Внимать
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внима́ть — древнерусское терминологическое слово, глагол несовершённого вида в значении восприятия той или иной информации (вникать, внимательно слушать) в виде слов звучащих (сказанных) и писанных на каком-либо носителе.[1]
Морфологические и синтаксические свойства[править | править код]
Спряжение | настоящее | прошедшее | повелительное |
---|---|---|---|
Я | внима́ю | внима́л внима́ла |
— |
Ты | внима́ешь | внима́л внима́ла |
внима́й |
Он Она Оно |
внима́ет | внима́л внима́ла внима́ло |
— |
Мы | внима́ем | внима́ли | — |
Вы | внима́ете | внима́ли | внима́йте |
Они | внима́ют | внима́ли | — |
Пр. действ. наст. | внима́ющий | ||
Пр. действ. прош. | внима́вший | ||
Деепр. наст. | внима́я | ||
Будущее | буду/будешь… внима́ть |
вни-ма́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по формульной классификации — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — внять.
Ошибка в Шаблон:См. также: Не указано ни одной страницы.
Морфемный анализ (или — разбор слова по составу) демонстрирует из каких минимально-значимых осознаваемых частей (морфем) состоит разбираемое слово:
Произношение[править | править код]
Этимология[править | править код]
- Этимологический словарь русского языка М.Фасмера[2] сообщает, что
- — слово происходит от праслав. формы *jьmǫ : jęti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать».
Фразеологизмы[править | править код]
- внять разуму
- внять голосу свыше
- внять мудрости
- внять мольбам
Примечания[править | править код]