Безмен

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
Безмен[1]
Безмен[2]

Безмен[3]
Безмен[4]
Icons-mini-icon 2main.png Основная статья: весы

Безме́н — древнее русское слово используемое в Сибире и на северных территориях Руси, с основными значениями — меры веса в два с половиной фунта, а также — ручного разноплечего рычага с подвижной опорной точкой, вес измеряющего. Метки на безмене показывают доли фунта (четверти, а иногда и осьмушки), целые фунты до 10 и по два фунта до 20, по пяти фунтов до 40 и далее — десятками, где идёт соответствующий счёт.[5] В отличии от равноплечих качающихся чашечных весов, для безменов не используется множества разновесных номинальных гирь.[6]

Во множественности понятий[править]

  • ручные разноплечие рычажные весы;
  • ручные пружинные весы;
  • старинная русская единица измерения массы, входившая в русскую систему мер и употреблявшаяся на севере Российской империи и в Сибири, равен 2½ фунта, или 5 малым гривенкам, или 240 золотникам, или 1/16 пуда (=1,022 кг).

Историческая справка[править]

Древне-русский диалектический вариант начертания «безмѣнъ» засвидетельствован в письменности 1396 года.[7]

Толковый словарь В. И. Даля[5] поясняет

…Вес на безмене неточен, почему он у нас в торговле запрещен. Большой подвесной безмен, контарь. || На севере у нас и в Сибири: вес в 2 1/2 фунта, при купле некоторых товаров: масла, икры, рыбы, хмелю и пр. Деньги на безмен, а товар на промен. Ты на безмен, а он с аршином. Безмен не попова душа, не обманет. Я тебя взвешу на костяной безмен, ударю кулаком; или на ременный, плетью. Била жена мужика лукошком: бух да бух; а муж жену безменом: только тюк, тюк. Кто ни крещен, ни рожден, а правдой живет? безмен. Безме́нщик м. безменный мастер, делатель безменов. Безме́нник м. кулак, прасоль, маяк скупщик льна, масла, щетины и пр., разъезжающий по селениям.

Этимологические изыскания[править]

Этимологический словарь русского языка М.Фасмера[8] сообщает

…др-русс. безмѣнъ, укр. бе́змiн, польск. bezmian, przezmian «безмен, весы без чашек». Ввиду отсутствия ё в русск. словах существование ѣ является для второго слога достоверным.

Бернекер (1, 53 и сл.), как прежде Кольберг и Тамм, исходит из предположения об исконнослав. *bez měny «без изменения», что находится в соответствии с современным слав. языковым чутьем, но является не более как народной этимологией. Соболевский (ЖМНН, 1886, сентябрь, стр. 148) усматривал в польск. przezmian, чеш. přezmen доказательство исконнослав. происхождения, но чеш. слово заимств. из польск., а польск. przezmian содержит диал. przez «без»; см. Бернекер 1, 53 и сл. Старая попытка связать безме́н с батма́н (Mi. TEl. 1, 258; EW 8) затруднительна в фонетическом отношении. Недавно Рясянен (Mel. Mikkola 274) пытался объяснить безмен из чув. *viśmen «мерило» от viś- «мерить». Старое объяснение Корша (AfslPh 9, 489) исходит из араб.-тур. väznä «весы» (см. также Mi. TEl., Доп. 1, 12; Брюкнер 23). Выбор между этими двумя решениями затруднен тем, что в обоих случаях могло повлиять вторичное сближение с bez měny, тем не менее гипотетическая форма Рясянена более приемлема в качестве предположительного исходного пункта народн. этимологии. Это слово проникло из русск. в балт. языки (ср. лтш. bęzmę̄ns, vęzmę̄ns — М. — Э. 4, 547), далее — в ср.-нж.-н. besemer, bisemer, а оттуда в сканд. языки; см. Клюге-Гётце 52; Ш. — Л. 1, 268; Бернекер 1, 53 и сл. Ошибочно предположение Маценауэра (19) о том, что слав. слово заимств. через др.-исл., др.-шв. bismare — то же из франц. peson «пружинные весы» от peser «взвешивать». Ср. о сканд. словах, обычно объясняемых как восточные заимств., Ельквист 66.

А. Н. Погребной-Александров поясняет этимологию, словами

…Русское слово «безмен», является сложносоставным терминологическим образованием из нераздельного письма и скоростного говора и определяется краткой фразой «без мен» (без мены), где редко-употребляемое — в настоящее время, диалектическое и устаревшее в самостоятельной форме, но оставшееся корневым, слово «мена» (менять, обмен) является синонимом слову «деньги» — в более широком смысле денежно-весовой единицы, которые использовались не только в качестве «валюты» обмена в товарно-денежных отношениях прошлого, но и выступали некой весовой единицей — в качестве условно-фиксированного номинала, или — гирь, что выражалось и известно в терминах «на вес золота» (или серебра, а также — драгоценных каменьев, — в более ранний период).[6][9]

Морфологические и синтаксические свойства слова[править]

Падеж   отвечает на   ед. мн.
Именительный    (кто/что?)  безме́н   безме́ны 
Родительный    (кого/чего?)  безме́на   безме́нов 
Дательный    (кому/чему?)  безме́ну   безме́нам 
Винительный    (кого/что?)  безме́н   безме́ны 
Творительный    (кем/чем?)  безме́ном   безме́нами 
Предложный   (о ком/чём?)  безме́не   безме́нах 
УДК 80

без-ме́н

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации формульных склонений).

Морфемный анализ (или — разбор слова по составу) демонстрирует из каких минимально-значимых осознаваемых частей (морфем) состоит разбираемое слово: 

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [bʲɪzˈmʲen], мн. ч. [bʲɪzˈmʲenɨ]
  • МФА: ед. ч. [bʲəzˈmʲen]Sound.png[10] мн. ч. [bʲəzˈmʲenɨ]Sound.png[11]

См. также[править]

Примечания и сноски[править]

  1. На первом верхнем подзаголовочном изображении: взвешивание на безмене (рисунок 1878 года).
  2. На втором верхнем подзаголовочном изображении, — Безмен древнего Рима.
  3. Под римским безменом, — деление и гиря для измерения веса безменом.
  4. На третьем верхнем подзаголовочном изображении: современный безмен, основанный на пружинной тяге определённой и градуированной силы.
  5. а б Толковый словарь В. И. Даля «Толковый словарь живаго Великорускаго языка» (первое издание — 1867 г.)
  6. а б в Алексей Погребной-Александров (лат. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff) «Новое русское слово, — со старыми заплатами: в форме не расширенного серийного издания „Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления“, кои есть, в причин… но видимых изысканиях не токмо словесности русской и иноземноставшей, а и соседствующей с нашей — по городам и весям оным», Москва — Франкфурт — Париж — Нью-Йорк 1979‒2015
  7. Срезн. I, 60
  8. Фасмер М. «Этимологический словарь русского языка» (переод с немецкого) в 4-х томах, М., издательство «Прогресс» 1964‒1973 гг.
  9. По данному поводу, читайте словарно-энциклопедическую статью о древнем русском слове: Мена.
  10. Пример звучания  
  11. Пример звучания