Падеж
Паде́ж в языках флективного (синтетического) или агглютинирующего строя — категория слова (обычно имени), показывающая его синтаксическую роль в предложении и связывающая отдельные слова предложения. Падежами называют как функции слов в предложении, так и соотносимые с ними формы слов.
Термин падеж, как и названия большинства падежей, является калькой с греческого и латыни — др.-греч. πτῶσις (падение), лат. casus от cadere (падать). Выделяют прямой падеж (именительный и иногда также винительный) и косвенные падежи (остальные). Эта терминология связана с античным представлением о «склонении» (declinatio) как «отклонениях», «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с игрой в кости (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных»).
В языках, в которых падежи отсутствуют, имеются альтернативные способы указания роли слова в предложении: порядок слов, использование предлогов и послелогов. В ряде языков, в том числе и в русском, сочетаются падежи и другие способы.
Падежная система русского языка[edit | edit source]
В русском языке склоняются (изменяются по падежам) имена: существительные, прилагательные, числительные и местоимения. Склонение выражается окончанием.
Основные падежи[edit | edit source]
Современная школьная грамматическая традиция выделяет 6 падежей:
Русское название | Латинское название | Характеризующий вопрос |
Именительный | Номинатив | Кто? Что? |
Родительный | Генитив | Кого? Чего? |
Дательный | Датив | Кому? Чему? |
Винительный | Аккузатив | Кого? Что? |
Творительный | Аблатив (объединяет инструментатив, локатив и аблатив) | Кем? Чем? |
Предложный | Препозитив | О ком? О чём? (И т. п.) |
Дополнительные падежи[edit | edit source]
Есть мнение, что в русском языке можно выделить несколько словоформ-падежей, которые не упоминаются при обучении в школе. Это:
- Звательный (вокатив, он существует и в других славянских языках) — его формы используются при обращении к человеку (им. падеж: Аня — звательный: Ань!). Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года. Также старый звательный падеж (в отличие от нового, приведённого в качестве примера) сохранился в словах «Боже», «Господи», «старче», «отче» и других. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда», «доча» и т. п. Однако, как минимум некоторые лингвисты[кто?] трактуют эти формы не как звательный падеж, а как звательную форму. Это объясняется определением падежа,[?] который должен выражать синтаксические отношения. Обращения между тем членами предложения не являются[?] и в синтаксических отношениях не участвуют[?].
- Количественно-отделительный (партитив, или второй родительный) — в этом падеже ставится существительное, означающее целое по отноше