Владимир Наумович Вайсблат

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

Влади́мир Нау́мович Вайсбла́т (5 декабря 1882, Малин Киевской губернии, ныне город Житомирской области — 8 января 1945, Киев) — издатель, переводчик, драматург, литератор, искусствовед. Псевдонимы — Александр Гер, В. Белолистов.

Биографические данные[править | править код]

Родился в семье выдающегося киевского раввина Н.-Я. Вайсблата. Старший брат живописца, графика и скульптора Иосифа Вайсблата и врача-стоматолога, доктора медицинских наук Соломона Вайсблата.

Учился в Малине. Когда Владимиру исполнилось 14 лет переехал в Киев. Зарабатывал на жизнь, работая в типографии, давая уроки.

Экстерном окончил 8-ю гимназию в Киеве, выехал в Германию, где в 1906 году закончил Гейдельбергский университет.

В Петербурге печатал статьи по истории книги, искусствоведению в журналах «Русский Библиофил», «Аполлон», в киевских журналах В. Кульженко: «Искусство в Южной России», «Искусство и печатное дело», в том числе статьи о немецком художнике Эмиле Преториусе.

Написал пьесу «К солнцу» (опубликована 1908, поставлена в театре «Соловцов», Киев).

Вместе с Александром Адашевым составил «Театральную хрестоматию» (1913, предисловие К. Станиславского).

Автор популярных в России сборников «Чтец-декламатор» (Киев, 1906—1917).

В 1911 и 1912 — составитель немецко-русского и русско-немецкого словарей.

Приятельские отношения с Шолом-Алейхемом, Максимом Горьким, Александром Бенуа и др.

В 1914 — комиссар Русского отдела на Международной выставке печатного дела и графики в Лейпциге. Вместе с другими подданными Российской империи интернирован в связи с началом войны в Данию. Вернулся в Россию в начале 1917.

Активний участник культурной жизни Киева с 1917: один из основателей Госиздата Украины, УНИКа (с 1931 — профессор).

Издатель сочинений Михаила Грушевского, Екатерины Грушевской, Сергея Маслова, Миколы Зерова и др.

Художественный редактор практически всех украинских книг, которые издавались в Киеве в 1918—1920-х. Друг Генриха Нейгауза, П. Еттингера, Сергея Ефремова, Андрея Никовского, Павла Филиповича, Георгия Нарбута и др.

Вместе с Миколой Зеровым перевел «Народні оповідання» классика новой еврейской литературы Ицхок-Лейбуш Переца (издано 1920, 1921, переиздание — 1994). Статьи в журнале «Бібліологічні вісті».

В 1931 и в 1933 — художественный редактор «Кобзаря» Тараса Шевченко с иллюстрациями Василя Седляра.

В конце 1936 изгнан с преподавательской работы.

1936—1941 — работал в отделе рукописных и редких книг Библиотеки АН УССР, позже — в Медиздате УССР в должности технического редактора.

1941 — эвакуируется вместе с семьей в Среднюю Азию.

1943 — возвращение в освобожденный Киев, где и умер. Похоронен на Байковом кладбище.

Воспоминания о Владимире Вайсблате оставили Григорий Кочур, Софья Зерова, Вера Нарбут.

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Киев понемногу превращается в глухую провинцию. Письма В.Вайсблата П.Еттингеру // Єгупець. - 2007. — № 17. — С. 187-212.
  • Костриця М. Ю. Вайсблат Володимир Наумович // Енциклопедія Сучасної України. — Т. 4. — К., 2005. — С. 28.
  • Рудзицький А.Й. Вайсблат Володимир Наумович // Енциклопедія Мистецтво України. — Т. 1. — К., 1995. — С. 277—278.
  • Череватенко Леонід. «В науку іншим людям і вікам» // Дніпро. — 1990. — № 6. — С. 103—104.
  • Рудзицький Артур «Незнане ім’я: Олександр Гер» // Книжник. — 1992. — № 2. — С.12-14.
  • Восемь писем Шолом-Алейхема В.Вайсблату // Єгупець. — 1996. — № 2. -С.69-76.
  • Видатні постаті Малинщини