бывшему рассеянно пропустил, но я сейчас Д. скачал и исправил.
- Строго говоря, раз книга Дитерихса есть в сети, что мешает найти в ней саму эту цитату и не привести её буквально (я не проверял, дело в том, что Фомин сам признавался, что у него часто встречаются индивидуальные особенности цитирования). Привести именно в таком виде, как у Фомина, то есть с многоточием вместо несущественных деталей. А поскольку книга Дитерихса указана в библиографии, я считаю, что и точная сноска-то на страницу не особо нужна (википедист X-romix в таких случаях считает иначе). P. S. Кстати, проверил: действительно Фомин выкинул при цитировании слово «бывшему» и две запятые.--Orso 20:00, 6 июня 2010 (UTC)
- ISBN нет. Про документы я не совсем понятно выразился. Дело вот в чём: например в правке я привёл цитату и дал ссылку на соч. Дитерихса. Но сам я этот труд не читал. Фомин цитирует Д., в конце книги есть раздел Библиография, там этот труд указан, я эту цитату перепечатал и пометил по первичному источнику, указанному в библиографическом разделе. Нужно ли указывать, что я привожу эту цитату все же с вторичного источника, или же это уже малозначимо?— Это сообщение написал, но не подписался участник Ռուար (обсуждение • вклад).
- Кстати, для оформления ссылок на книги и статьи весьма желательно использовать шаблоны {{Книга}} и {{Статья}}.
Александр Машин 19:20, 7 июня 2010 (UTC)- Нельзя, покуда они оформлены как в англоязычной Википедии, которая вообще никак к российской библиографической практике не относится.--Orso 19:45, 7 июня 2010 (UTC)
- Нужно. Неважно, правильно ли оформляют шаблоны ссылки, или нет, важно, что шаблоны переделать легко, а многочисленные ссылки, оформленные вручную, — трудно. Если есть предложения по улучшению шаблонов {{Книга}} и {{Статья}}, их нужно разместить на их страницах обсуждения. Я пока не вижу в них резких отклонений от наших стандартов.
Александр Машин 21:58, 7 июня 2010 (UTC)
- Нужно. Неважно, правильно ли оформляют шаблоны ссылки, или нет, важно, что шаблоны переделать легко, а многочисленные ссылки, оформленные вручную, — трудно. Если есть предложения по улучшению шаблонов {{Книга}} и {{Статья}}, их нужно разместить на их страницах обсуждения. Я пока не вижу в них резких отклонений от наших стандартов.
- Нельзя, покуда они оформлены как в англоязычной Википедии, которая вообще никак к российской библиографической практике не относится.--Orso 19:45, 7 июня 2010 (UTC)