Сударь

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
Так они, Сударь, не разбирают...[1]
УДК 130.2

Су́дарь Sound.png[2] (ⱄⱆⰴⰰⱃⱐсѫдарь;[3] от праяз. «су» и «дар(-у)» — «просьба подать воды и/или „лекарств — дарующих выздоровление“»)[4] — древнее вежливое обращение к человеку мужского рода, использовавшееся в Российской империи и изредко в современности.

Обращение к женщине — «суда́рыня», уменьшительно-ласкательно — «суда́рушка»; к группе людей мужского рода — «су́дари», женского — «суда́ры» и «суда́рыни мои». Данные термины не принято употреблять применяя к самому или самой себе в качестве сословного или иного звания, так как они используется только в качестве обращения к собеседнику или сообществу.

Этимологические изыскания[править]

Сударь пройдите на диван.

Происхождение слова «сударь» спорно и в различных источникам определяется не совсем точно при сокрытии прошлого русских и словесности русской, а также политизировано по отношению к государю императору.

Русское неточное толкование Википедии[править]

Сударь, сударыня — вежливая форма обращения к собеседнику, использовавшаяся в Российской империи… произошло от слова государь путём отбрасывания первого слога[5] и обозначало «человек имеющий право судить», то есть человек имеющий право высказывать свое мнение, в отличие от «человека — холопа, смерда».

Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера[править]

суда́рь I «полотенце, платок, которым отирают пот», церк., русск.-цслав. сударь — то же. Через ср.-греч. σουδάριον — то же, которое заимств. из лат. sūdārium от sūdor «пот»; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 62; Мi. ЕW 328; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 280; Гр.-сл. эт. 194. II II «вид сосуда», только др.-русск. (Срезн. III, 596). Срезн. производит от суд II, сосу́д. III су́дарь III, суда́рыня. Сокращено из госуда́рь, госуда́рыня; см. Соболевский, Лекции 125, 216; Преобр. II, 413.[6]

Толковый словарь В. Даля[править]

СУДАРЬ м. церк. плат, пелена, ширинка. СУДАРЬ или сударь м. сударыня ж. государь, господин, барин; бол. говор. в зват. падеже. В лицо, вежливо, почетно. Я, сударь, этого не могу знать. Вы, сударыня, за это на меня не гневайтесь. | Сударыня, перм. лихорадка. Сударыня барыня, песня. Сударик, то же, ласкат. или дружеств. Вот, сударики мои, прошу покушать, хозяйкина пирога порушать! | Сударик, сударчик, насмeшливо либо укорно, барин, барич, кто любит судариться, барничать некстати. А ты, сударик мой, что сударничаешь? что гуляешь барином, а дела не делаешь. Сударчики белоручки. | У нас сударчик есть, любовничек. Сударик мой, соколик! Сударынька, полубарыня, в роде барыни. Сударка, бол. укорно; | любовница. Сударушка, приветливо ласкательно. Сударить, сударкать, присударивать. Тут все сударье сошлось, все бары, баричи. Засударничался, зазнался. Насударился, напился. Обсударили его, обманули. Подсударивать, присударивать, льстить, потакать. Все просударил, промотал. Сударь-то сударь, а пуговки лоснятся! Ты сударь, и я сударь, а кто же присударивать станет? Ты сударь, и я сударь, а кто же хлеба пахарь? Сударики. братцы, пособите с бачкой драться! Баба, бабушка, золотая сударушка: Бога молишь, хлебцем кормишь, дом бережешь, добро стережешь.[7]

Альтернативная версия[править]

Сударь пройдите на диван.

Однако, по утверждениям А. Н. Погребного-Александрова, обращение сударь совершенно никакого отношения не имеет к слову «суд» или «судить», и — именно «сокращению» в обращении «государь» (хотя близко и взаимосвязано со словом «сударь» и «Господь»), — является очень древним праязычным производным в словосочетании «су» (вода) и «дарь» (даровать, что по-татарски означает «лекарство» — «дару», или — «дарующее жизнь, здоровье, хорошее самочувствие»), связанного с традициями встречать путника, как родного и дорогого гостя — водой для утоления жажды и хлебом с солью: «напоить, накормить, спать уложить, а уж потом и речи заводить с вопросами».

При встрече возвращающегося после битвы воина-кочевника с каким-либо человеком (или — путника с дороги) звучала относительно жалобная и вежливая просьба к незнакомцу — «сударь» (просьба подать воды и/или «лекарств — дарующих выздоровление»), что и закрепилось впоследствии в качестве вежливого обращения. Все домыслы о судах с судилищами над холопами или государственности возникли впоследствии и много позже, — после различных реформ и преобразований с объединениями, а соответственно и по-незнанию этимологической истории русского языка и конкретного, широко распространённого и используемого среди русского населения слова-обращения «сударь».

Слово «сударь» и его родственные варианты относится к древним русским словам добрососедства, почтения и уважения, по примеру таких слов и словосочетаний как «здравствуйте», «добро пожаловать», «благодарю», «мир вашему дому» и т. д.[8][9]

Родственные и второстепенные значения[править]

В русской словесности имеется множество терминов с одинаковым начертанием, но с совершенно различным значением в произношении под ударением на ту или иную гласную букву слова. Рассматриваемое нами древнее словообразование «сударь» не является исключением и также меняет своё значение при ударении на втором слоге — «суда́рь»: не так, как это слово было бы произнесено при обращении к какому-либо собеседнику мужского рода; при этом уже иное слово — «суда́рь», меняет своё значение на схожий с иностранным термином «sudarium», который упоминается в Библейском писании на латыни и по-гречески, и что в русском варианте (на равне со словом «суда́рь») переводится как «плат» или платок для вытирания пота (в современности его можно сравнить с носовым платком или с небольшим полотеницем).

Термин «Сударь» можно встретить и в качестве наименования какого-либо заведения, предмета или сооружения — в качестве имени собственного, символизма или алегоричной формы, а также стихотворения, фильма или песни; позднее уменьшительно-ласкательное именование чугунной печи — «суда́рушка».

Морфологические и синтаксические свойства слова[править]

Падеж   отвечает на   ед. мн.
Именительный    (кто/что?)  су́дарь   су́дари 
Родительный    (кого/чего?)  су́даря   су́дарей 
Дательный    (кому/чему?)  су́дарю   су́дарям 
Винительный    (кого/что?)  су́даря   су́дарей 
Творительный    (кем/чем?)  су́дарем   су́дарями 
Предложный   (о ком/чём?)  су́даре   су́дарях 
УДК 80

су́-дарь

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации формульных склонений).

Морфемный анализ (или — разбор слова по составу) демонстрирует из каких минимально-значимых осознаваемых частей (морфем) состоит разбираемое слово: 
  • Корень: -сударь-.

Произношение[править]

Примечания и сноски[править]

  1. Фрагмент советского художественного телефильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина — Формула любви, — выпущенный в 1984 году Творческим объединением телевизионных фильмов. Вольная экранизация повести Алексея Толстого «Граф Калиостро» (1921).
  2. Пример звучания  
  3. Глаголическая и старославянская кириллическая форма слов.
  4. Pogrebnoj-Alexandroff Science Collections: Сударь, судари-судары и сударыни мои… — а русского вы и не ведаете. (перепубликация статьи о слове Сударь из гугловского Кнола и более ранних закрытых ресурсов).
  5. «Русский язык». Издательский дом «Первое сентября»
  6. Фасмер М. «Этимологический словарь русского языка» (перевод с немецкого) в 4-х томах, М., издательство «Прогресс» 1964‒1973 гг.
  7. Толковый словарь В. И. Даля «Толковый словарь живаго Великорускаго языка» (первое издание — 1867 г.)
  8. А. Н. Погребной-Александров: Эх, судари-судары… а русского вы и не ведаете.
  9. Алексей Погребной-Александров (лат. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff) Новое русское слово, — со старыми заплатами = "Новое русское слово, — со старыми заплатами: в форме не расширенного серийного издания «Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления», кои есть, в причин… но видимых изысканиях не токмо словесности русской и иноземноставшей, а и соседствующей с нашей — по городам и весям оным" ‭. — Москва — Франкфурт — Париж — Нью-Йорк: US-CS, 1979‒2015 гг.. — 228 с. — ISBN 978‒0‒9721266‒7‒0>
  10. Пример звучания  
  11. Пример звучания