Виктор Викторович Енютин
Виктор Викторович Енютин (род. 1943, Москва) — поэт, прозаик, публицист.
Учился во ВГИКе, а затем в Московском институте культуры. Оба учебных заведения оставил. Работал социологом.
Сын актрисы Веры Енютиной. Был женат на поэтессе Зинаиде Палвановой.
Диссидент. Эмигрировал из СССР в 1975. В США с 1976. Работал в нью-йоркском «Новом журнале». Преподавал.
На протяжении почти сорока лет публиковался в массово-тиражной русскоязычной американской и европейской периодике – в «Новом Журнале» (статьи и рассказы), в «Новом русском слове» (статьи и рассказы), в «Русской жизни» (Сан-Франциско), в «Русской мысли» (Париж), в «Вестнике» (распространяемом в Америке и Канаде).
Несколько лет вёл в «Вестнике» две постоянные (из номера в номер) колонки «Обмен политическими мнениями» и «События в мире, комментарии».
О многообразии тем, жанров и стилей публикаций в массовой периодике свидетельствуют заголовки опубликованного: «Курсив Куросавы», «Ломаная интимность, или кинодиагноз Ингмара Бергмана», «Профессор литературного желания» (памяти французского философа и лингвиста Ролана Барта), «Гиганты на глиняных ногах», «Эстетика беглого взгляда», «Майкл Джексон — лукавый Питер Пан рок-музыки», «Внимание — хамиздат», «Шок для шоковых терапевтов», «Принцы модернистской технологии», «Восемь возрастов человека» (памяти Эрика Эриксона, учёного и психоаналитика), «О сборнике Марины Цветаевой „После России“» и многие другие.
Книга «16-я республика СССР» опубликована под псевдонимом Виктор Зубов.
Публикации в журналах[edit | edit source]
- «Континент» № 38 за 1983 г. — две положительных рецензии на «16-ю республику СССР».
- «Континент» № 42 за 1984 г. и № 51 за 1987 г. — стихи.
- «Новый журнал» № 171 за 1988 г. — стихи.
- Академический журнал «Русский язык» (орган Американской организации славистов) — две статьи «Цветаевское стихотворение „Так вслушивается…“ как объект интерпретации» (RLJ, XLVIII, 1994) и «Анализ сборника поэтов второй эмиграции «Берега», 1992 (RLJ, XLIX, 1995).
- Pen-international, tom XXXV, N 1, 1985 — перевод с русского на английский четырех стихотворений Низаметдина Ахметова.
Библиография[edit | edit source]
- «Рикошет», эротические и абсурдистские этюды: Сан-Франциско, изд. «Kubik», 1982, 189 с. — 1200 экз.
- Виктор Зубов, «16-я республика СССР», публицистика: Сан-Франциско, изд. «Kubik», 1982, 206 с. — 1200 экз.
- «Пять циклов», стихи: США, изд. «Kubik», 1983, 85 с. — 1500 экз.
- «Благость. Созерцание. Тупики. Отчаяние. Размышления. Радость. Живописцам. Кинорежиссерам. Композиторам. О политике», стихи: Монтерей (Калифорния), изд. «Kubik», 1984, 134 с. — 1200 экз.
- «Конструкции с плотью», стихи: Монтерей (Калифорния), изд. «Kubik» 1985. 73 с. — 1000 экз.
- «Сгущения», стихи: США, изд. «Kubik», 1987, 75 с. — 1500 экз.
- «Обиженный Дионис», роман в политекстах, США, изд. «Kubik», 1989. 195 с. — 1001 экз.
- «Шпаргалки», поэмы и стихи: США, изд. «Kubik», 1990 — 1000 экз.
- «Мановения», стихи: США, изд. «BugBook», 1997, 168 c. — 1000 экз.
- «Заметки о русскоязычной поэзии», 1998, 102 с. — 500 экз.
- «Закат американской демократии», 1998, 130 с. — 1000 экз.
Ссылки[edit | edit source]
- Виктор Енютин / поэзия, проза, публицистика
- «Абсурд абсурда» (статья А. М. Кобринского о творчестве Виктора Енютина)