Участник:Andr Marc/Черновики3

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

54°40′52.32″N 25°17′4.48″E / 54.6812000°N 25.2845778°E / 54.6812000; 25.2845778

Костёл Святого Духа


Костёл Святого Духа и улица Доминикону



Деноминация:
Римская католическая церковь
Обряд (-ы):
Латинский
Статус:
Действующий

Архитектура:

Стиль:
Барокко
Дата возведения:
1321, 1441, 1679- 1688
Дата перестройки:
1610, 1749- 1770
Вместимость:
1450 человек
Высота:
51 м

Администрация:

Провинция:
Литва
Епархия:
Вильнюсская
Деканат:
Вильнюсский


Адрес:

Страна:
Литва
Город:
Вильнюс
Адрес:
ул. Доминикону, 8

Костёл Святого Духа и доминиканский монастырь в Вильнюсе (лит. Šventosios Dvasios bažnyčia, польск. kościół Świętego Ducha) — римско-католический приходской костёл c бывшим доминиканским монастырём, памятник архитектуры и искусства позднего барокко. Храм трёхнефный, в форме латинского креста в плане, длиной 57 м, шириной 26 м, может вместить 1450 человек.

Располагается в Старом городе, протянувшись боковым фасадом вдоль улицы Доминикону (в советское время улица Ю. Гарялё) и задним фасадом выходя на улицу Игното (Šv. Ignoto g., в советское время улица К. Гедрё). Нижняя часть храма опоясана с трёх сторон корпусами бывшего монастыря, благодаря чему выделяется его верхняя часть с двумя невысокими башнями (36,3 м), четырьмя фронтонами и куполом с фонарём над центральным нефом.

Относится к Вильнюсскому деканату Вильнюсской архиепархии. Официальный адрес: ул. Доминикону, 8 (Dominikonų g. 8). Ежедневные службы на польском языке.

История[править | править код]

Фасад (улица Доминикону)

Нынешнее здание — уже, по меньшей мере, пятое, возведённое на этом же месте. Первые здания были выстроены в готическом стиле[1]. По некоторым предположениям, небольшая деревянная церковь в этом месте стояла уже во времена князя Гедимина. В 1408 году князь Витовт поставил здесь костёл во имя Святого Духа. При Казимире Ягеллоне в 1441 году храм был перестроен и расширен уже как каменный.

До XVI века храм был приходским. В 1501 году в Вильну были приглашены доминиканцы, и король Александр, с согласия своего духовного отца — настоятеля костёла Николая Корчака, передал его монахам. Епископ Адальберт Войцех Табор подарил доминиканцам большой участок земли с постройками рядом с храмом. По инициативе короля Александра на этом участке был построен монастырь, а храм перестроен. Однонефное здание в форме латинского креста несколько раз горело и перестраивалось. Восстановленный после опустошительного пожара 1610 года, он был разграблен и сожжён во время взятия Вильны украинскими казаками и русским войсками в 1655 году. Небольшой храм, отстроенный после этого, усилиями настоятеля доминиканского монастыря Михаила Войниловича, предпринимавшимися с 1679 года, сменило новое здание, возведённое на средства и из материалов доминиканских монастырей. Новый костёл был освящён в 1688 году виленским епископом Константином Бжостовским.

Колокольни

Храм пострадал при нашествии шведов в 1702 году. Катастрофические разрушения приносили опустошительные пожары XVIII века. По свидетельству современника пожара 1748 года, выгорел весь храм, включая первый в Вильне орган (стоивший монастырю 40 тысяч золотых) и гробы в подземельях костёла[2]. Остались лишь стены с обгоревшей и осыпавшейся штукатуркой.

После пожаров 1748 и 1749 годов в сравнительно короткий срок стараниями доминиканцев, магната Людвика Паца, Бригитты Сологуб из Радзивиллов и других меценатов к 1770 году храм и монастырь были заново отстроены. После этого костёл приобрёл пышный декор в стиле рококо.

В 1812 году храм пострадал от французских солдат и ремонтировался в 18131815 годах. В 1818 году бурей сорвало крышу и пришлось заново перекрывать кровлю. В 1844 году российские власти упразднили монастырь. В бывшем монастыре по распоряжению генерал-губернатора М. Н. Муравьёва содержались в заключении участники восстания 1863 года.

Dominikanaj

Сверни с проезжей части в полу-
слепой проулок и, войдя
в костёл, пустой об эту пору,
сядь на скамью и, погодя,
в ушную раковину Бога,
закрытую для шума дня,
шепни всего четыре слога:
— Прости меня.

Josifas Brodskis. Vaizdas į jūrą: eilėraščiai.
= Иосиф Бродский. С видом на море: стихи.
Vilnius: Vyturys, 1999. ISBN 5-7900-0635-3. С. 68.

С упразднением монастыря костёл с 1844 года стал приходским и действовал на всём протяжении XIX и XX веков. О нём идёт речь в части седьмой цикла «Литовский дивертисмент» (1971) Иосифа Бродского, который ознакомился с костёлом и монастырём весной 1966 года[3].

Рядом с улицей стоят два костёла, они не принадлежат к числу знаменитых, но это всё же настоящее вильнюсское барокко — провинциальное, позднее, прелестное. Ближе двубашенный белый костёл Св. Екатерины; чуть далее круглый купол Доминиканцев, изнутри странной на вид и как бы неправильной формы — «ушная раковина Бога» из последнего стихотворения цикла. (Томас Венцлова).[4]
Файл:Jonas Paulius II Vilniuje1.JPG
Мемориальная плита в память встречи Иоанна Павла II с верующими

Службы в костёле Святого Духа традиционно ведутся на польском языке. 5 сентября 1993 года здесь состоялась встреча папы римского Иоанна Павла II с верующими польского происхождения (при участии приветствовавшего святого отца архиепископа Аудриса Юозаса Бачкиса и в присутствии примаса Польши кардинала Юзефа Глемпа, вице-премьера Польши в 19921993 годах Генрика Горышевского, архиепископов Тадеуша Кондрусевича и Казимира Свёнтека)[5] [6]. Использованный в речи папы оборот «литовцы польского происхождения» вызвал недовольство и сожаления части польской общественности Литвы.[7]

Фасад[править | править код]

Портал

Купол с фонарём над центральным нефом костёла возвышается на 51 м.[8]. Купол реконструировали в XVIII веке архитекторы Иоганн Валентин Дидерштейн и Ян Незамовский. Две барочные башни, схожие с теми, которые сохранились у миссионерского костёла Вознесения Господня, были разрушены в начале XIX века.

Барочный медный колокол высотой 84 см и диаметром 112 см был отлит в 1779 году[9]. Костёл выделяется среди других храмов Вильнюса необычной ориентацией. Он располагается вдоль улицы Доминикону и не имеет главного фасада. Вход с этой стороны украшен фронтоном с двумя парами дорических колонн, повёрнутых по диагонали к плоскости фасада, и пышным картушем в стиле рококо с изображением Орла (герб Польши), Погони (герб Литвы) и гербом династии Вазов над круглой аркой. Нижняя часть обрамляющих окно пилястров на втором ярусе портала изгибается и завершается волютами. Главный восточный портал (с улицы Доминикону) создал архитектор и скульптор Франциск Игнатий Гофер. По правой стороне длинного коридора, ведущего в помещения бывшего монастыря, расположен вход в костёл.

Интерьер[править | править код]

Авторство пышного внутреннего убранства храма одни искусствоведы приписывают Франциску Игнатию Гоферу, другие — Иоганну Кристофу Глаубицу[10] [11]. Во второй половине XVIII века в храме были сооружены 16 алтарей в стиле рококо из материалов, имитирующих мрамор разных цветов: центральный алтарь Пресвятой Троицы, рядом с ним в южной части большого алтаря — алтари Иисуса Христа и Святого Доминикатрансепте). В северной части — алтари Ченстоховской Божией Матери и Святого Фомы Аквинского (в трансепте). Прежде в центральном нефе у пилонов располагалось пять алтарей, в южном и северном нефах — по три. Ныне в южной части центрального нефа у первого от большого алтаря пилона — наиболее пышно декорированный алтарь Господа Милосердного. Напротив него располагается исповедальня и амвон, окружённые 12 гипсовыми скульптурами; по сторонам её — статуи короля Владислава Вазы и святой Ядвиги.

У пилонов и в боковых нефах справа — алтари Святого Фаддея, Ангела Хранителя, Бичевания Христа, Святой Анны, Святого Антония, Святого Пия, слева — Святого Яцека, Марии Магдалены, Святого Иосифа, Святой Варвары, Святой Екатерины Сиенской.

Храм богато расписан барочными фресками. Роспись сводов выполнена разными художниками в 17651770 годах. Настенная роспись в коридоре, ведущем от портала в храм, относится к середине XVIII века. В середине XIX века выполнена фреска в куполе. В конце XIX века фрески обновлялись. В 18981899 годах художники из Тироля написали четыре композиции над входами в боковые нефы и фреску с изображением Святой Анны на своде южного нефа.

В храме есть 45 ценных образов и портретов XVI — первой половины XIX века: святой Фёклы, святого Гиацинта, святого Франциска, святой Варвары, великого князя литовского Александра, Николая Корчака и другие.

Орган XVIII века, созданный мастером Адамом Готлибом Каспарини из Кёнигсберга в 1776 году, считается старейшим в Литве[12].

В стене коридора у входа в храм находится мемориальная плита, вмурованная 12 июля 1786 года на месте захоронения Варвары Секлуцкой-Костровицкой её сыном.

Dominikonai4.jpg
Dominikonai6.jpg
Dominikonai5.jpg
Один из алтарей бокового нефа Центральный неф Вид на исповедальню (слева), главный алтарь и алтарь Господа Милосердного (справа)

Подземелья[править | править код]

Под храмом располагаются подземелья — девять готических подвалов, образующих овеянный слухами и легендами лабиринт. Длина самого большого из них 33 м. Предполагается, что они двухуровневые(а возможно и больше). Издавна в подземельях осуществлялись захоронения, в XVIXVII веках не только монахов, но и знатных жителей города. Среди захороненных здесь, по упоминаниям в различных документах и исследованиях, лидский староста Христофор Стефан Сапега (1627), его жена Анна и её отец князь Александр (1643), трокский воевода Александр Пац (1771), Людвик Пац и его жена Виктория из Потоцких (1773), княгиня Теодора Сапежина (1774). В подземельях хоронились также многочисленные жертвы эпидемий холеры и чумы. Вероятно, среди похороненных здесь и те, кто умер во французском военном госпитале, размещённом в монастыре во время войны с Россией в 1812 году. Особенности микроклимата (постоянная температура и сухой воздух) способствовали тому, что часть трупов не разлагалась, а консервировались, подвергаясь своего рода мумификации.

Подземелья в XIX веке исследовали и описывали Юзеф Игнацы Крашевский, Евстахий Тышкевич, Адам Киркор, в 1903 году — историк Владислав Загорский, в середине 1930-х годов — студенты Университета Стефана Батория, объединённые в клуб «Влучендзы» (Włóczędzy; «Бродяги»); обширные исследования проводились в 1960-х годах.

Они выявили около четырёх тысяч захоронений, 153 гроба, мумифицировавшиеся тела 473 взрослых и 85 детей, 205 черепа. Для любителей острых ощущений были организованы экскурсии, однако вскоре их пришлось прекратить, поскольку из-за нарушений микроклимата мумии начали разлагаться, к тому же экскурсанты пытались вынести из подземелий кости и черепа.[13].

Монастырь[править | править код]

Бывший монастырь

Ансамбль храма и монастыря занимает обширный участок земли формы между улицами Доминикону (Dominikonų g.), Швянто Игното (Švento Ignoto g.) и Вильняус (Vilniaus g.) общей площадью 5,6 га. Монастырские помещения вместе с храмом страдали от пожаров, грабежей, разрушений и несколько раз восстанавливались и перестраивались. В XVIII веке в монастырь был центром доминиканской провинции, в нём действовал новициат и училище теологии, выпускникам которого присваивались те же степени, что и в академии. Число монахов составляло 140 человек.

Трёхэтажные здания окружают квадратный (19 на 18 м) клуатр — внутренний двор обители с остатками галерей и невысокой барочной дорической колонны посередине в память жертв чумы. С костёлом монастырь соединяют коридоры вокруг этого двора, прежде бывшими открытыми галереями.

Бывшая доминиканская аптека

В отличие от других монастырей, в доминиканском монастыре не было отдельных келий. Поэтому его особенностью являются достаточно просторные помещения дормиториума (спальни), больницы, зала для диспутов, рефлекторума (столовая). Левую стену западного корпуса украшают восемь фресок с изображениями эпизодов из истории доминиканского ордена. На другой стене написаны портреты четырёх римских пап; на шести плафонах сводов изображены сцены из Библии и видение святого Доминика. Фрески на сводах северного корпуса изображают сцены жизни Христа, на сводах восточного корпуса в медальонах изображены религиозная символика и дева Мария со святыми, на сводах южного корпуса — пять фресок со сценами жизни Христа и девы Марии. В 1899 году роспись была подновлена. С 1978 года фрески изучались и консервировались.

В 1807 году российская администрация устроила в части монастыря военный госпиталь и тюрьму. В 1812 году здесь же был французский госпиталь. Монастырь значительно пострадал от французских солдат: мебель, окна, двери были сожжены, утварь и библиотека расхищена.

После Отечественной войны 1812 года в обращённой в тюрьму части монастыря содержались в заключении филареты (18221823), позднее участники восстания 1830—1831 годов. Окончательно монастырь был упразднён в 1844 году. Часть зданий (за храмом вдоль улицы Игното) стала тюрьмой. Здания юго-западной части монастыря до улицы Вильняус были переданы магистрату.

Мемориальная плита Кастусю Калиновскому

После череды смен владельцев и назначений, сопровождавшихся перестройками, часть этих зданий была разрушена при бомбардировке города советской авиацией в 1944 году, часть была снесена уже после Второй мировой войны[14]. Ныне на месте разрушенных и снесённых зданий находится школа имени Саломеи Нерис и школьный стадион. В примыкавшем к храму корпусе былой доминиканской аптеки с 1922 года действовал книжный магазин Святого Войцеха. После Второй мировой войны в этом здании с фасадом, украшенным сграффито чёрного и красного цветов, до 1985 года действовал единственный в то время в Вильнюсе антиквариат, фактически букинистический магазин. Позднее здесь располагалось католическое издательство Katalikų pasaulis и магазин религиозной литературы.

В заключении в бывшем монастыре пребывали участники восстания 1863 года и его руководители — Якуб Гейштор, Кастусь Калиновский, его ближайший помощник Тит Далевский, его брат, один из основателей Братского союза литовской молодёжи Франциск Далевский и другие. В 1993 году на здании по улице Игното (Švento Ignoto g. 11) была открыта мемориальная плита Кастусю Калиновскому[15].

В межвоенные годы предпринимались усилия по возвращению костёлу всех зданий монастыря. В 1980-х годах шли подготовительные работы по устройству в монастыре конструкторского бюро Министерства связи с лабораториями и производственными помещениями. Со сменой государственного строя в порядке реституции заброшенные помещения были переданы церкви. Часть их в настоящее время ремонтируется.

Примечания[править | править код]

  1. А. Медонис. Туристу о Вильнюсе. Перевод с литовского языка. Вильнюс: Минтис, 1965. С. 78.
  2. Antanas Rimvydas Čaplikas. Šv. Jono, Dominikonų, Trakų gatvės. Vilnius: Charibdė, 1998. ISBN 9986-745-13-6. P. 143.(лит.)
  3. Ramūnas Katilius. Josifas Brodskis (1940—1996) // Josifas Brodskis. Vaizdas į jūrą: eilėraščiai. = Иосиф Бродский. С видом на море: стихи. Vilnius: Vyturys, 1999. ISBN 5-7900-0635-3. P. 322—333.
  4. Томас Венцлова. Статьи о Бродском. Москва: Baltrus; Новое издательство, 2005. ISBN 5-98379-026-9. С. 8—9.
  5. Jan Paweł II. Polacy i Litwini są powołani do współpracy(польск.)]
  6. Šventojo Tėvo kalba Lietuvos lenkams Šventosios Dvasios bažnyčioje(лит.)
  7. Artur Domosławski. Papież i mury Europy(польск.)
  8. Antanas Rimvydas Čaplikas. Šv. Jono, Dominikonų, Trakų gatvės. Vilnius: Charibdė, 1998. ISBN 9986-745-13-6. P. 141.(лит.)
  9. Antanas Rimvydas Čaplikas. Šv. Jono, Dominikonų, Trakų gatvės. Vilnius: Charibdė, 1998. ISBN 9986-745-13-6. P. 149.(лит.)
  10. Antanas Rimvydas Čaplikas. Šv. Jono, Dominikonų, Trakų gatvės. Vilnius: Charibdė, 1998. ISBN 9986-745-13-6. P. 143.(лит.)
  11. Vladas Drėma. Dingęs Vilnius. Vilnius: Vaga, 1991. ISBN 5-415-00366-5. P. 227.(лит.)
  12. Antanas Rimvydas Čaplikas. Šv. Jono, Dominikonų, Trakų gatvės. Vilnius: Charibdė, 1998. ISBN 9986-745-13-6. P. 148—149.(лит.)
  13. Antanas Rimvydas Čaplikas. Šv. Jono, Dominikonų, Trakų gatvės. Vilnius: Charibdė, 1998. ISBN 9986-745-13-6. P. 148—149.(лит.)
  14. Antanas Rimvydas Čaplikas. Šv. Jono, Dominikonų, Trakų gatvės. Vilnius: Charibdė, 1998. ISBN 9986-745-13-6. P. 176.(лит.)
  15. Лявон Луцкевiч. Вандроўкi па Вiльнi. Вiльня: Рунь, 1998. ISBN 9986-9228-2-8. С. 59.(белорус.)

Литература[править | править код]

  • А. Медонис. Туристу о Вильнюсе. Перевод с литовского языка. Вильнюс: Минтис, 1965. С. 78—79.
  • Antanas Rimvydas Čaplikas. Šv. Jono, Dominikonų, Trakų gatvės. Vilnius: Charibdė, 1998. ISBN 9986-745-13-6. P. 140—177.
  • Lietuvos architektūros istorija. T. II: Nuo XVII a. pradžios iki XIX a. vidurio. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1994. ISBN 5-420-00583-3. P. 107—109.
  • Wilno. Przewodnik krajoznawczy Juliusza Kłosa, Prof. Uniwersytetu St. Batorego. Wydanie trzecie poprawione po zgonie autora. Wilno, 1937. S. 200—201.

Ссылки[править | править код]

Вильнюс
Герб Вильнюса
Старый город