Текст:Алексей Погребной-Александров:Миньет

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску
Periss icon.png

УДК:00 В предоставленной вашему вниманию статье, вы можете обнаружить и прочесть новые, возможно шокирующие и неизвестные, непривычные или не многим доступные данные, которые являются первичным источником отдельной части или всей изложенной информации первоначальных (или не совсем известных широкому кругу читателей) оригинальных исследований  А.Н. Погребного-Александрова, которые когда-то, кем-то, как-то и где-то уже были опубликованы ранее небольшими тиражами и, возможно, лишь незначительная часть тезисов, мнений, исторического или научного материала и очень ранних публикаций — не дошедших до многих современных читателей и отдельных писателей, делает их оригинальными и не совсем известными. Подробности — в статье и на странице обсуждения.

Детям до 16 (фрагмент фильма)[1]

Минье́т [mʲɪˈnʲjet]Sound.png[2] — собирательное название разновидностей орального секса, при котором детопроизводные органы мужчины возбуждаются ртом, языком, зубами и/или горлом. Слово «минет», распространяемое в современных словарях в значении указанного выше слова «миньет» — будущее время третьего лица единственного числа от глагола «минуть», не верно по этимологии и написанию для указанного нами слова «миньет».[3][4] (Пример: «…я уж не говорю, чтоб миньет тебе сделали, — сука, — надо было недели три-четыре цветы ей дарить и ещё не факт, что она у тебя отсосёт»).Sound.png[5]

Этимология слова[6][править | править код]

Предположительно, слово происходит от французкой сленговой вариации «миньетт(е)» (франц. faire des minettes — (символьно-разг.) щекотать, ласкать или «киска»), с мягким носовым произношением буквы «n» во французском, что в переносном смысле является подобием английского слова англ. pussy — «киска» («кошечка») или что-либо мягкое и пушистое (в том числе и женские детородные органы, — в переносном смысле).[7][8]

Однако, как и название сети закусочных или кафе быстрого питания во Франции «Бистро», произошетшее от русского слова «быстро»,[9] новообразованное шутливое слово на манер французского «прононса» (произношения) — «миньет», пришло в Россию с русскими солдатами войны с Наполеоном Бонопартом и находилось в разряде «народных сленговых выражений». Странно то обстоятельство, что ни слово, ни его перевод, ни подобные жаргонные значения из других языковых сообществ (как «киска», в английском — сленговый синоним женского лобка и всего, что с этим связано) не сходятся с русским значением даже приблизительно и являются переносными или «жаргонными» словами с определённым смыслом.

В старом и очень древнем, русском обрядовом веровании и нравоучениях, существовало терминологическое слово, или — даже, краткая повелительная фраза-словосочетание, носившая сакральный характер в общении старцев с мо́лодцами (подрастающими юнцами, обретавшими статус половозрелого человека рода и семьи), назидательно звучавшее — минь ет… («минуй это», — без уточнения срамного и известного), которая была перенята и христианскими священнослужителями в нравоучениях и наставлении на путь истинный: Да минуют тебя грехи не человеческие — грехи языческие, грехи звериные… Да не прольётся семя твоё понапрасну… Да не изольётся семя твоё во грехе… и т. д. и т. п., но в повелительной форме — на проповеди индивидуальной. Дабы не излить лишнюю каплю нового начала жизни мимо лона любви и зачатия будущего отрока, или — чада, малого своего, а вернее даже — рода и семьи русской..

В различные периоды времён и места, смысл и значение — в использованной фразе «минь ет», носил как назидательно-предостерегающий характер — не потерять эякулят (молоки, сперму, малафью) без пользы (не соси и продляй род человеческий), а также — ради некой осторожности или даже запрета со стороны бедствующих и финансово-неблагополучных семей, при наставлении девиц: — минь ет… дабы не обрюхатить ся и не принести в подоле лишнего рта в дом и/или семью родителей. То-есть, под словом «ет» — «это», подразумевался продукт совокупления или выделений, с возможностью зачатия — при необходимости продления рода и народа русского, или не возможностью — в падении его численности: от резкого сокращения населения во времена раздоров и жесточайших воин. И возможно, именно по этим причинам слово, или — термин этот, не входил в словарики малые и большие (как древние, так и современные), став «сленгом» и даже «матом» для кого-то, как и многие слова русские и очень древние, заменённые на нерусские — пенис, вагина, коитус и т.д.[10]

В Петербурге (г. Ленинград, (СССР)), в Москве и древних городах и губерниях русских — в кругу солдат, а затем и в обществах маргинальной молодёжи, история происхождения слова «миньет» бытует до настоящего времени в шутливом интонационном созвучии выражения «минь-ет-те мин-нет», означающее тот же «миньет» («минь-е» — мне (с французским мягким и носовым звуком «н»), те — ты или тебе (французское «to») и «мин-нет» — мин нет (алегория — «ничего страшного»);[11] на территории всего «пос-советского» пространства распространено слово «миньет» со значением одного из видов орального секса.[12]

Историческая справка[править | править код]

Описание миньета, как части сексуальных игр и ласк партнёров встречается в древнеиндийском трактате «Камасутра». В Древней Греции миньет был известен для сексуально-эротического возбуждения и предварительных ласк также, и, хотя отношение к женскому «канилингусу» (куннилингус) был не приемлем, для мужского возбуждения миньет применялся не редко. Существуют древнегреческие изображения миньета между сексуально-эротическими играми мужчин и женщин или между двумя мужчинами. В Древнем Риме миньет считался допустимым только в области внесупружеского секса (что встречается и в современных Восточных традициях), особенно гомосексуального. Миньет, как и пассивная роль в гомосексуальном акте, считался унизительным для делающего миньет. Римляне различали иррумацию (лат. irrumatio) — «давание члена», часто предполагающее принуждение партнёра к миньету — и фелляцию (лат. fellatio) — то есть совершение миньета. У Катулла иррумация упоминается в качестве угрозы: «Pedicabo ego vos et irrumabo» (Carm).

Отношение религии[править | править код]

  • В части направлений буддизма строго запрещено невагинальное половое сношение, но в целом же «миньет» не рассматривается как отдельная ипостась и применяется как часть предварительного возбуждения партнёров во время сексуально-эротических игр и совокупления.[13]

  • Ислам не запрещает оральную стимуляцию половых органов, но и не рекомендует её. Эякуляция в рот, тем не менее, считается нежелательной.[14]

  • Иудаизм разрешает оральную стимуляцию половых органов в случае проблем с эрекцией, но не в качестве замены коитуса.

  • Часть традиционных конфессий христианства запрещает оральный секс.[15] Однако в Библии прямого запрета нет. Поэтому в настоящее время существуют некоторые конфессии, которые не запрещают оральную стимуляцию половых органов. Католицизм запрещает оральный секс, в православии вопрос общецерковно не рассматривался

Законодательство[править | править код]

Законодательства большинства стран мира не регламентируют практику орального секса. Тем не менее, в некоторых государствах существуют выраженные законодательно, исторические или религиозные запреты на некоторые формы половых сношений.

  • В Сингапуре оральный секс запрещен и карается десятью годами лишения свободы или штрафом в размере до 10 000 евро.

  • Законы Индонезии запрещают оральный секс, но на практике нарушения преследуются редко.

  • В некоторых штатах США до 2003 года оральные сношения были запрещены. Закон на практике применялся только для увеличения меры вины обвиняемого в случае наличия более тяжких сексуальных преступлений.

Морфологические и синтаксические свойства[править | править код]

Падеж   отвечает на   ед. мн.
Именительный    (кто/что?)  минье́т   минье́ты 
Родительный    (кого/чего?)  минье́та   минье́тов
минье́т 
Дательный    (кому/чему?)  минье́ту   минье́там 
Винительный    (кого/что?)  минье́та   минье́ты 
Творительный    (кем/чем?)  минье́том   минье́тами 
Предложный   (о ком/чём?)  минье́те   минье́тах 
УДК 80

минь-ет

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a((2)) по классификации формульных склонений).

Морфемный анализ (или — разбор слова по составу) демонстрирует из каких минимально-значимых осознаваемых частей (морфем) состоит разбираемое слово: 

Произношение[править | править код]

Sound.png прослушать произношение слова 

Родственные слова[править | править код]

  • уменьшительно-ласкательная форма: миньетик
  • имена собственные: миньет
  • пр. существительные: миньетчик, миньетчица
  • прилагательные: миньетный
  • глагол: миньетить

Аудиовизуальный материал[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Согласие, № 6—12, Редакционно-издательский комплекс «Милосердие», 1992 г. (Пример: «И плевать им на тебя и все твои «ню» вместе взятые, когда им нужен «миньет»! О миньет, о миньет, Как ты сладок, миньет! Но со временем он полюбил все же эти танцы, это зрелище — грубое и нередко жестокое, этот зверинец с оскаленными…»)
  • Татьяна Васильевна Акметова «Страдалец жизни половой: озорные стихи», изд-во «Колокол-Пресс» 1997 г., 446 стр. (Пример: «Мсье Гонтре, — вмешался мсье Жюль, — вы изъявили желание иметь миньет. О большем не было разговора. — Пошли к черту! — взревел мужчина. — На кой дьявол мне нужны детские забавы! Мне нужна женщина и я ее получу!»)
  • Лев Мильяненков «По ту сторону закона: Энцик. преступного мира», Ред. журн. «Дамы и господа» 1992 г., 316 стр. (Пример: «Миньет — сексуальное извращение в форме орогени- тельного контакта. Миньет по-черному — сексуальное извращение в форме орогенитального и аногенитального контактов. Миньетчик (миньетчица) — совершающий орогенитальные контакты.»)
  • Игорь Шарапов «Молодым супругам: роман» из серии «Цветы зла», изд-во «Инапресс» 1998 г., 278 стр. (Пример: «В то же время под столом расположен еще один участник игры, который поочередно, но в произвольном порядке делает миньет господам офицерам. Тот из играющих, кто хотя бы чем-то даст понять, что миньет делается именно ему, получает очень…»)
  • Александр Файн, А. Э Лустберг «Подростковые и молодежные сообщества», 1997 г., 78 стр. (Пример: «МИНЕТЧИЦА — женщина (берущая миньет); ср. миньет — орально — генитальный контакт. МИНЖЕВАТЬСЯ — маяться, вести себя неуверенно (цыг. минжа — женский половой орган). МИНЖОВКА — 1) человек, который мнется, не поддается на уговоры…»)
  • Вестник новой литературы № 3—4, № 3—6, изд-во «Прометей» 1991 г. (Пример: «…как сексуален вид увянувших растений, что обступили вкруг эрекцию осин, не надо, милый друг, искать вселенский клитор в разбуженной глуши набухших кровью губ, сиреневый аборт пустой, но гулкий ритор, а сумрачный миньет,..»)
  • Л. А. Барский «Это просто смешно, или, Зеркало кривого королевства», изд-во «Х. Г. С.» 1994 г., 302 стр. ISBN 5758803901, ISBN 9785758803905 (Пример: «А миньет? — Ах ты нахал! — Не хочешь — не надо, — и уехал. Показалось такси — последняя надежда. — Скорей! В аэропорт! 100 рублей! Поцелую. Ты меня трахнешь…»)
  • Толковый словарь, 1991 г., 107 стр. (Пример: «…миньет — орогенительный контакт, миньетчик. миньетчица — совершающие орогенитальные контакты»)
  • Studia Russica: Issue 16, Eötvös Loránd Tudományegyetem. Orosz Filológiai Tanszék — 1997 г. (Пример: «миньет — орогенительный контакт…»)
  • Погребной-Александров: В первый раз
  • Погребной-Александров: И минет день в закате ночи

См. также[править | править код]

Примечания и сноски[править | править код]

  1. Кинокомпания «Красная стрела» при поддержке Министерства культуры Российской федерации, фильм Андрея Кавуна — «Детям до 16» (2010 год); актёр Алексей Горбунов, словами пассажира такси: — …я уж не говорю, чтоб миньет тебе сделали, — сука, — надо было недели три-четыре цветы ей дарить и ещё не факт, что она у тебя отсосёт.
  2. Пример звучания Русское произношение слова. 
  3. «Толковый словарь русского языка Ушакова»
  4. Пояснение в «Справочно-информационном портале ГРАМОТА.РУ» — русский язык для всех
  5. Пример звучания Русское произношение слова из художественного фильма «Детям до 16». 
  6. По определению А. Н. Погребного-Александрова
  7. «Webster» («Вэбстэр» (англ.) 1726 г.)
  8. Из "Англо-русского словаря общей лексики «Lingvo Universal» от ABBYY Lingvo
  9. Бистро-бистро!
  10. Этимологически-исторический экскурс: Миньет ли минет?
  11. Из наблюдений и определения А. Н. Погребного-Александрова.
  12. Из письма издателям.
  13. Чже Цонкапа Большое руководство к этапам Пути Пробуждения. — 1994. — С. 285.о книге
  14. Музаммил СИДДИКИ. "Оральный секс и Ислам. Глава из книги "Любовь и секс в Исламе"". 
  15. Василий Юнак. "Возможен ли для верующего человека анальный и оральный секс?".