Русский язык

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
Русский язык
Язык
Использование и регулирование языка:
Страны:
Россия, Израиль, Монголия, Шпицберген, Финляндия, страны Восточной Европы, Германия, Франция, мегаполисы США, Канады, КНР, Австралии.
Официальный язык:
Россия Россия
(значительная часть государствоподобных образований и административных единиц), а также многие административные единицы зарубежных государств и международные организации.
Число носителей:
Только в.-рус. Включая укр. и бел.
Родной: ~170 млн. ~220 млн
Второй: ~114 млн. ~130 млн.
Всего: ~280 млн.
0,28 млрдчел.
280000 тысчел.
280 млнчел.
~350 млн.
0,35 млрдчел.
350000 тысчел.
350 млнчел.
Рейтинг:
4—8
Категория и классификация:
Категория:
Языки Евразии
Письмо:
кириллица (русский алфавит)
Языковые коды:
ISO1:
ru
ISO2:
rus
ISO3:
rus

Ру́сский язы́к — язык русского народа, принадлежащий славянской группе[1] индоевропейской языковой семьи и развившийся на основе синтеза московского говора конца XVIII—начала XIX вв. с деловым московским языком под влиянием церковнославянского языка киевского извода; один из крупнейших по числу говорящих и географическому распространению языков мира и крупнейший среди славянских и европейских (в пределах Европы).

О границах понятия «русский язык» есть следующие мнения:

История[править]

Icons-mini-icon 2main.png Основная статья: История русского языка

Современные лексические и грамматические черты русского языка — результат длительного взаимодействия различных восточнославянских диалектов, распространённых на великорусской территории, и церковнославянского языка, возникшего в результате адаптации на русской почве языка первых христианских книг IX—XI вв. («старославянского языка»).

Праславянский язык[править]

Icons-mini-icon 2main.png Основная статья: Праславянский язык

Предположительно, в III тыс. до н. э. в индоевропейской языковой семье выделился протославянский диалект, во II тыс. до н. э. трансформировавшийся в праславянский язык. В VIVII вв. н. э. он распался на три группы: восточную, западную и южную.[4] [5]

Древнерусский язык[править]

Icons-mini-icon 2main.png Основная статья: Древнерусский язык

Согласно принятию или непринятию концепции разделения русской нации существуют две основные точки зрения на то, чем являлся и во что развился древнерусский язык.

Сторонники концепции триединого русского народа и языка считают, что восточная ветвь праславянского языка развилась в древнерусский язык, который впоследствии развился в современный русский язык, состоящий из трёх наречий: великорусского, украинского (малорусского) и белорусского. И хотя диалектные особенности этих наречий начали закладываться ещё во времена оккупации западно-русских земель польско-литовским государством, заметного различия они достигли лишь к XIX веку.

Другая точка зрения на понятие и происхождения русского языка, основанная на концепции разделения русской нации утверждает, что на основе восточнославянского (часто называемого также древнерусским) языка в XIVXV веках сложились русский (великорусский), украинский и белорусский языки (группы диалектов)[6][7][Авторитетность?]. Ряд древнерусских диалектных особенностей, различающих впоследствии три восточнославянских языка, появился раньше этого времени. В XVIXVII веках сложились северно- и южновеликорусское наречие и промежуточные средневеликорусские говоры.

Церковнославянский язык с самого начала являлся (и до сих пор является) языком православного богослужения; долгое время он занимал доминирующее положение в письменной сфере в целом.

В XIVXVIII веках письменным, а долгое время и официальным языком Великого княжества Литовского был западнорусский письменный язык («рутенский язык», «руський», «проста мова») на базе украинских и белорусских говоров со значительным влиянием польского языка.

Старейшие литературные памятники в истории русского языка — Новгородский кодекс (1-й четверти XI века), Остромирово евангелие (1056/1057 г.) на церковнославянском языке и берестяные грамоты (с XI века) на древненовгородским диалекте.

Позднейшие памятники удельно-феодальной Руси отражают особенности областных говоров; так, памятники новгородские и псковские фиксируют «цоканье» (мену «ц» и «ч» или совпадение их в одном каком-либо звуке), новгородское произношение «ѣ», как «и» (что отлагается в памятниках как мена «ѣ» и «и»); аканье находит своё отражение в московских памятниках с XIV в.; мена «ѣ» и «е» (при отсутствии параллельной мены «ѣ» и «и») присуща памятникам, возникавшим на территории южно- и средне-русских говоров, и т. п.

Учитывая показания памятников и проверяя их данными сравнительного изучения русских диалектов, можем восстановить такие главнейшие этапы в развитии грамматического строя русского языка XIVXVII веков.

  1. Утрата категории двойственного числа (напоминанием о форме двойственного числа у существительных мужского рода является употребление с числительными два, три, четыре, оба, пол и полтора особой формы, в большинстве случаев совпадающей с формой родительного падежа единственного числа, но иногда отличающейся от неё ударением: два зверя, шара, шага, часа; реликтами двойственного числа являются также современные формы колени, очи, плечи, уши и ряд других).
  2. Утрата кратких форм прилагательного в косвенных падежах (в современном языке такие формы сохраняются в застывших выражениях типа на босу ногу, средь бела дня, к едрене фене и др.).
  3. Широкое развитие и закрепление в письменных памятниках более поздней эпохи (с XVIXVII веков) формы творительного падежа имён существительных и прилагательных входящих в составное сказуемое (тип «он был учителем»).
  4. Устранение чередований согласных в основах на велярные: рукѣ (дат. п. ед.), на порогѣ вм. старых — руцѣ, на порозѣ.
  5. Взаимное влияние склонений имён с основами на твёрдые и мягкие согласные: землѣ (дат. п. ед. ч.), землёю (твор. п. ед. ч.) вместо старых — земли, землёю.
  6. Упрощение системы прошедших времён.
  7. Создание категории деепричастия.
  8. В области управления падежными формами существительных на протяжении XIIIXVII веков замечается увеличение и развитие конструкций с предлогами.
  9. Развитием строя речи является также развитие сложноподчинённых предложений. Ср., например, сложносочинённую конструкцию предложения из летописи (XIV век): «Заложи Ярославъ городъ великый, у негоже града суть златыя врата», с современной сложноподчинённой: «Ярослав заложил большой город, в котором были золотые ворота».

Развитие же трёх современных наречий русского языка происходит в двух направлениях. С одной стороны, возникают северное (северное великорусское), среднее (позже белорусское и южно-великорусское) и южное (малорусское). С другой стороны несколько обособляются западнорусские диалекты (малорусское и белорусское наречия). Это, в конечном итоге, привело к оформлению трёх современных русских наречий со своими особенностями и особой историей.

Современный русский язык[править]

Современный русский язык (стандартный вариант, в русской традиции известный как литературный язык) сформировался примерно на рубеже XVIIIXIX веков на базе московского диалекта. Последующие его изменения были несущественны.

Диалекты русского языка[править]

Карта диалектов русского языка (в широком смысле) в Европе на 1915. Московская диалектологическая комиссия
Карта диалектов русского языка раннего формирования на 1964. Московская диалектологическая комиссия

В великорусском языке выделяются северное наречие, южное наречие и среднерусская группа говоров, включавшая старомосковский говор, лёгший в основу литературного языка.[8] В настоящее время (XX и XXI вв.) региональные разновидности великорусского языка отличаются единообразием, созданным воздействием литературного языка, и существенно превышающим стандартизованность таких языков как немецкий или английский.

Жаргоны и производные языки[править]

Русский язык является основой многих социолектов и смешанных языков.

Смешанные идиомы[править]

  • Суржик — смешанная речь, распространённая преимущественно на территории современной восточной Украины, как в городской, так и особенно в сельской местности, с искажённой великорусско-украинской лексикой и украинской фонетикой и в меньшей степени грамматикой, отличная как от литературного великорусского (фонетикой), так и литературного украинского языков (лексикой).
  • Трасянка — смешанная речь в Белоруссии, образованная по типу суржика с преимущественно белорусской грамматикой и фонетикой, но с великорусским лексическим влиянием.

Идиомы, возникшие под влиянием иных языков[править]

Эти диалекты в той или иной степени отдалились от литературного русского языка, являющегося нормой для России и образованных русскоязычных граждан иных государств:

Жаргоны[править]

  • Феня — криминальное арго (тайный язык) с русской грамматикой, но своеобразной лексикой.
  • Кащенитский жаргон-язык кащенитов для которого свойственно соединение русских и еврейских слов, а также такие слова как "ФГМ" (Фимоз Головного Мозга), "ПГМ" (Православие Головного Мозга) и прочие названия выдуманных заболеваний головного мозга, кроме того на конце всех слов кащениты пишут букву "ъ", также для кащенистского языка свойственно использование сочетания "йа" вместо "я".
  • Жаргон анимешников в котором много японских слов и слов образованных от японских, кроме того в жаргоне анимешников есть слово "лоли" означающяе девочку и произошедшее от слова "лоликон". Некоторые слова в жаргоне анимешников имеют значение, отличающееся от того, которое имеется у этих слов в японском языке.
  • Жаргон падонкофф. В этом жаргоне русские слова нарочно записываются с нарушением граматических правил, кроме того в этом жаргоне вместо буквы "Я" используется сочетание "йа", слова оканчивающееся на звук [ф] записываются с двумя буквами "ф" на конце, и имеются фразеологизмы: "аффтар выпей йаду", "аффтар убей себя ап стену вымазанную йадом", "аффтар аццкая сотона", "аффтар аццки жжет не подецки" и слово "ахтунг" имеющее два значения:"внимание" и "гомосексуалист".

Дискриминация русского языка[править]

Почему ваша вывеска не по-русски?![10]

Общедоступные библиотеки первоисточников. Русский язык.[править]

Внешние ссылки[править]

Примечание[править]

  1. http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/ lea-4041.htm Литературная энциклопедия. Т. 10., 1937
  2. а б Самостоятельность русинского наречия является дискуссионной и оспаривается теми, кто считает, что это всего лишь ответвление малороссийского. Учитывая достаточно сильную неоднородность собственно малороссийского наречия и нормативов, позиционируемых в качестве литературного украинского языка, этот вопрос следует считать более политическим, чем филологическим.
  3. Статья «Русский язык» в Малом энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона
  4. Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка, М.,1981, с.48-50
  5. К. В. Горшкова, Г. А. Хабургаев. Историческая грамматика русского языка, М.,1981, с. 26-27
  6. Восточнославянские языки (Лингвистический энциклопедический словарь)
  7. Древнерусский язык (Российский гуманитарный энциклопедический словарь)
  8. Игорь Исаев «Диалекты русского языка» // postnauka.ru. — 2 марта 2016.
  9. Мечковская Н. Б. Русский язык в Одессе: Вчера, сегодня, завтра: [Рецензия: Степанов, Є.М. Російське мовлення Одеси. Одеса: Одеський національний університет ім. I.I. Мечникова, 2004] // Russian Linguistics.—2006.—Vol. 30.—No. 2.—Р. 263; Смирнов В. П. «Одесский язык», издательство «Полиграф», Одесса, 2008 г.
  10. Продолжение разговора А.Н. Погребного-Александрова о дискриминации русского языка и засилья иноземной словесности на территории Российской Федерации.

См. также[править]


См. также в других словарях Традиции

Славянские языки
Восточные: русский ( | древнерусский † | древненовгородский диалект † | западнорусский † ) | белорусский | русинский | великорусский | украинский | полесский микроязык
Западные: кашубский | лужицкие: верхний - нижний | полабский † | польский | словацкий | чешский
Южные: старославянский (древнеболгарский) † | церковнославянский | болгарский | македонский | сербохорватские: боснийский - сербский - хорватский - черногорский | словенский
Другие: праславянский † | смешанные языки: суржик | трасянка | пиджины: руссенорск † - кяхтинский † | искусственный: словио
мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки.