Текст:Михаил Лермонтов:К Гению

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

К Гению



Автор:
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814-1841)








Портреты  • Покаяние  >




О тексте:
Стихотворения Лермонтова 1829 г. Стихотворение №20 (ПСС 1989).



К ГЕНИЮ[1]

Когда во тьме ночей мой, не смыкаясь, взор
Без цели бродит вкруг, прошедших дней укор
Когда зовет меня невольно к вспоминанью, —
Какому тяжкому я предаюсь мечтанью!..
О, сколько вдруг толпой теснится в грудь мою
И теней и любви свидетелей!.. Люблю!
Твержу, забывшись, им. Но, полный весь тоскою,
Неверной девы лик мелькает предо мною...
Так, счастье ведал я, и сладкий миг исчез,
Как гаснет блеск звезды падучей средь небес!
Но я тебя молю, мой неизменный Гений:
Дай раз еще любить! Дай жаром вдохновений
Согреться миг один, последний, и тогда
Пускай остынет пыл сердечный навсегда.
Но прежде там, где вы, души моей царицы,[2]
Промчится звук моей задумчивой цевницы!
Молю тебя, молю, хранитель мой святой, —
Над яблоней мой тирс[3] и с лирой золотой
Повесь и начерти: здесь жили вдохновенья!
Певец знавал любви живые упоенья...
...И я приду сюда и не узнаю вас,
О струны звонкие! ........
...............
...............
Но ты забыла, друг! когда порой ночной
Мы на балконе там сидели. Как немой,
Смотрел я на тебя с обычною печалью.
Не помнишь ты тот миг, как я, под длинной шалью
Сокрывши голову, на грудь твою склонял —
И был ответом вздох, твою я руку жал —
И был ответом взгляд, и страстный и стыдливый!
И месяц был один свидетель молчаливый
Последних и невинных радостей моих!..
Их пламень на груди моей давно затих!..
Но, милая, зачем, как год прошел разлуки,
Как я почти забыл и радости и муки,
Желаешь ты опять привлечь меня к себе?..
Забудь любовь мою! Покорна будь судьбе!
Кляни мой взор, кляни моих восторгов сладость!..
Забудь!.. Пускай другой твою украсит младость!..
Ты ж, чистый житель тех неизмеримых стран,
Где стелется эфир, как вечный океан,
И совесть чистая с беспечностью драгою,
Хранители души, останьтесь ввек со мною!
И будет мне луны любезен томный свет,
Как смутный памятник прошедших, милых лет!..

1829

Примечания[править | править код]

  1. Печатается по автографу в тетр. 2, № 14. Впервые — в «Отеч. записках» 1859 г., № 7, стр. 15—16. В автографе — позднейшая приписка Лермонтова: «(Напоминание о том, что было в Ефремовской деревне в 1827 году — где я во второй раз полюбил 12 лет — и поныне люблю)». «Ефремовская деревня» — имение отца Лермонтова Кропотовка (в Ефремовском уезде Тульской губ.). Ср. дневниковую запись 1830 г. («Мне 15 лет» и т. д.) в тетради 6-й (т. V).
  2. Где вы, души моей царицы. Реминисценция ст. из «Руслана и Людмилы» Пушкина («Для вас, души моей царицы»).
  3. Тирс (греч. и римск. миф.) — жезл бога вина и веселья Диониса (Вакха).

Ссылки[править | править код]

// Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений: В 2 т. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1989. Т. 1. Стихотворения и драмы. — 1989. — С. 72—73.
// Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений: В 5 т. — М.; Л.: Academia, 1935—1937. Т. 1. Стихотворения, 1828—1835. — 1936. — С. 415—529.