Обсуждение:Orso:Об одной псевдорецензии псевдоисторика

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
Новости Эта статья побывала в шаблоне {{Новые статьи}}.

Зеевич/Вольфович[править]

ивр. זְאֵב и нем. Wolf/идиш וואָלף значат одно и то же — «волк».
Александр Машин 11:49, 29 января 2011 (UTC)

  • Это что же, они ещё и переводом своих отчеств страдают? Кстати, похоже, что имя Владимир почему-то используется как замена Вольфа и Зеева. Так, например: Трумпельдор (Зеевич или Вольфович) фигурирует ещё под отчеством Владимирович, а ещё один сионист Зеев Жаботинский — под именем Владимир.--Orso 13:45, 29 января 2011 (UTC)
    • Будем справедливы: имена переводят не только они. Например, Вольфганг Амадей Моцарт был крещён как Вольфганг Готтлиб. Что касается «Владимира», то это имя маскирует имя «Вольф», скорее всего, только из-за созвучия первых согласных. Говорят, популярное среди них имя Борис — обёртка имени Борух.
      Александр Машин 14:15, 29 января 2011 (UTC)

тема[править]

Вот еще один псевдоисторик-Данилевский И.Н.Прокачивает западную критику деяний Александра Невского.Надо бы написать об этом негодяе.Что скажете?--Шенкел 06:36, 15 августа 2011 (UTC)

  • Так давно есть (в основном пространстве статей): Игорь Николаевич Данилевский. Не думаю, что так уж горит писать о нём ещё и сугубо авторский текст.--Orso 09:57, 15 августа 2011 (UTC)