Текст:Письмо временного Поверенного в делах СССР в Италии Л.Б.Гельфанда Народному комиссару иностранных дел В.М.Молотову

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

Письмо временного Поверенного в делах СССР в Италии Л.Б.Гельфанда Народному комиссару иностранных дел В.М.Молотову



Автор:
Лев Гельфанд




Дата публикации:
1992
Дата написания:
28 августа 1939






Предмет:
Пакт Молотова-Риббентропа


Документы внешней политики СССР 1939. Т. XXII: Д 63 В 2 кн.— Кн. 1. Январь — август.. — М.: Междунар. отношения, 1992. — С. 712. — ISBN 5-7133-0561-9о книге

28 августа 1939 г.

Секретно

Многоуважаемый Вячеслав Михайлович.

Заключение советско-германского соглашения встречено руководящими фашистскими кругами восторженно (я телеграфировал об обращении ко мне ряда министров), промышленно-банковским миром — радостно, а интеллигенцией в массе своей — весьма сочувственно. Хотя немцев теперь здесь крепко недолюбливают, однако, считают, что пути Италии неразрывно связаны с Германией. Отступать и ревизовать снова свою политику Рим определенный период времени не может. Нейтралитет поэтому СССР, возможность сохранения с Москвой экономического сотрудничества, срыв, как здесь называют, системы «окружения» не могут глубоко не порадовать самые широкие круги итальянского народа.

Как мне передавали, в первые дни были смущены и дезориентированы передовые антифашистски настроенные революционные рабочие и интеллигенты. В связи с сознательными преувеличениями фашистской печати, поднявшей вокруг советско-германского соглашения невероятный шум и без обиняков зачисливший СССР в японо-германо-итало-испанское сотрудничество, среди пролетарских кругов, читающих только итальянские газеты, некоторое смущение было неизбежно. В последующие дни, однако, положение прояснилось. Та же итальянская печать в телеграммах из Парижа и Лондона подчеркивала (в целях собственной пропаганды, что дела не меняло) двуличие и лицемерие французов и англичан в переговорах с Москвой. Газеты даже целиком напечатали комментарии к германо-советскому соглашению «Известий» и «Правды», и, наконец, воспроизвели интервью т. Ворошилова, исчерпывающе объясняющие причины срыва англо-франко-советских военных переговоров. Закрытие во Франции «Юманите» и гонения на коммунистов, о чем также местная печать подробно писала, довершили процесс понимания истинного отношения к СССР буржуазных демократий, равно как причины взятой нами в европейской капиталистической драке линии.

В результате, как мне передавали несколько итальянцев, сейчас на ряде заводов Пьемонта, Ломбардии и Лигурии рабочие открыто в цехах перед местными фашистами восхваляют т. Сталина. Фашисты же в свете нынешней оценки советской политики итальянскими газетами не только вынуждены молчать, но сплошь и рядом поддакивают. Создался, таким образом, своеобразный, но весьма эффективный способ пропаганды, широко, как передают, используемый передовыми рабочими.

В целом, как и можно было ожидать, советско-германское соглашение встречено в Италии весьма сочувственно и условия для работы здесь полпредства, несомненно, улучшились. Бойкотируют нас пока английское и французское посольства, куда и я, естественно, не звоню. Американское и другие посольства поддерживают прежние отношения. Думаю, что нужда, поиски информации введут в норму скоро Понсе и Лорена. Оба посольства, находясь в состоянии изоляции, значительно более, чем мы, заинтересованы в поддержании контакта, и нужда скоро их толкнет, полагаю, к восстановлению если не прежних, то во всяком случае вполне нормальных и деловых отношений.

[Временный] поверенный в делах СССР в Италии

Л. Гельфанд