Текст:Манифест Испанской Фаланги

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
(перенаправлено с «Манифест Испанской Фаланги»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нация, Единство, Империя[править | править код]

1. Мы верим в высшую реальность Испании. Первейшая коллективная задача всех испанцев — усиливать, возвышать и возвеличивать нацию. Все индивидуальные, групповые и классовые интересы должны быть безусловно подчинены выполнению этой задачи.

2. Испания — неразделимая судьба (in universal terms). Любой заговор против этого нераздельного целого отвратителен. Любой сепаратизм — преступление, которые мы не простим. Действующая Конституция, так как она поощряет распад, оскорбляет единую природу испанской судьбы. Поэтому мы требуем ее немедленного отзыва.

3. Мы — приверженцы Империи. Мы объявляем, что историческое осуществление Испании — Империя. Мы требуем для Испании выдающегося места в Европе. Мы не потерпим международной изоляции или иностранного вмешательства. В отношении стран Испанской Америки наша цель — объединение культуры, экономических интересов и сил. Испания заявляет, что ее роль как духовной оси испаноязычного мира дает ей преимущество в мировой политике.

4. Наши вооруженные силы — на земле, на море и в воздухе — должны быть достаточно сильными и эффективными для обеспечения полной независимости Испании и мирового статуса, достойного нации. Мы вернем наземным, морским и воздушным силам общественное признание, которое они заслуживают, и будем следить за тем, чтобы соответствующий воинский дух пронизывал всю испанскую жизнь.

5. Испания снова обратится к морским путям в поисках славы и богатства. Испания будет стремится к тому, чтобы стать великой морской державой для защиты ее во времена опасности и в интересах торговли. Мы требуем для Отчизны равного статуса на морях и воздухе.

Государство, Личность, Свобода[править | править код]

6. Наше государство будет государством тоталитарного типа на службе единства Родины. Все испанцы таким образом будут участвовать в нем через семьи, муниципальные органы управления и профсоюзы. Никто не будет участвовать в государственной жизни посредством членства в политической партии. Система политических партий будет решительно отменена, вместе с ее элементами — неестественной избирательной системой, представительством соперничающих группировок и парламентом в том виде, как мы его знаем.

7. Человеческое достоинство, цельность индивидуума и личная свобода — вечные и нематериальные ценности, но единственный способ быть по-настоящему свободным — быть частью сильной и свободной нации. Никому не будет позволено использовать свою свободу в ущерб единству, силе и свободе Родины. Жесткая дисциплина предотвратит любую попытку отравить или расколоть испанский народ или поощрить подобные выступления против судьбы Родины.

8. Национально-синдикалистское государство будет допускать любые частные инициативы, которые не противоречат коллективному благу и будет поддерживать и стимулировать те из них, которые будут полезны для него.

Экономика, Работа, Классовая борьба[править | править код]

9. В экономической сфере мы думаем об Испании как об одном огромном синдикате, в котором все заняты производством. Для службы национальному экономическому единству мы организуем испанское общество по примеру корпорации, создав систему вертикальных союзов, которые будут представлять различные сектора производства.

10. Мы отрицаем капиталистическую систему, которая пренебрегает нуждами народа, дегуманизирует частную собственность и превращает трудящихся в бесформенные массы, страдающие от бедности и отчаяния. Наше духовное и национальное сознание также отвергает марксизм. Мы поведем вперед рабочие классы, сейчас отклонившиеся из-за влияния марксизма, потребовав их прямого участия в огромном деле национального Государства.

11. Национально-Синдикалистское Государство не будет жестоко оставаться в стороне от экономических конфликтов между людьми, не будет оно также пассивно смотреть на то, как более сильный класс подчиняет слабейшего. Наш режим сделает классовую борьбу полностью невозможной, так как все, кто участвует в производстве, будут составлять органичное целое. Мы презираем и будем предотвращать любой ценой конфликты, источником которых являются как доходы частного капитала, так и анархия в среде рабочей силы.

12. Первоочередная цель богатства — улучшение уровня жизни всего народа, и это будет провозглашено частью политики нашего Государства. То, что большие массы народу живут в бедности, в то время как меньшинство пользуется всеми благами, недопустимо.

13. Государство будет признавать частную собственность как законное средство обеспечения личного, семейного и социального достатка, и будет защищать ее от злоупотреблений крупного финансового капитала, спекулянтов и заимодавцев.

14. Мы выступаем за меры по национализации банковского сектора и поглощение крупнейших государственных служб корпоративными коллективами.

15. Все испанские граждане имеют право на работу. Государственные органы обеспечат соответствующее содержание тем, кто не по своей воле лишен работы. Хотя мы двигаемся к новой общей системе, мы сохраним и увеличим все права, которые рабочие имеют по текущему социальному законодательству.

16. Работа — долг каждого испанца, не являющегося инвалидом. Национально-Синдикалистское Государство не будет проявлять ни малейшего снисхождения к тем, кто не выполняет никакой функции, но хочет жить как гость за счет усилий других людей.

Земля[править | править код]

17. Срочной задачей является повышения уровня жизни в сельских районах, от которых всегда будет зависеть обеспечение Испании продовольствием. По этой причине мы намерены твердо проводить экономическое и социальное реформирование сельского хозяйства.

18. В рамках нашей экономической реформы мы увеличим производство сельскохозяйственной продукции следующими мерами:

  • Гарантированием всем крестьянам справедливой минимальной цены на произведенное.
  • Контролем за тем, какая доля из поглощаемого городом возвращается в деревню, чтобы в достаточной степени вознаграждать сельские районы.
  • Организацией действующей системы национального сельскохозяйственного кредита, который будет предоставлять крестьянам деньги под низкие проценты, гарантируя им права на их имущество и урожаи, а также освобождая их от деспотизма.
  • Распространением образования в сфере земледелия и животноводства.
  • Рационализацией производства в зависимости от качеств земли и наличия подходящих участков земли.
  • Проведением протекционистской тарифной политики, защищающей земледелие и животноводство.
  • Ускорением строительства оросительной сети.
  • Рационализацией земельных владений с целью ликвидации как не полностью используемых крупных поместий, так и мелких участков, которые экономически неэффективны из-за их низкой доходности.

19. Мы произведем социальную организацию сельского хозяйства следующими мерами:

  • Новые перераспределением всей обрабатываемой земли с целью распространения односемейного владения, а также предоставлением преференций крестьянам, вступающим в союз.
  • Ликвидацией бедности среди масс людей, едва выживающих на бесплодной земле и переселением их на новые участки обрабатываемой земли.

20. Мы начнем безустанную кампанию по восстановлению лесов и поголовья скота, вводя жесткие санкции против тех, кто препятствует ей, и даже временно произведя принудительную мобилизацию всей испанской молодежи для выполнения исторической задачи по восстановлению богатства нашей страны.

21. Государство будет иметь право конфискации без компенсации любой земли, которая была приобретена или используется незаконно.

22. Приоритетом Национально-Синдикалистского Государства будет возвращение деревням их общинной собственности.

Образование, Религия[править | править код]

23. Ключевой задачей Государства является утверждение суровой дисциплины в образовании, которое будет воспитывать сильный, единый национальный дух и наполнять души будущих поколений радостью и гордостью за свою Отчизну. Все мужчины будут получать подготовку для того, чтобы с честью вступить в ряды национальных вооруженных сил.

24. Культура будет организована таким образом, чтобы ни один талант не был потерян из-за недостатка финансовых средств. Все, кто этого заслуживает, должны получить легкий доступ к высшему образованию.

25. Наше движение включает Католический дух, традиционно господствующий в Испании, в восстановление нации. Церковь и Государство придут к согласию по вопросам о полномочиях друг друга, но любое вмешательство Церкви или любая деятельность, которая может подорвать достоинство Государства или единство нации не будут допускаться.


26. Испанская Традиционная Фаланга ХОНС желает новый порядок вещей, который будет опираться на вышеизложенные принципы. Методы предпочтительнее прямые, боевые и горячие. Жизнь — это битва и надлежит жить с духом, готовым к жертвенности и служению.[1]

Ноябрь 1934 год