Король лев: Тимон и Пумба

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

обложка оригинального издания.


«Тимон и Пумба» (англ. Timon & Pumbaa) — американский мультсериал, транслировавшийся с 8 сентября 1995 по 5 августа 1998 года, и созданный студией «Walt Disney Television Animation». Мультсериал сосредотачивается на персонажах мультфильма «Король Лев» — сурикате Тимоне и бородавочнике Пумбе. Мультсериал транслировался на каналах «CBS» и «Disney Channel» в Соединённых Штатах. Также он транслировался на канале «BBC» в Канаде с 16 сентября 2003 года по 1 января 2006 года. Некоторые серии были скомпилированы, и выпущены на DVD в виде полнометражных мультфильмов и дополнением новых сцен — «Around the World With Timon & Pumbaa», «Dining Out With Timon & Pumbaa» и «On Holiday With Timon & Pumbaa».

Производство[править]

Эрни Сабелла и Натан Лейн озвучивали Тимона и Пумбу в мультфильмах «Король Лев», «Король Лев 2: Гордость Симбы» и «Король Лев 3: Хакуна матата». Сначала оба актёра исполняли те же роли, однако Лейн не единственный, кто озвучил Тимона в мультсериале. В некоторых эпизодах роль исполнил Куинтон Флинн, а в большинстве серий Тимона озвучил Кевин Шон. Музыка, звучавшая в мультсериале была исполнена Стивеном Джеймсом Тейлором.

Для последнего сезона были приглашены новые сценаристы и режиссёр, чтобы направить мультсериал на детей, нежели на всю семью. В результате этого, рейтинги мультсериала снизились, и шоу было отменено «Диснеем» в 1999 году. В 1996 году «Дисней» купил канал «ABC», что возможно также стало важным фактором в закрытии мультсериала.

Персонажи[править]

Положительные персонажи[править]

Тимон — ленивый для помощи другим, хитрый, проницательный, умный,не терпеливый зачастую алчный и высокомерный сурикат, но безмерно любит Пумбу как друга. В русском переводе его ошибочно называют мартышкой и мангустом (хотя, мангуст — тоже правильно, ибо сурикат относится к семейству мангустов. Но, тем не менее, правильнее будет называть Тимона сурикатом. Также в начале фильма "Король Лев 3: Хакуна матата" из речи самого Тимона можно понять что он сурикат). Из-за своих маленьких размеров довольно труслив, что не мешает ему расхваливать свою храбрость перед хищниками, когда их рядом нет. Является стратегом практически всех планов и авантюр, которые в своем большинстве оказываются неудачны. Его выживаемость зависит от скорости перемещения Пумбы. Периодически алчность и высокомерность Тимона берет верх над дружбой с Пумбой. Не прочь поесть на халяву, забывая об осторожности. Его фамилия — Берковец.

Пумба — в меру упитанный бородавочник, добрейшей души свинтус. Очень доверчив. Сторонник Настоящей Дружбы и честности, чемпион по рыганию. От страха, удовольствия или напряжения может пукнуть, что не является редкостью в мультфильме. Является основным средством перемещения на дальние расстояния для Тимона. Пятачок у Пумбы настолько объемный внутри, что там легко лазит и прячется Тимон. Слово «Свинья» для Пумбы приводит этого кабана в настоящую агрессию и ярость, и, какой бы ни был враг, Пумба резво с ним расправится. Туговат на сообразительность, но иногда выдает умные мысли, которые Тимон тут же переговаривает так, как будто это он (Тимон) их сказал. Довольно эрудирован в географии, еде, народах. Одним вещам он слепо верит, к другим вещам (особенно подозрительным), в отличие от Тимона, относится с недоверием. Однако бывают и те случаи когда Тимон был прав (например: один гепард открыл тренировочный зал, куда Пумба записался, а Тимон отказался. После длительных тренировок тот гепард хотел съесть Пумбу).

Симбалев. Друг Тимона и Пумбы, и король Земель Прайда. В этом мультфильме он появлялся только уже взрослым (если не считать серию "Человек из Д. Ж. У. Н. Г. Л. Е. Й."). Один раз появлялся в эпизоде. Его озвучил Кэм Кларк.

Зазуптица-носорог. Мажордом Симбы. В этом мультфильме он был администратором джунглей. Ему даже прислуживает Гофер. Характер (в отличии от харатера в Короле Льве) ворчлив и груб. Также ленив. Его озвучил Майкл Гоф.

Рафики — мудрый мандрил, который даёт персонажам полезные советы. Тут он владеет магией (в одной серии даже заколдовал Тимона и Пумбу). В мультсериале он имеет свою серию эпизодов, названную «Rafiki Fables». Его озвучил Роберт Гийом.

Шустрикулитка, которую Тимон и Пумба не могут съесть, из-за того, что она может говорить и петь. Всегда его хотят съесть и Тимон с Пумбой спасают. Правда в конце серии всегда его хватает птица. В серии "Человек из Д. Ж. У. Н. Г. Л. Е. Й." якобы он супергерой. Его озвучил Кори Бёртон.

Фред — шутливый сурикат. Друг Тимона. Шутник (даже слишком). Появлялся также в эпизодах мультфильма "Король Лев 3: Хакуна матата".

Туземцы — три местных жителя, которые на самом деле являются студентами колледжа, ищущими работу. Они появлялись в эпизодах «Boara Boara», «Beast Of Eden» и «Mozam Beaked». Их озвучил Джефф Беннетт.

Отрицательные персонажи[править]

Шензи, Банзай и Эд — трио гиен, которые обычно пытаются найти еду. В мультсериале они имеют свою серию эпизодов, названную «The Laughing Hyenas». Шензи озвучила Тресс МакНилл, Банзая — Роб Полсен, Эда — Джим Каммингс.

Куинт — человек, заклятый враг Тимона и Пумбы. Появлялся в разных образах: преступник, злодей, дровосек, рабочий питомника, суперзлодей, капитан, шеф повар, официант, император, золотоискатель и др. В каких образах он не был, он всегда становился на пути Тимона и Пумбы. Его озвучил Кори Бёртон.

Читата и Читато — два гепарда. В одной серии Пумбы и Тимона не было, а главными героями были они (пытались избавится от гиен). А так всегда становились на пути Тимона и Пумбы. Мечтают их съесть. Их озвучили Роб Полсен и Джим Каммингс.

Недслон. Он всегда хотел расмеять Тимона и Пумбу (когда они его опозорят), по сколько он большая шишка в джунглях. Но полудобрый персонаж. Его озвучил Фрэнк Уэлкер.

Грифы-полицейскиегрифы. Полуотрицательные персонажи. Два близнеца. Говорят одним же голосом (один начнёт фразу, другой повторит или закончит). Их озвучили Таунсенд Колмен и Брайан Каммингс.

Недовольный Медведьмедведь. Он не является заклятым врагом Тимона и Пумбы, но всё-таки если его разозлить, он начинает угрожать. Особенно, если Тимон его обманывает. Иногда он понемает, что Тимон и Пумба не виноваты, и даже бывает за них. Всегда перед тем, как он хочет съесть Тимона и Пумбы всегда его что-то прерывает. Например ему надо на работу или ещё что нибудь. Его озвучил Джим Каммингс.

Тукан Дантукан. Он является опасным и умным криминальным гением, который может заставить любого верить его словам. В одной серии он обманул Тимона, и тот его отпустил на волю (из-за этого Тимон чуть не попал в терему). В другой серии он подставил Тимона и Пумбы, и они оказались в тереме.

Серии[править]

Сезон 1[править]

s1e01. Boara Boara (Боров Бора Бора) / Saskatchewan Catch (Саскачеванский Скачок)

s1e02. Kenya Be My Friend? (Самый лучший друг) / Good Mouseketears (Мечта мышонка)

s1e03. Never Everglades (Однажды в Эверглейдс) / LH - Cooked Goose (Приготовление гуся)

s1e04. How to Beat the High Costa Rica (А кто тогда вор?) / Swiss Missed (Авария в Швейцарии)

s1e05. Uganda Be an Elephant (Хобот напрокат) / To Kilimanjaro Bird (Орлята учатся клевать)

s1e06. French Fried (Отвари потихоньку улитку) / Big Top Breakfast (Завтрак под куполом)

s1e07. The Pain in Spain (Испанские напасти) / Frantic Atlantic (Хаос на южном полюсе)

s1e08. Tanzania Zany (Терзания в Танзании) / Guatemala Malarkey (Мы плутали в Гватемале)

s1e09. Back Out in the Outback (Идея Пшикс) / Gabon With the Wind (Погоня в Габоне)

s1e10. Timon’s Time Togo (Съел в Того не того) / The Law of the Jungle (Закон джунглей)

s1e11. Be More Pacific (Три желания) / Going Uruguay (Тайны термитского двора)

s1e12. Yosemite Remedy (Правосудие в заповеднике Йосемите) / The Sky is Calling (Небесный паданец)

s1e13. Mozam-Beaked (Мозамбикнутые) / Ocean Commotion (Свистопляски посреди океана)

Сезон 2[править]

s2e01. Brazil Nuts (Бразильские кушанья) / South Sea Sick (Тошнота среди южных морей)

s2e02. Yukon Con (Канальство на «Резоне») / Doubt of Africa (Африканские сомнения)

s2e03. Russia Hour (Время русских) / You Ghana Join the Club (Ты должен вступить в клуб)

s2e04. Rocky Mountain Lie (Высокогорная ложь) / Amazon Quiver (Американская дрожь)

s2e05. Madagascar About You (Мадагаскар о тебе) / Truth or Zaire (Правда о Заире)

s2e06. Mojave Desserted (Мозамбикский десерт) / Beauty and the Wildebeest (Красавица и дикий зверь)

s2e07. Don’t Break the China (Не ломай Китай) / Can’t Take a Yolk (не могу есть желток)

s2e08. Unlucky in Lesotho (Невезучие в Лесото) / Rafiki’s Apprentice (Ученик Рафики)

s2e09. Mombasa-In-Law (Момбасские родственники) / TV Dinner (Обед на экране)

s2e10. Manhattan Mishap (Манхэттенский курьез) / Paraguay Parable (Парагвайские перипетии)

s2e11. Let’s Serengeti out of Here (Давай Серенгети отсюда) / Congo on Like This (Конго как это)

s2e12. Okay Bayou? (Ты чей, ручей?) / Shake Your Djibouti (Встряска в Джибути)

Сезон 3[править]

s3e01. Palm Beached (Под пальмами Васи Бича) / Jamaica Mistake? (Маята на Ямайке)

s3e02. Oregon Astray (Орегон, выйди вон) / New Guinea Pig (Свинство в Новой Гвинее)

s3e03. Klondike Con (Клондайское канальство) / Isle Find Out (Тайна фламинго)

s3e04. Wide Awake in Wonderland (Глаз не сомкнуть в стране чудес) / Zazu’s Off-by-One Day (Просчет Зазу)

s3e05. Africa Dabra (Афри-кадабара) / I Don’t Bolivia (Боливийское надувательство)

s3e06. Catch Me if You Kenya (Ловля бабочек в Кении) / Scent of the South (Аромат Юга)

s3e07. Forbidden Pumbaa (Запрещенный Пумба) / Washington Applesauce (Яблочное пюре по Вашингтонски)

s3e08. I Think I Canada (Как поправить здоровье в Канаде) / Zazu’s Off Day Off (Выходной Зазу)

s3e09. Timon on the Range (На диком Западе) / The Man from J.U.N.G.L.E. (Человек из Д. Ж. У. Н. Г. Л. Е. Й.)

s3e10. Maine-iacs (Маниакальность в штате Мэн) / Fiji-Fi-Fo-Fum (Фиджи и сказочные жуки)

s3e11. Once Upon a Timon (Жил да был Тимон)

s3e12. Home Is Where the Hog Is (Родина, там где живёт кабан)

s3e13. Beethoven’s Whiff / Bumble in the Jungle (Шмель в джунглях или по мотивам Бетховена) / Mind Over Matterhorn (Сознание выше Маттерхона)

Сезон 4[править]

s4e01. Isle of Manhood (Остров мужества) / Puttin' on the Brits (Охота по Британски)

s4e02. Beetle Romania (Цыганское проклятие) / Rumble in the Jungle (Потасовка в джунглях)

s4e03. Animal Barn (Ферма Животных) / Roach Hotel (Отель с Тараканами)

s4e04. Shopping Mauled (Конец Торгового Центра) / Library Brouhaha (Кавардак в Библиотеке)

s4e05. Monster Massachusetts (Монстр из Массачусеттса) / Handle With Caribbean (Осторожно! Карибы)

s4e06. Alcatraz-Mataz (Алькатрас-Обманем Вас) / Oahu Wahoo! (Ура Оаху!)

s4e07. Beast of Eden (Зверь из Преисподней) / Sense and Senegambia (Чувство и Вера в Себя)

s4e08. Rome Alone (Все дороги ведут в Рим) / Amusement Bark (Парк аттракционов)

Сезон 5[править]

s5e01. Super Hog-o (Супер свин) / Don’t Have the Vegas Idea (Лас Вегас идея)

s5e02. Ivy Beleagured (Элитный колледж) / Broadway Bound and Gagged (Провал на Бродвее)

s5e03. No Good Samaritan (Не добрый Самаритянин) / Living in De Nile (Нил в ловушку заманил)

s5e04. Miss Perfect (Мисс совершенство) / Hakuna Matata U. (Университет Хакуны Мататы)

s5e05. Pirates of Pumbzance (Пираты Пумбазании) / One Tough Bug (Крутой жук)

s5e06. Why No Rhino (А где же носорог?) / Pig-malion (Голова профессора Пумбы)

s5e07. War Hogs (Тимон и Пумба идут на войну) / The Big No Sleep (Бессонная ночь)

s5e08. Mister Twister (Ищем легкую работу) / Common Scents (Запах успеха)

Сезон 6[править]

s6e01. Lemonade Stand Off (Лимонадное противостояние) / Big Jungle Game (Олимпийские игры в джунглях)

s6e02. It Runs Good (На полном ходу) / Hot Air Buffoons (Воздушные кошмары)

s6e03. So Sumo Me (От сумо не зарекайся) / Now Museum, Now You Don’t (Были в музее, ничего не съели)

s6e04. Ice Escapades (Ледяная феерия) / Wishy Washy (Исполнение желаний)

s6e05. Steel Hog (Стальной Кабан) / Dealer’s Choice Cut (Новичку всегда везет)

s6e06. Timon in Love (Тимон влюблен) / Kahuna Potato (Кахуна Потато)

s6e07. Recipe for Disaster (Рецепт катастрофы) / Going Over-Boar’d (Спасайся кто может)

s6e08. Luck Be a Meerkat (Фортуна — капризное дитя) / Just When You’d Thought You’d Cuisine It All (Не говори гоп, пока не пережаришь)

s6e09. Boo Hoo Bouquet (Буха-букет) / Timon Alone (Тимон… один)

s6e10. Visiting Pig-nitaries (Велико скотский Прием) / The Truth About Kats and Hogs (Ребятам о Мангустах и Поросятах)

s6e11. Guru Some (Горе-гуру) / Jailhouse Shock (Тюремный шок)

s6e12. Nearly Departed (Чуть не отдали концы) / Early Bird Watchers (Пташка ранняя не дремлет)

s6e13. The Spy’s the Limit (Шпионские штучки) / Ready, Aim, Fire (Внимание, целься, огонь)

s6e14. Timoncchio (Тимонкио) / Ghost Boosters (Охотники за приведениями)

s6e15. Stay Way from My Honey (Отойди от моей девушки) / Sitting Pretty Awful (Сидеть с детьми не сахар)

Сезон 7[править]

s7e01. Escape From Newark (Побег из Ньюарка) / Truth Be Told (Говорим правду)

s7e02. Throw Your Hog in the Ring (Пусти кабана на ринг) / Slalom Problem (Слалом с проблемами)

s7e03. Circus Jerks (Цирковые клоуны) / Nest Best Thing (Уютное гнездышко)

s7e04. Hot Enough For Ya? (Кто любит поострее?) / Werhog of London (Лондонский кабан-оборотень)

s7e05. Bigfoot Littlebrain (Не заводи съедобных друзей) / Astro-Nots (Горе астронавты)

s7e06. You May Have Already Won Six Million Barka (Купи билет и выиграй 6 миллионов) / My Meteor, My Friend (Мой метеор, мой друг)

s7e07. Jungle Slickers (Пижоны из Джунглей) / Don’t Wake The Neighbear (Не буди медведя)

s7e08. Space Ham (На просторах вселенной) / You Bet Your Tuhkus (Главный приз)

s7e09. Robin Hood Winked (Наследники Робин-Гуда) / Serengeti Western (Случай на диком западе)

s7e10. Whiff (Промашка) / To Be Bee Or Not To Be Bee (Быть пчелой или не быть пчелой)

Сезон 8[править]

s8e01. The Running Of The Bullies (Бег быков) / Special Deffects (Спец дефекты)

s8e02. Don’t Be Elfish (Добрый эльф Тимон) / Lights, Camera, Traction (Свет, камера, зелёнка)

s8e03. All Pets Are Off (Домашние любимцы) / Boary Glory Days (Веселье юных дней)

s8e04. Mook Island (Остров уродов) / Cliphangers (Вся жизнь в одном клипе)

s8e05. Two for the Zoo (Двое в зоопарке) / The Swine in the Stone (Свинство с камнем)

s8e06. He’s A Bad, Bad Sport (Этот нечестный, нечестный спорт) / Dapper Duck Burgers (Быстрые неудачные бургеры)