Текст:Александр Пушкин:Евгений Онегин. Пропущенные строфы. Глава 1/XIII-XIV

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

Евгений Онегин



Пропущенные строфы. Глава 1/XIII-XIV
Автор:
Александр Сергеевич Пушкин




Содержание

  1. Посвящение
  2. Глава первая Иллюстрация
  3. Глава вторая
  4. Глава третья
  5. Глава четвертая
  6. Глава пятая
  7. Глава шестая
  8. Глава седьмая
  9. Глава восьмая
  10. Отрывки из путешествия Онегина
  11. Глава десятая
  12. Примечания Пушкина
  13. Глава 1/IX
  14. Глава 1/XIII-XIV
  15. Глава 4/I-VI
  16. Глава 7/XXIVa










XIII.[1][править | править код]

Как он умел вдовы смиренной
Привлечь благочестивый взор
И с нею скромный и смятенный
Начать краснея <разговор>
Пленять неопытностью нежной
                 и верностью надежной
[Любви] которой [в мире] нет —
И пылкостью невинных лет
Как он умел с любою дамой
О платонизме рассуждать
[И в куклы с дурочкой играть]
И вдруг нежданой эпиграмой
Ее смутить и наконец
Сорвать торжественный венец.

XIV.[2][править | править код]

(ЛБ 369, лл. 8, 7 об. и 8 об.)
Так резвый баловень служанки
Анбара страж усатый кот
За мышью крадется с лежанки
Протянется, идет, идет
Полузажмурясь, [подступает]
Свернется в ком хвостом играет
Расширит когти хитрых лап
И вдруг бедняжку цап-царап—
Так хищный волк томясь от глада
Выходит из глуши лесов
И рыщет близ беспечных псов
Вокруг неопытного стада
Всё спит—и вдруг свирепый вор
Ягненка мчит в дремучий бор
 

Вариант[править | править код]

XIII.[3][править | править код]

Как он умел вдовы смиренной
Привлечь благочестивый взор
И с нею скромный и смятенный
Начать краснея разговор,
Пленять неопытностью нежной
И верностью .... надежной
Любви, которой в мире нет,
И пылкостью невинных лет.
Как он умел с любою дамой
О платонизме рассуждать
И в куклы с дурочкой играть,
И вдруг нежданной эпиграммой
Ее смутить и наконец
Сорвать торжественный венец.

XIV.[править | править код]

Так резвый баловень служанки,
Амбара страж, усатый кот
За мышью крадется с лежанки,
Протянется, идет, идет,
Полузажмурясь, подступает,
Свернется в ком, хвостом играет,
Готовит когти хитрых лап
И вдруг бедняжку цап-царап.
Так хищный волк, томясь от глада,
Выходит из глуши лесов
И рыщет близ беспечных псов
Вокруг неопытного стада;
Всё спит, и вдруг свирепый вор
Ягненка мчит в дремучий бор.

Примечания[править | править код]

  1. Черновик (2369 – ЛБ 69, л. 8 и 8 об.) По изданию: Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959. Т. 6. Евгений Онегин. — 1937. — С. 207—655.
  2. Черновик (2369 – ЛБ 369, лл. 8, 7 об. и 8 об.) По изданию: Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959. Т. 6. Евгений Онегин. — 1937. — С. 207—655.
  3. По изданию: Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979. Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. — 1978. — С. 425—481..