Юрий Рыдкин
Юрий Анатольевич Рыдкин | |
Род деятельности: | поэт, прозаик, медиахудожник |
Дата рождения: | 8 апреля 1979 года |
Место рождения: | Гомель, Белорусская ССР, СССР |
Юрий Анатольевич Рыдкин (род. 8 апреля 1979 года, Гомель, Белорусская ССР) — поэт, прозаик, медиахудожник.
Биография[править | править код]
С 1986 по 1996 обучался в общеобразовательной школе №3 города Гомеля.
С 1996 по 2004 учился на белорусском отделении филологического факультета Гомельского государственного университета имени Франциска Скорины.
6 октября 1998 года при загадочных обстоятельствах Юрий Рыдкин упал с железнодорожного моста в Гомеле, выжил, но навсегда лишился способности ходить. С тех пор писатель ведёт замкнутый образ жизни, иногда появляясь на просторах Интернета. Творческую активность поэта и прозаика сломать не удалось[1][2]. Травматическое говорение характерно для творчества автора[3].
В откровенном интервью медиапорталу «Такие дела» рассказал о перспективах совмещения сексуальности и инвалидности, которая связана с параличом нижней половины тела[4].
Творческая биография[править | править код]
Автор[5] гиперссылочной поэзии, изложил в манифесте[6] её отличительные особенности и оригинальный метод создания, предложил идею гиперссылочного ready-made и в этом медиажанре сделал Декларацию прав человека художественным произведением[7].
Выдвинул гипотезу об иксискусстве[8][9] как об антропологически недоступном явлении.
В рамках биокиберискусства (бот-поэзии, бот-нон-фикшн) провёл art-диалоги с искусственным интеллектом виртуального голосового помощника «Алиса»[10][11][12][13], сетевого бота «Уильям Шекспир»[14][15][16][17][18] и других программ[19][20][21][22][23][24]. Эти работы представляют собой скриншоты, образованные в творческом онлайн-диалоге с виртуальными собеседниками в режиме взаимозависимой непредсказуемости[25].
В социальной сети Facebook провёл art-диалог с COVID-19[26].
Перевёл на белорусский язык главу «Ultima Thule»[27] из последнего и незаконченного русского романа Владимира Набокова, а также произведения[28] Даниила Хармса и Эдуарда Лимонова.
Создал множество экспериментально-цифровых фоторабот[29][30][31][32][33][34] при помощи программ: ACDSee, Microsoft Paint и FaceApp.
В ироническом ключе написал статью в виде пьесы[35] и сформулировал идеи обжитизма[36] и постэссеистики[37].
Автор литературно-критических статей о прозе Маргариты Меклиной, Владимира Паперного, Александра Уланова и Вадима Месяца, о поэзии Марии Степановой, Аллы Горбуновой, Тани Скарынкиной, Ирины Шостаковской, Ирины Котовой, Лиды Юсуповой, Виктора Лисина, Яна Выговского и других писателей.
Публиковался в печатных и сетевых изданиях: «Транслит», «Новый мир», «Знамя», «Волга», «Цирк ”Олимп”», «Артикуляция», «Ф-письмо», «Post(non)fiction», «Полутона», «Метажурнал», «Грёза», «Топос», «Homo Legens», «Сетевая словесность», «Стенограмма», «Дискурс», «Textura», «Лиterraтура», «Новая реальность», «Кастоправда», «Sygma», «Постмодерн», «Наша философия», на сайте издательства «Новое литературное обозрение»[38][39].
Работы поэта экспонировались на выставке «Поэзия любыми средствами», которая была посвящена новым реди-мейд-технологиям в поэзии, созданной при помощи интернет-поисковиков, различных объектов, газетных статей и другого[40].
Отзывы[править | править код]
Поэтесса, литературный критик Евгения Риц, рассматривая гиперссылочный проект Ю. Рыдкина, отмечает:
Проект Юрия Рыдкина — виртуальный памятник несбывшейся виртуальной реальности, когда поколение, воспитанное на идее интертекстуальности, должно было кинуться в межвековой зазор свежего интернета эту интертексуальность воплощать. Работы его проникнуты мироощущением поздних девяностых, ранних нулевых, это ностальгия по несбывшемуся, которое теперь — сбылось[41].
Инна Бевз, анализируя гиперссылочную поэзию Ю. Рыдкина, утверждает:
Гиперссылочные стихи Рыдкина строятся на тягостном вхождении самости в техногенную ипостась. Автор экспериментирует со строптивой материей, силясь уловить и оседлать в ней поэтическое при помощи технического, в то время как первое и второе незаметно меняются местами. В эти ролевые игры вмешиваются форма и содержание текстов, что буквально зависимы от гиперссылочно привитых им интернет-элементов. При такой повсеместной сдаче собственных функциональных позиций право называться субъектом поэтического высказывания берёт на себя обобщающее событие процесса, по-новому претендующего на монолитность и самостоятельность[42].
Литературный критик Алексей Конаков, исследуя биокиберискусство Ю. Рыдкина, пишет:
Невозможность настоящего вопроса и искреннего ответа; вечное постылое «мимо» и «невпопад»; диалог, распадающийся, не начавшись, на ряд бессмысленных фраз; отчаянные реплики в пустоту; ощущение перманентного провала коммуникации и уходящей за всем этим жизни — вот истинно поэтическое измерение проекта Юрия Рыдкина, и здесь он вплотную подходит к самым высоким литературным образцам, также порождённым в мрачные периоды отечественной истории, — пьесам Чехова и стихотворениям Льва Рубинштейна. <…> И теперь мы можем оценить масштаб творческой задачи: уже не отдельный сетевой бот, не Siri и не Алиса — но вся современная русская поэзия становится объектом длительного бихевиористского исследования (Рыдкина) <…> сознательно ставшего ботом русской литературы и последовательно демонстрирующего всю глубину отчуждения, постигшего современных людей. Несмотря на программные заявления автора о необходимости эмансипации машинного, о слиянии биологического и кибернетического, в его текстах чувствуется что-то очень человеческое[43].
Литературный критик Елена Зейферт о повести «Репрессированный стук»:
Перекрестье реальностей у Юрия Рыдкина очень объёмно, в таком ключе никто не пишет. В создании синхронной многомерности — макрокосмос его полуромана-полупьесы «Репрессированный стук». Рыдкин легко соединяет реальность и плоскости других миров (воображения, дигитальности, послесмертия и др.) <…> мини-театр слова, репрезентирующего модель творческого метода[44].
Литературный критик Татьяна Бонч-Осмоловская об art-диалоге «Разговор с ботом»:
Сетевой бот, с которым беседует Юрий Рыдкин, идентифицирует себя как объект (субъект?) женского пола. Правда, её не назовёшь послушной девочкой, следующей указаниям собеседника. Зачастую она берёт инициативу на себя и странными ассоциативными переходами разворачивает течение беседы, не стесняясь откровенных тем. Можно ли считать это эмансипацией виртуальной Галатеи? Кремниевые соединения, электронные сети, это точно уже не камень, но всё ещё не мёд. Подлинная эмансипация, разумеется, впереди. Тем интереснее эти первые осознанные пользователем диалоги просыпающегося сознания[45].
Литературный критик Юлия Подлубнова о киберпоэме «Ботие»:
Сочетание и спонтанное чередование разнородных фрагментов речи — от абстрактно-научных до лирически-поэтических — придают высказыванию Рыдкина динамизм и, я бы даже сказала, чрезвычайный драматизм. Тем более что внутренним сюжетом данного текста является сложный процесс виртуализации бытия и телесности, когда бытие превращается в ботие, физическое тело — в тело бота, функционирующее в условной точке пересечения дискурсов. Причём обозначенный процесс перехода мыслится как незавершённый и в принципе незавершимый, актуализирующий онтологию пограничности[46]. Все мы можем наблюдать в Фейсбуке многочисленные, ветвящиеся, самоповторяющиеся в целом и в каких-то отдельных фрагментах трансформации, которые производит Юрий Рыдкин с собственными фоторепликами, совмещая своё лицо с визуальными цитатами или неожиданными субъектными и предметными конфигурациями, без особого напряжения меняя пол, возраст, параметры тела, раздваиваясь, растраиваясь, половинясь, развоплощаясь среди торжества предметов, абстракций и т. п. Трансгрессивное проникновение туда, куда физически проникнуть невероятно сложно, если не невозможно, присвоение материальных и культурных фрагментов реальности, превращение в бота, чьё физическое тело подменено всеприсутственностью и неисчислимыми актами коммуникаций, актуальны и для отдельных поэтических текстов Юрия Рыдкина. <…> В случае Рыдкина однако особенно ценно наблюдать, как обжитое пространство метареализма оказывается приспособленным для инклюзии и практик инклюзивного письма [47].
Художник, теоретик искусства Теймур Даими о фотоколлажах Ю. Рыдкина:
Коллажи Юрия Рыдкина крайне интересны и самобытны. Они не вписываются в формат, где с необходимостью задействована экспертная оценка и разные оценивающие подходы. Его работы интересны именно как работы человека, преимущественно работающего со словом. Наподобие коллажей режиссёра Сергея Параджанова <…> У Рыдкина получилось несколько иначе. Видимо, в работе со словом он достиг некой точки принципиальной невербальности и логика развития его мысли потребовала включения в творческую активность кроме текстов ещё и визуальных работ, которые в какой-то степени дополняют его экспериментально-литературную деятельность. Чёрный цвет в коллажах Рыдкина важен, как у Караваджо, он вносит элемент метафизического беспокойства. В этих коллажах смешаны разные жанры и при этом их не назовёшь постмодернистскими. То есть приём применён эклектичный, но это не постмодернистский эклектизм. А какой — потребуется ещё выяснить[48].
Поэт, художник Василий Ломакин о фотоколлажах Ю. Рыдкина:
Ту реальность, что в этих работах непосредственно воздействует на эстетические рецепторы, я бы назвал элементарностью, сводимостью/сведённостью к неделимому. Но к чему? Кажется, что к основным типам подобия вещей мира, которых, согласно человеку Возрождения (об этом у Фуко, в «Слова и вещи»), всего четыре: сопутствие, эмуляция, аналогия и симпатия. В них мир (1) замыкается/складывается на самом себе, (2) удваивается, (3) отражается и (4) сцепляется с самим собой. Как аналитический инструмент эта четверица может быть ценной для исследования коллажей Юрия Рыдкина <…> именно такова в первую очередь их эманация: работа мира, её четыре типа, каждый служит знаком другого[49].
Поэт Андрей Фамицкий о поэме «Софт»:
Настоящий поэт должен опережать своё время. Он сегодня должен писать так, как в далёком будущем люди будут разговаривать. И это пытается делать Юрий Рыдкин. Он никому не пытается понравиться, а пишет так, как считает единственно возможным. <…> Стихи Рыдкина можно было бы назвать философскими, но достаточно посмотреть вокруг, чтобы понять — к сожалению, они не философские, а пророческие[50].
Поэтесса, литературный критик Мария Малиновская о стихах Ю. Рыдкина:
Субъектная позиция, будучи, с одной стороны, шагом к реконструкции собственно субъекта после его долгой, мучительной и в чём-то насильственной смерти, является одновременно и сигналом невозможности его воскрешения, прихода в себя, в сознание. Сигналом его личностной комы или же, если допускать религиозную трактовку, близкую мировоззрению автора, — его посмертных мук. Жизнь продолжается — после самой себя, но это тем страшнее, если она длится в реальности, но вместе с тем уже проходит мытарства, недоступные восприятию живых. Речь с этой позиции в определённом смысле уникальна. По меньшей мере, она заслуживает внимания и анализа — как в литературном, так и в философском контексте[51].
Филолог Екатерина Абросимова о гиперссылочной поэзии Ю. Рыдкина:
В гипертекстовой поэзии Ю. Рыдкина представлены ссылки на разнородные медиа: тексты, фильмы и изображения различных эпох и стилей, связанные со стихотворениями автора на уровне ассоциаций, подтекста[52]. У Ю. Рыдкина стихотворения полностью охвачены гипертекстовой разметкой и каждый стихоблок связан с определённым медиа, что создаёт специфическую структуру[53]. У Ю. Рыдкина авторский текст и интернет-ресурсы, связанные сложными ассоциациями, становятся, по сути, равноправными участниками поэтической коммуникации[54].
Абросимова в соавторстве с Ириной Куламихиной о ГП Рыдкина в англоязычном исследовании:
Пустота в гипертекстовой поэзии может быть выражена посредством недостающих медиа, к которым ведёт фрагмент стихотворения, с другой стороны, это можно рассматривать как «нулевую степень письма» в поэтическом тексте. Фрагмент из стихотворения Ю. Рыдкина «От глоссолалии зашкаливает трезвость» <…> ведёт к ранее существовавшей, но теперь недоступной веб-странице (ссылка говорит «Доступ запрещён»). <…> «Нулевое письмо» в стихотворениях может быть реализовано во фразах, выражающих отказ от общения. Более того, это отклонение поддерживается СМИ, связанными с этими строками. Например, фрагмент стихотворения Ю. Рыдкина «Здесь наш автор ничего не хочет писать» приводит к видеоролику «Если мужчина не хочет говорить об отношениях», в котором девушка даёт советы, как заставить мужчину говорить с тобой[55].
В чешском исследовании учёный Яна Костинцова пишет:
По-другому искусственный интеллект задействует в своём творчестве белорусский писатель Юрий Рыдкин, автор гипертекстовых и мультимодальных поэтических произведений. <…> Жанр, который он создаёт с помощью искусственного интеллекта, получил название арт-диалоги. <…> Его тексты не только разыгрывают диалог между человеком и машиной, но и развивают интертекстовую игру[56].
Поэт Антон Очиров называет Юрия Рыдкина удивительным персонажем и очень интересным автором, который исследует влияние новых технологий на поэтический текст[57].
Признание[править | править код]
Публикация Юрия Рыдкина «Между живым и искусственным. Слияние цифровых технологий с человеком, писателем и литературой» признана профессионалами «Журнального зала» лучшей в августе 2021 года[58].
Примечания[править | править код]
- ↑ Блог о Юрии Рыдкине
- ↑ Подборка fb-постов Ю. А. Рыдкина. Антиюбилей: 20 лет со дня моей гибели 06. 10. 2018
- ↑ Подлубнова Ю. Практики травмоговорения в современной русскоязычной поэзии // eLibrary.Ru, 2020, с. 438-453
- ↑ Секс, ложь и коляска. 2020
- ↑ Рыдкин Ю. Выйти из строя: «Сладкий» другой, или Поэтический ботоголизм. 2019
- ↑ Рыдкин Ю. Манифест гиперссылочной поэзии. 2016
- ↑ Рыдкин Ю. Гиперссылочный ready-made. 2017
- ↑ Рыдкин Ю. Искусство в эру мировоззренческой сингулярности. 2018
- ↑ Рыдкин Ю. Биоцифровые фрустрации в замкнутой системе алфавитно-комбинаторной энтропии. 2018
- ↑ Рыдкин Ю. Кибердинамо или свет мой, зеркальце, скажи… (биокиберискусство). 2018
- ↑ Рыдкин Ю. Зеркалог (биокиберискусство). 2018
- ↑ Рыдкин Ю. 10 заповедей для Алисы (биокиберискусство). 2018
- ↑ Рыдкин Ю. Бродский, Драгомощенко и Алиса (биокиберискусство). 2018
- ↑ Рыдкин Ю. Лирический тест: разговор о любви с ботом, имитирующим Шекспира (биокиберискусство). 2018
- ↑ Рыдкин Ю. Бот или не бот? (биокиберискусство). 2018
- ↑ Рыдкин Ю. «1968 – 2018», I часть (биокиберискусство). 2018
- ↑ II часть
- ↑ III часть
- ↑ Рыдкин Ю. Киберзаумь (биокиберискусство). 2018
- ↑ Рыдкин Ю. Пластичность, I часть (биокиберискусство). 2018
- ↑ II часть
- ↑ Рыдкин Ю. Кто убил Лору Палмер (биокиберискусство). 2018
- ↑ Рыдкин Ю. Кибер-нон-фикшн (биокиберискусство). 2019
- ↑ Рыдкин Ю. Разговор с ботом (биокиберискусство). 2019
- ↑ Рыдкин Ю. Между живым и искусственным. Слияние цифровых технологий с человеком, писателем и литературой в периодике первой половины 2021 // Знамя
- ↑ Рыдкин Ю. COVID-POETRY. 2020
- ↑ Набоков В. Ultima Thule / Перевод Юрия Рыдкина. 2020
- ↑ Хармс Д. Помеха; Лимонов Э. Корабль под красным флагом / Переводы Юрия Рыдкина. 2020
- ↑ Рыдкин Ю. Десубъективация. 2022
- ↑ Рыдкин Ю. Онейроиды плоти. 2022
- ↑ Рыдкин Ю. Цифровые грёзы. 2021
- ↑ Рыдкин Ю. Тронутые субъекты. 2021
- ↑ Рыдкин Ю. Приживание инородного (фотоколлажи). 2019
- ↑ Рыдкин Ю. Фотоработы
- ↑ Рыдкин Ю. Драма граммы: перелицованные лики письма (статья-пьеса). 2016
- ↑ Рыдкин Ю. Обжитизм (манифест). 2013
- ↑ Рыдкин Ю. Порхающие коконы: референция vs рецепция (постэссеистика). 2016
- ↑ Перепечатка
- ↑ Перепечатка
- ↑ 25 декабря галерея «Виктория» подвела итоги своей ежегодной премии в области самарского современного искусства // ART Узел, 2020
- ↑ Риц Е. Предисловие к поэтической подборке Ю. Рыдкина «Гиперссылочный clickуша». 2017
- ↑ Бевз И. Общий язык ГП. 2017
- ↑ Конаков А. Русская поэзия в эпоху bot-to-bot-коммуникации. 2018
- ↑ Зейферт Е. Предисловие к повести Ю. Рыдкина «Репрессированный стук». 2019
- ↑ Бонч-Осмоловская Т. Предисловие к art-диалогу Ю. Рыдкина «Разговор с ботом» (биокиберискусство). 2019
- ↑ Подлубнова Ю. Предисловие к киберпоэме Ю. Рыдкина «Ботие». 2019
- ↑ Подлубнова Ю. Отзыв о творчестве Юрия Рыдкина. 2021
- ↑ Даими Т. Предисловие к фотоколлажам Ю. Рыдкина «В рамках». 2019
- ↑ Ломакин В. Предисловие к фотоколлажам Ю. Рыдкина «В рамках». 2019
- ↑ Фамицкий А. Рецензия на поэму Юрия Рыдкина «Софт». 2019
- ↑ Рецензия на стихи Юрия Рыдкина «Симметрия смерти». 2020
- ↑ Абросимова Е. Типология интермедиальных отношений в современном поэтическом дискурсе: систематический обзор // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Том 13. Выпуск 7. С. 122
- ↑ Абросимова Е. Современная гипертекстовая поэзия: аспекты взаимодействия авторского текста и интернет-медиа // Научный диалог №8, 2020, с. 15
- ↑ Абросимова Е., Куламихина И. Реализация гипертекстовых структур в современном поэтическом дискурсе // Новгородский государственный университет, 2020, с. 234
- ↑ Abrosimova C. А., Kulamikhina I. V. Hyperlink Phenomenon In The Modern Internet Poetry // European Proceedings, 2020, с. 553
- ↑ Kostincová J. Media-poezie i bio-cyber-art. Algoritmus jako nástroj, nebo (spolu)autor? / Масариков университет, 2019, с. 13-14 // ResearchGate
- ↑ Дунченко Т., Очиров А. Несвободный микрофон. Рабочий стол. Пыхтение креаклов (таймкод: Юрий Рыдкин)
- ↑ Рейтинг Журнального Зала за август 2021. Выбор профессионалов
Ссылки[править | править код]
- Автор в Журнальном зале
- Автор в журнале «Транслит»
- Автор на сайте «Цирк ”Олимп”»
- Автор на сайте «Сетевая словесность»
- Автор на сайте «Топос»
- Автор на сайте «Post(non)fiction»
- Автор на сайте «Артикуляция»
- Автор на art-платформе «Ф-письмо»
- Автор на сайте «Стенограмма»
- Автор на сайте «Лиterraтура»
- Автор на сайте «Дискурс»
- Автор на сайте «Кастоправда»
- Автор на сайте «Постмодерн»
- Автор на сайте «Наша философия»
- Автор на сайте «Полутона»
- Автор в «Метажурнале»
- Автор в медиапроекте «Грёза»
- Автор в журнале «Новая реальность» на Евразийском портале «Мегалит»
- Автор на art-платформе «Sygma»
- Архив автора на международном литературном портале «Textura»