Текст:Михаил Лермонтов:А. А. Углицкой
<А. А. Углицкой> (Ma chère Alexandrine...)
- Автор:
- Михаил Юрьевич Лермонтов (1814-1841)
< | ← И. П. Мятлеву | • | Из альбома С. Н. Карамзиной → | > |
---|
Ma chère Alexandrine,
Простите, же ву при,
За мой армейский чин
Всё, что je vous écris;
Меж тем, же ву засюр,
Ich wünsche счастья вам,
Surtout beaucoup d'amour,
Quand vous serez Мадам.
Перевод:[править | править код]
Моя милая Александрина,
простите, я вас прошу,
за мой армейский чин
всё, что я вам пишу.
Меж тем, я вас уверяю,
я желаю счастья вам,
а главное много любви,
когда вы будете Мадам.
(Франц.). — Ред.
Цитата-комментарий[править | править код]
<А. А. Углицкой> («Ma chère Alexandrine», стр. 187)
Печатается по автографу — ИРЛИ, оп. 1, № 42 (из альбома А. А. Альбрехт, урожд. Углицкой). Автограф карандашом на отдельном листке, который был ранее вклеен в альбом. Подпись: «Лермонтов». Справа внизу — рисунок, изображающий фигуру женщины.
Впервые опубликовано в альманахе «Радуга» (Пб., 1922, стр. 111).
Датируется февралем или мартом 1841 года, написано во время последнего приезда Лермонтова в Петербург.
В стихотворении речь идет о предстоящей (в апреле 1841 года) свадьбе Александры Александровны Углицкой (1822—1862), дочери двоюродной сестры матери поэта. Лермонтов упоминает про свой «армейский чин»: он был переведен из лейб-гвардии гусарского полка в армейский (Тенгинский пехотный полк) в апреле 1840 года и до февраля 1841 года находился на Кавказе.
Стихотворение написано в манере стихов И. П. Мятлева (см. примечание к предыдущему стихотворению).
[Примечания. — Авт.: Т. П. Голованова, Г. А. Лапкина, А. Н. Михайлова // Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954—1957. Т. 2. Стихотворения, 1832—1841. — 1954. — С. 311—379.]
Источник: Электронная публикация: ФЭБ