Русины (этноним прошлого)
Русин — этноним, употреблявшийся в прошлом только в единственном числе в отношении древнерусского этноса и жителей Руси[1]. Во множественном числе "русь" или поэтическая форма "русичи" (в "Слове о полку Игореве").
Русские (прилагательное, производное от слова «Русь» и обозначающее принадлежность к Руси, ср. с руський люд). На данный момент в русском языке — "русские" является субстантивированным прилагательным. И является этнонимом восточных славян Залесья (Золотое кольцо России), Новгородской земли (Серебряное кольцо России), Урала, Сибири, Дальнего Востока, Ставропольского края и южных областей России.
История употребления[править | править код]
Этноним русин, как наименование людей, относящихся к Руси, встречается еще в древнерусской летописи Повесть временных лет наряду с прилагательным руський.[1]
Русины упомянуты там в описании договоров Олега с греками (911) (7 раз) и договора Игоря с греками (945) (6 раз), а также в ранних редакциях «Русской правды». Затем слово «русин» почти 200 лет не встречается. Оно появляется вновь в торговом договоре Смоленского и Полоцкого княжеств с Ригой и северогерманскими городами (1229).[2]
Русином себя называет тверской купец Афанасий Никитин в «Хождении за три моря» (1475) [3].
Наипозднейшее употребление этнонима «русин» в источниках Восточной Украины встречается в 1728 в драме «Милость Божия», поставленной в Киеве к 80-летию начала Хмельничины и в честь вступления в гетманскую должность Данила Апостола. Еще в 50-х годах XIX века этноним «русин» употреблялся здесь кобзарями. В записанной от кобзаря Андрея Шута с Черниговщины думе говорится: «Що ж то в нас гетьман Хмельницький, русин». Таким образом, этноним «русин» употреблялся на Восточной Украине среди простолюдинов, где книжные и официальные нововведения воспринимались не сразу, намного дольше упомянутого (1728).
На присоединенных к Российской империи земляхПравобережной Украины этноним «русин» исчезал постепенно. Так, еще в 60-х годах XIX столетия он широко употреблялся на Подолье, присоединенном к России в конце XVIII века. В частности, на Виннитчине он фиксируется в сборнике пословиц Матвея Номиса и в собранных там же народных сказках. Употребляет его и подолянин Степан Руданский.
Восточнославянское население Галичины (Галиции), Буковины и Закарпатья также называло себя «руськими» или «русинами». Так называли себя как «русофилы», так и, в первый период своей деятельности, «украинофилы». Отличие было в том, что сознательные русофилы писали «русский» с двумя «с», а украинофилы писали либо «руский», либо «руський».
Слово «украинцы» среди населения Галичины утвердилось лишь после присоединения Галичины к УССР в 1939 году. Тем не менее, на территории Галичины и Буковины название русины сохранялось до начала 1950-х годов, а в Закарпатье сохранилось и по сегодняшний день.
Фрагменты из источников[править | править код]
Во всех исторических источниках слово «русин» используется только в единственном числе:
Фрагмент текста договора Игоря с греками 945 (ПВЛ, 38[4]; здесь «грьчин» употребляется в значении 'житель Византии', 'грек'), в котором читаем:
аще ударить мечемъ или копьемъ, или кацемъ любо оружьемъ Русинъ Грьчина или Грьчин Русина, да того деля греха заплатить сребра литр 5, по закону рускому
Фрагмент Повести временных лет (здесь «хрестианин» употребляется в значении 'житель Византии', 'грек')[5]:
О сем, аще кто убьет или хрестьанина русин, или хрестьянинъ русина, да умрет, идѣже аще сотворит убийство. Аще ли убежит сотворивый убийство, да аще есть домовит, да часть его, сирѣчь иже его будеть по закону, да возметь ближний убьенаго, а и жена убившаго да имѣеть, толицем же пребудеть по закону. Аще ли есть неимовит сотворивый убой и убежавъ, да держиться тяжи, дондеже обрящеться, и да умреть.
Аще ли ударит мечем, или бьеть кацѣм любо сосудомъ, за то ударение или бьенье да вдасть литръ 5 сребра по закону рускому; аще ли не имовит тако сотворивый, да вдасть елико можетъ, да соиметь съ себе и ты самыа порты, в них же ходит, да о процѣ да ротѣ ходит своею вѣрою, яко никакоже иному помощи ему, да пребывает тяжа отоле не взыскаема.
О сем, аще украдеть что любо русин у хрестьанина, или паки хрестьанинъ у русина, и ятъ будеть в том часѣ тать, егда татбу сътворит, от погубившаго что любо; аще приготовиться тать творяй, и убьенъ будеть, да не взищеться смерть его ни от хрестьанъ, ни от Руси; но паче убо да возмет свое, иже будеть погубил. Аще вдасть руцѣ свои украдый, да ят будеть тѣм же, у него же будеть украдено, и связанъ будеть, и отдасть тое, еже смѣ створити, и сотворить триичи.
Смоленская торговая Правда (1229)[2] |
|
Всего в Смоленской Правде слово русин встречается 35 раз.
|
Фрагмент «Хождения за три моря» Афанасия Никитина (конец XVI века) [6]:
А в том в Чюнерѣ ханъ у меня взял жеребца, а увѣдал, что яз не бесерменянин — русинъ.
Фрагмент думы XVII века «Поход на Молдавию»:[7]:
Ей Іване Потоцький, королю польський. Ти ж бо то на славній Україні п’єш, гуляєш, А об моїй ти пригоді нічого не знаєш, Що ж то ваш гетьман Хмельницький Русин,
Всю мою землю волоську обрушив …
В 1620 году черкасский подстароста, князь Семен Иванович Лыко так прокомментировал королевский судебный иск, написанный ему по-польски[8]:
...то страхи на ляхи, а я-м русин. Видает король его мл., ж-ем русин, а позви мини по полску шлеть.
в 1112 году, Ярослав Владимирович, князь новгородский, в грамоте немецким послам, от лица всех новгородцев, устанавливает правила взаимоотношения Варягов и Русских людей:
"Оже емати скотъ Варягу на Русине или Русину на Варязе, а ся его заприть, то 12 мужь послухы: идеть роте, възметь свое".
В Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку о татарских зверствах в Курской и Воронежской волости под 1263 годом:
"И начаша бесурмене вязати головы боярскые к тороко(м), а рукы вкладоша в судно, вставиша на сани Чернысе Русину и поидоша от Ворогла…".
Сын Ивана Грозного, Иван Иванович, подписывается фразой:
"многогрешный Иван, от племени варяжскаго, родом Русин".
"Сказание сиречь история о начале царства Казанского и о бранех и о победах великих князей Московских", так же именует москвичей Русинами:
..идеже несть Рускихъ людеи-и Божіимъ бреженіемъ не уби древемъ темъ великимъ ни единого же Русина…"
Архангелогородский летописец, сообщает о туляках:
"..то много у него били олексинцы, полону мало, а згорело мало. И Русин запроси живота себе".
Житие Стефана Пермского (начало XV в.)[4] |
|
|
|
|
|
Подпись к Житию Антония Сийского, написанного царевичем Иваном, сыном Ивана Грозного |
|
Тоннис Фенне, Русский разговорник (1607) |
|
См. также[править | править код]
Примечания[править | править код]
Ссылки[править | править код]
- Статья из БСЭ
- этнос
- Наталья Нарочницкая: Украина давно «сдавлена» с двух сторон «латинской» Галицией и «татарским» Крымом
- Как русины стали украинцами
- «RUSNAK» — DRUŠTVO RUSINA U REPUBLICI HRVATSKOJ
- Руснак-Rusyn-Ruthen
- Е. Наконечный. Почему русины стали украинцами.
- Ruthenian, Rusyn
- World Academy of Rusyn Culture
- Юго-Западное Наречие
- Britannica: Ruthenian Language
- РУСИНЫ
- Русская Правда
- ПРОЕКТ ДОГОВОРА СМОЛЕНСКА С НЕМЦАМИ ПОЛОВИНЫ XIII ВЕКА