Поэзия

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
УДК 82-1
УДК 882

Поэ́зия Sound.png[1] ( глаг. ⱂⱁѥꙁⰺꙗ │ ⱂⱁⰵⰸⰺⱔ │ ⱂⱁⰵⰸⰹⱔ[2] ст.-слав. поѥꙁїꙗ │ поэзїѧ │ поэзія[3][4]) — условно многозначный термин русской словесности с основным определением в значении особого способа организации речи и соответствующих произведений в художественно-литературном творчестве.

Во множественности толкований[править]

  • поэзия — особый способ организации речи (Пример: «Поэзия голоса и речи; поэзия в голосе и/или в речи»);
    • поэзия — размеренный и высокопарный слог;
    • поэзия — вокальное исполнительное искусство;
  • поэзия — литературно-художественное творчество;
    • поэзия — стихотворное творчество;
    • поэзия — стихотворные произведения;
      • поэзия — стихи или стихотворения;
      • поэзия — тексты письменного и устного песенного творчества;
        • поэзия — песенное исполнительное искусство;
  • поэзия (поэтичность) — красота и очарование (вообще и/или в общем);
  • поэзия — наименование категории в универсальной десятичной классификации.[5]

Этимологические изыскания[править]

Этимологический словарь русского языка М.Фасмера[6] сообщает: 

рассматриваемое слово или термин — „поэзия", происходит от лат. роēsis от греч. ποίησις «творчество», из греч. ποιέω «делаю, создаю». Русская поэзия — уже у Тредиаковского; заимств. через польск. роеzjа.[7]

Однако, анализируя морфологические особенности русско-славянских диалектов и однородные корневые созвучия со схожими или близкими значениями, как и начертания иноземных лингвистических единиц, А. Н. Погребной-Александров (лат. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff) не соглашается с этимологическим словарём Фасмера и его редакторами — выдвигая альтернативу в происхождении русского слова «поэт» (др.-русск. поѥтъ) и «поэзия» (др.-русск. поѥꙁїꙗ), — связывая эти слова с русско-слявянским (даже не диалектическим) словами «пой» (др.-русск. пои) и «поёт» (др.-русск. поѥтъ).[8] В связи с вышеизложенным, рассматриваемое слово является возвратным в русскую словесность, а не заимствованным.[9]

Морфологические и синтаксические свойства слова[править]

Падеж   отвечает на   ед. мн.
Именительный    (кто/что?)  поэ́зия   поэ́зии 
Родительный    (кого/чего?)  поэ́зии   поэ́зий 
Дательный    (кому/чему?)  поэ́зии   поэ́зиям 
Винительный    (кого/что?)  поэ́зию   поэ́зии 
Творительный    (кем/чем?)  поэ́зией,
поэ́зиею 
 поэ́зиями 
Предложный   (о ком/чём?)  поэ́зии   поэ́зиях 
УДК 80

по-э́-зи-я

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации формульных склонений).

Морфемный анализ (или — разбор слова по составу) демонстрирует из каких минимально-значимых осознаваемых частей (морфем) состоит разбираемое слово: 

Корень: -поj-; суффиксоиды: -эз-иj; окончание: .Шаблон:Отслеживание/не-совпадает-регистр-в-морфемном-разборе[8]

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [pɐˈɛzʲɪjə]Sound.png[1] мн. ч. [pɐˈɛzʲɪɪ]Sound.png[10]

См. также[править]

Примечания и сноски[править]

  1. а б Пример звучания  
  2. Буквенное начертание в глаголическом письме.
  3. Буквенное начертание в кириллическом письме.
  4. Смотрите словарно-энциклопедическую статью «Старославянская азбука».
  5. Смотрите раздел Традиция:УДК и статью Основные сведения об УДК.
  6. Макс Фасмер «Этимологический словарь русского языка» (нем. Russisches etymologisches Wörterbuch von Max Vasmer. Heidelberg, C. Winter, 1950‒1958), тома I‒IV. Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачёва. Под редакцией и с предисловием профессора Б. А. Ларина. Первое русскоязычное издание. М., 1964‒1973 гг. Издание второе, стереотипное. М.: «Прогресс» — 1986‒1987 гг.
  7. По данному случаю необходимо заметить, что в основе своей — этимологический словарь, под авторством М. Фасмера и в редакции членов РАН и АН СССР, не выясняет этимологии описываемых слов, а сопоставляет различные словарные единицы соседствующих народов — демонстрируя, по большему счёту, лишь сравнительный анализ, и — зачастую, — прибегая к гипотетическим предположениям и теоритическим выкладкам, ложно воспринятым впоследствии за неоспоримый факт реального происхождения той или иной лингвистической единицы.
  8. а б Алексей Погребной-Александров (лат. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff) Новое русское слово, — со старыми заплатами = "Новое русское слово, — со старыми заплатами: в форме не расширенного серийного издания «Занимательная этимология, и/или… — эти мол, логические размышления», кои есть, в причин… но видимых изысканиях не токмо словесности русской и иноземноставшей, а и соседствующей с нашей — по городам и весям оным" ‭. Т. 1. — Москва — Франкфурт — Париж — Нью-Йорк: US-CS, 1979‒2015 гг.. — 228 с. — ISBN 978‒0‒9721266‒7‒0>
  9. В связи с этим обратите внимание и читайте словарно-энциклопедические статьи «Херуски», Укры, Этруски, Саксы, Пеласги, Эсты, Душа, Мир, Граф, Зыбь, Скит, Дом, Хор, Хором, Картошка, Картофель, Царь, Викинг / Викинги, Варяг / Варяги, Былина, Нога, Фамилия Штоппель, Погребной, Галиев, Возвратное слово, Миньет, Корона российской империи, Русская кухня, Борщ, Перепеча, Чибрик, Квас, Кастрюля, Сковорода и иные публикации — с учётом сносок и пояснений.
  10. Пример звучания