Текст:ВЯР:Ашхабад
Перейти к навигации
Перейти к поиску
После распада СССР руководство бывших союзных республик заявило о себе в качестве новоявленных реформаторов русского языка, требовавших внедрения в оный новых наименований топонимов вместо устоявшихся. Само собой, что топонимы брались из языков титульных народов, и не соответствовали ни по морфологическому строю, ни по фонетическим правилам русского языка. Так случилось и со столицей Туркменской ССР — Ашхабадом, — повелели местные баи называть её «Ашгабат». Россиянские государственные деятели и журналисты[ТСДНЭ] тут же прогнулись и стали использовать это новое слово, коверкая русский язык.