Иудейство

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иуде́йство — в ортодоксальном христианском вероучении: древняя[1] религия иудеев, религия Ветхого Завета, «религия пророков», которую не следует путать с иудаизмом.

Учение[править | править код]

Идеей иудейства был монотеизм — учение о Едином Боге, единственном Творце всего мира, в противовес многобожию, язычеству соседних племён и народов.

Священным Писанием в иудействе был Танаххристианской традиции практически полностью соответствует Ветхому Завету). Танах включал три части: Пятикнижие Моисеево, книги Пророков и «Писания» (агиографыПсалтирь, Плач Иеремии и т. д.).

Бог представил себя автору Пятикнижия Моисею так: «Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова» (Исх. 3:6).

Авраам (Аврам) считается родоначальником евреев, aрабов и арамеев. Живя среди языческого мира, Аврам стал проповедовать Единого Бога. Бог открылся ему и заключил обет: «Я — вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов, и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов; и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя; и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя» (Быт. 17:4-7).

Исторический очерк[править | править код]

По мере собственного уклонения в язычество (даже в большем объёме по сравнению с другими народами), иудеи (особенно книжные люди), не взирая на критику народа его выдающимися представителями, именуемыми пророками, стали забывать Бога[2], что особенно проявилось к началу 1-го тысячелетия н. э. — именно в то время, когда, согласно Писанию, ожидался приход Мессии, Христа, Помазанника Божьего (это синонимы).

К тому же книжные люди, возгордившись своей учёностью, забыли о правильном прочтении пророчеств Писания и ожидали прихода Мессии как обыкновенного, но великого человека (земного царя, военного лидера), который поведёт их за собой и подчинит им все остальные племена и народы. А следовало ожидать Сына Божьего, Царство Которого — не от мира сего.

В таких условиях именно простые, не книжные люди из иудеев могли распознать истинного Христа и донести до людей принесённое Им людям новое учение во всей полноте — которая, что существенно, включала и учение о всеобщем Боге, дарующем своё Царство равно всем народам, что поверят в Него. Так иудейство переросло в христианство, религию Нового Завета.

Отпавшие же от иудейства, то есть не ставшие христианами, создали, по сути, новую религию — «иудаизм»[3], замаскировав своё учение ссылками на древнее Писание и пророков (но именно пророки и предсказывали вражду против Христа). Священным писанием иудаизма является не столько Библия, сколько Талмуд и каббалистические книги. Эти «новые иудеи» считают представителей иных религий не людьми, а животными, и всё ещё ждут прихода «истинного» Мессии. Но если таковой уже приходил (в лице Иисуса Христа), то ждут они, согласно христианскому учению, не Христа, а антихриста. И ждут они обыкновенного человека, но антихрист, согласно христианскому учению, и будет обыкновенным человеком — имеющим силу и власть от дьявола, но не сыном дьявола (только Богу под силу родить Сына Человеческого).

Ещё во времена пророка Осии Бог предупреждал иудеев: «Вы не Мой народ, и Я не буду вашим [Богом]» (Ос. 1:9). Что не мешает «новым иудеям» по-фарисейски представлять пророка Осию «своим» пророком.

На талмудический иудаизм как извращение ветхозаветного иудейства и на Талмуд как собственноручные измышления фарисеев указывал ещё ап. Павел, который писал в одном из своих посланий: «Вы слышали о моем прежнем образе жизни в Иудействе, что я жестоко гнал Церковь Божию, и опустошал ее, и преуспевал в Иудействе более многих сверстников в роде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий» (Гал. 1:13-14)[4].

Согласно ап. Иоанну Богослову, хотя «новые иудеи» говорят о себе, что они иудеи, однако «они не таковы, но сборище сатанинское» (Откр. 2:9, также см. 3:9).

Поэтому религиозный антииудаизм вошёл в христианскую веру как её составная часть, что признавал даже известный либерал Н. А. Бердяев:

Христианство, в глубинном смысле, есть религиозный антисемитизм или, точнее, антииудаизм[5].

Ветхий Завет в Новозаветной Церкви и в иудаизме[править | править код]

Царь Давид (фрагмент фрески, Греция, XVI век)

В христианстве книги Ветхого Завета признаются реально и занимают соответствующее им место. Например, предок Иисуса Христа по человечеству, Давид, реально признаётся святым праведным царём и пророком.

Св. Афанасий Александрийский в толкованиях на Пс. 51, 56 и 58 свидетельствует, что псалмы эти, изображая бедствия Давида от царя израильского Саула, предуказали Господа Иисуса Христа, благодеющего неблагодарным израильтянам (которых представляет Саул) и преследуемого их наветами, предуказали лицо Иуды и благовестили о призывании всех язычников после того, как Израиль за злочестие отринут будет от водительства Божия.

Действительно, Господь Иисус Христос у пророков часто изображается под именем Давида; христиане называются семенем Давида; господство Христа Спасителя — ключом Давида; престол Его — престолом Давида; церковь Христова именуется домом Давида.

Кроме того, именно на Давида, как на нарушавшего cубботу, Иисус ссылался, когда Сам нарушал её, что не могло не вызвать ненависти фарисеев к ним обоим.

Св. Иоанн Златоуст в своём «Первом слове против иудеев» прямо заявляет, что книги пророков, лежащие в синагогах, вовсе не почитаются представителями иудаизма:

А как некоторые считают синагогу местом досточтимым; то необходимо сказать несколько и против них. Почему вы уважаете это место, тогда как его надлежит презирать, гнушаться и убегать? В нем, скажете, лежит закон и пророческия книги. Что-же из этого? Ужели, где будут эти книги, то место и будет свято? Вовсе нет. А я потому-то особенно и ненавижу синагогу и гнушаюсь ею, что, имея пророков, (иудеи) не веруют пророкам, читая Писание, не принимают свидетельств его; а это свойственно людям, в высшей степени злобным. Скажи мне: если бы ты увидел, что какого-нибудь почтеннаго, знаменитаго и славнаго человека завели в корчемницу, или в притон разбойников, и стали бы его там поносить, бить и крайне оскорблять, неужели бы ты стал уважать эту корчемницу или вертеп потому, что там оскорбляем был этот славный и великий муж? Не думаю: напротив по этому-то самому ты почувствовал бы особенную ненависть и отвращение (к этим местам). Так разсуждай и о синагоге. Иудеи ввели туда с собою пророков и Моисея не для того, чтобы почтить, но чтобы оскорблять и безчестить их. Ибо, когда они говорят, будто (пророки и Моисей) не знали Христа и ничего не сказали о Его пришествии, то какое же еще может быть большее оскорбление для этих святых, как не обвинение их в том, будто они не знают своего Владыку и участвуют в нечестии иудеев? Значит, поэтому-то больше и следует ненавидеть их, вместе с синагогою, что они оскорбляют святых тех.

Иудаизм разрешает евреям в антихристианских целях клеветать на «своего» Бога

Но вопрос о коренном различии между иудейством и иудаизмом замалчивается (см. ниже). И недаром выступления против христианства издавна начинаются с нападок на Ветхий Завет, а воинствующие безбожники считают сказания Ветхого Завета наиболее лёгким материалом для своих целей. Те люди, что прошли через полосу религиозных сомнений и, может быть, религиозного отрицания, особенно те, кто прошёл советскую антирелигиозную учёбу, указывают, что первый камень преткновения для их веры был им подброшен именно из этой области. Этих людей пытались провести, рассчитывая на их необразованность, непонимание того, каким образом Ветхий Завет относится к христианству.

Но ветхозаветные писания не могут не быть дороги христианам и их Церкви. Ведь они учат верить в Единого истинного Бога и исполнять Его заповеди и говорят о Спасителе. На последнее указывает Сам Христос: «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне» (Ин. 5:39). Именно поэтому ап. Павел пишет ап. Тимофею, имея в виду ветхозаветные писания: «Ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности» (2Тим. 3:15-16).

И Сам же Христос указывает, что Бог христиан является Богом религии иудейства и не является божеством религии иудаизма: «Меня прославляет Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш» (Ин. 8:54), укорял он своих противников, а чуть ранее — «ваш отец [не Бог, а] диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего» (Ин. 8:44).

Кроме того, имеется, как отмечает историк И. Н. Данилевский, сакральная связь между ветхозаветными и новозаветными книгами в виде числа «12»:

Вопрос же о том, кто именно пытается заставить христиан отказаться от доказательств истинности своего Мессии в виде ветхозаветных писаний, не составлял загадки ещё для писателя М. Булгакова. Побывав 5 января 1925 года вместе со своим приятелем-евреем в редакции журнала «Безбожник», в тот же день Булгаков записал в своём дневнике:

В редакции сидит неимоверная сволочь, входят, приходят... На столе, на сцене, лежит какая-то священная книга, возможно, Библия, над ней склонились какие-то две головы.

— Как в синагоге, — сказал М., выходя со мной.

...Когда я бегло проглядел у себя дома вечером номера "Безбожника", был потрясен. Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно, если говорить о внешней стороне. Соль в идее: ее можно доказать документально — Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника, именно его. Нетрудно понять, чья это работа. Этому преступлению нет цены.

...Большинство заметок в "Безбожнике" подписаны псевдонимами[7].

Впечатление от этого открытия наложило свой отпечаток и на самые знаменитые произведения Булгакова — повесть «Собачье сердце» и роман «Мастер и Маргарита»[8].

Проблемы терминологии[править | править код]

«Иудейство» — это «рабочее» русское название ветхозаветной религии. Выработка терминов в области сравнения иудейства с иудаизмом проблематична — как в богатом русском языке, так, в особенности, и в других языках. Например, исследователям вопроса приходится и придётся пользоваться словом «иудеи», которое имеет как минимум два разных смысла: 1) древние племена иудеев, исповедовавшие иудейство; 2) представители иудаизма.

В современной России замещение современного официального названия представителей иудаизма старинным русским словом «жиды» намеренно затрудняется частью средств массовой информации, частью творческой интеллигенции и частью государственных органов цензуры и власти — в антихристианских целях смешивания понятий иудейства и иудаизма. По-прежнему выпускаются такие словари, где частью намеренно, частью по незнанию указывается, что иудейство якобы «то же самое, что иудаизм».

Ещё один пример: словом «иудейство» принято в некоторых русских националистских кругах именовать жидовство, то есть сборище талмудическое (такое словоупотребление встречается на многих православных интернет-сайтах[9]). Что опять же затрудняет использование слова «иудейство» для именования ветхозаветной религии, к которой талмудический иудаизм отношения не имеет.

Кроме всего прочего, само слово «иудаизм» является «новоязом», а словосочетание «представители иудаизма» — слишком громоздким.

Подлинная терминология Библии[править | править код]

Малоизвестно, что завершённый в 1870-е гг. так называемый «Синодальный перевод» Библии на русский язык выполнен на более низком уровне, чем Библия на церковнославянском языке.

Предыстория его появления была следующей. На Руси, получившей христианство от греков, не создавшей ещё собственной богословской школы и не имевшей в то время значительной еврейской общины, было одновременно воспринято сразу несколько названий таких евреев, которые в ту или иную эпоху исповедовали что угодно (иудейство или иудаизм), но только не христианство. Названия эти («иудеи», «жиды») были синонимами. Среди славистов распространено мнение, что славяне, в частности Балканского полуострова, заимствовали именование евреев «жидами» из Италии — от итальянского «giudeo»[10] — (так, в польском языке появилось слово «Żyd», а на Руси — «жидовин», «жид» и т. д.).

Этим был обусловлен тот факт, что в различных русских летописях, в «Повести временных лет» употреблялись слова с корнем «жид-» даже по отношению к Иисусу Христу и другим святым для христиан именам, названиям городов и т. д., причём вперемешку со словами типа «евреянин»[10]. Русский литературовед В. В. Кожинов отмечал, что в «Повести временных лет» словосочетания «царь жидовескъ» и «царь июдейскъ» предстают как взаимозаменяемые[11].

В силу указанных причин в таком же ключе вначале составлялась и церковнославянская Библия. Так, в первом завершённом издании Библии на церковнославянском языке, опубликованном в находившемся под властью Польши городе Остроге русским первопечатником Иваном Фёдоровым в 1581 году (т. н. «Острожская Библия»), в 39-м стихе 21-й главы книги Деяний Апостолов ап. Павел говорит о себе, что он жидовин из Тарса[10].

Однако к выходу в 1753 году т. н. «Елизаветинской Библии» русские богословы посчитали нужным начать присваивать каждому понятию собственное конкретное название. При выборе между словами «иудеи» и «жиды» для именования представителей иудаизма было выбрано слово «жиды», а для именования представителей ветхозаветной религии оставлялись слова с корнем «иуд» (например, ап. Павел превратился в «иудеянина», поскольку раскаялся в том, что когда-то был гонителем христиан).

Так слово «жид» приобрело чуть ли не оскорбительный оттенок, став напрочь привязанным к разделяющим в той или иной степени ценности иудаизма (несмотря на то или благодаря тому, что уже начиная с царствования императрицы Екатерины II наименование «жид» удаляется из всех официальных документов Российской Империи и заменяется понятиями «еврей» или лицо «иудейского вероисповедания»[10]). Зато в христианское богословие в России была внесена ясность.

Составители же Синодального перевода Библии на русский язык дезавуировали достижения русской богословской науки, вернув её ко временам Острожской Библии и более ранним. Изменения, сделанные здесь по сравнению с Елизаветинской Библией, были более значительны, чем отличия той от Острожской Библии: были полностью заменены слова с корнем «жид» на слова с корнем «иуд».

Так, например, цитированное выше (по Синодальному переводу) признание ап. Павла в том, что до обращения в христианство он «жестоко гнал Церковь Божию», в тексте Елизаветинской Библии выглядело более точно (цитируется в переложении на современный русский язык):

Вы слышали о моем прежнем образе жизни в жидовстве, что я жестоко гнал Церковь Божию, и опустошал ее, и преуспевал в жидовстве более многих сверстников в роде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий.

Таким образом, ап. Павел был свидетелем рождения иудаизма (как реакции на христианство), что перечёркивает размноженное во многих энциклопедиях и псевдоэнциклопедиях клише, будто бы «основоположником иудаизма был Моисей», ведь Моисей жил задолго до ап. Павла и «основоположником» он был иудейства.

Неудивительно, что ещё в правление императора Александра I существовала православная оппозиция переводу Библии на русский язык, одним из лидеров которой был небезызвестный архимандрит Фотий[12].

Степень влияния Синодального перевода на появление в обществе юдофилов (а равно и противников христианства), полагающих, что христиане и представители иудаизма поклоняются одному и тому же божеству, ещё предстоит выяснить историкам.

Непонимание разницы между иудейством и иудаизмом[править | править код]

  • Малоизвестно, что снятый при Гитлере антиеврейский документальный фильм «Вечный жид» носит и антихристианский оттенок (и является поэтому лишним доказательством версии о принадлежности Гитлера к неоязычникам, а не христианам). В фильме заявляется, что евреи подчинили себе Европу с помощью христианства, в то время как они, по версии «христиан-антисемитов», подчинили себе её с помощью искусственно устроенных христианских ересей, средневекового неоязычества, масонства и пропаганды «свободы, равенства и братства» и космополитизма.
  • Историк О. Ф. Соловьёв полагает, что существует «широко распространённое заблуждение насчёт еврейского характера масонства» и при этом «игнорируется, что и христианство выросло из иудаизма», причём выводит он последний постулат из умозаключений немецкого философа Ф. Ницше[13].

Интересные факты[править | править код]

Русский православный архиепископ Антоний (Храповицкий) писал ещё до крушения Российской Империи:

Aquote1.png Скажите нашему крестьянину: не брани евреев: ведь Пресвятая Богородица и все апостолы были евреями. Что он ответит? «Неправда, — скажет он, — они жили тогда, когда евреи были русскими». Он отлично знает, что апостолы по-русски не говорили, что русских тогда не было, но он хочет выразить такую верную мысль, что в это время верующие Христу евреи были в той истинной вере к Церкви, с которою теперь слился народ русский и от которой отпали современные евреи и их непокорные Господу предки.[14] Aquote2.png

Историк В. Н. Дряхлов расценил избиение иудеями св. Стефана Первомученика камнями до смерти как «языческое противодействие христианской пропаганде».[15]

Едиственный христианский святой, упомянутый в Новом Завете, который почитается и в талмудическом иудаизме, — Гамалиил. По преданию, именно благодаря ему были обретены мощи вышеупомянутого христианского первомученика Стефана, которого он похоронил на собственном земельном участке неподалёку от Иерусалима.

Примечания[править | править код]

  1. Иер. 6:16, 18:15
  2. «Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет. Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений. Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне», — говорит Бог в передаче пророка Осии (Ос. 6:5-7)
  3. Совершенно новым явлением на стыке нашей и прошлой эры было, вопреки общепринятому мнению, не христианство, новым явлением был иудаизм (не следует, однако, понимать это так, будто бы иудейство находилось на одной моральной планке с христианством).
  4. В некоторых современных православных справочниках и словарях ошибочно утверждается, что ап. Павел был всего лишь «ревнителем еврейского закона», то есть Моисеева закона, что, как показано цитатой, не потверждается текстом Нового Завета и вызывает как минимум вопрос о грамотности авторов таких утверждений.
  5. Бердяев Н. А. Еврейский вопрос, как вопрос христианский.
  6. Данилевский И. Н. Библия и Повесть временных лет (К проблеме интерпретации летописных текстов) // Отечественная история. — 1993. — № 1. — С. 83.
  7. Булгаков М. Под пятой. Мой дневник. — М.: Правда, 1990.
  8. См., в частности: Красильщиков А. Евреи Октября и Михаил Булгаков // Еврейское Слово. — 2004. — № 16(189). См. также: Золотоносов М. «Мастер и Маргарита» как путеводитель по субкультуре русского антисемитизма (СРА). — СПб.: ИНАПРЕСС, 1995. — 93 с.
  9. См., напр., соответствующую рубрику на крупном портале «Стояние за Истину».
  10. а б в г Вихнович В. «Евреи и жиды» // Лебедь. — 12 декабря 1999. — № 147.
  11. [1] // Кожинов В. История Руси и русского Слова.
  12. Фотий (в миру Спасский Петр Никитич) // Большая энциклопедия русского народа
  13. Соловьев О. Ф. Споры вокруг масонства: некоторые итоги // Вестник АН СССР. — 1990. — № 9. — С. 12.
    • (электронная версия — в формате doc)
  14. Вот источники, в которых можно отыскать слова архиепископа Антония:
  15. Дряхлов В. Н. Языческое противодействие христианизации в Западной Европе в раннее средневековье // Вопросы истории. — 2007. — № 1. — С. 23.

См. также[править | править код]

Ссылки[править | править код]

Литература[править | править код]