Арнальдо Муссолини
Арнальдо Муссолини (итал. Arnaldo Mussolini 11 января 1885, Предаппио — 21 декабря 1931, Милан)[1] — журналист и политический деятель, а также брат Бенито Муссолини.
Биография[править | править код]
Родился спустя три года с рождения своего брата Бенито Муссолини 11 января 1885 года.
В 1909 году Арнальдо женился на Августине Бонданини, от которой у него было трое детей: Сандро, Вито и Розина. Как и его брат, Арнальдо участвовал в Первой Мировой Войне, в звании лейтенанта.
После окончания войны, в 1919 году он переехал в Милан, здесь он и стал управляющим газеты, которую основал его брат Бенито Муссолини. Спустя 3 года, когда его Бенито Муссолини удачно осуществил марш на Рим и стал премьер-министром Королевства Италии, Арнальдо сохранял верность политике брата. Между 1923 и 1927 он посвятил себя журналистской деятельности и различных издательских инициатив, создавав газету для молодёжной фашистской организации «Balilla», так же рубрика «Воскресенье фермера» в иллюстрированном журнале, который он основал вместе с Манило Морганьи, ко всему прочему продолжая управлять газетой "Il Popolo d’Italia ".
Интерес к природе привела его посвятить себя организации мелиорации земель и других мероприятий, став первым президентом Национального комитета по лесному хозяйству.
27 ноября 1928 года Арнальдо был награжден почётной ученой степенью в области сельскохозяйственной науки.
В 1930 году он поддержал Никколо Джани в создании школы фашистской мистики в Милане, с целью просвещения истинного фашизма молодому поколению. Школа была названа в честь старшего ребенка Арнальдо — Сандро, который умер за год до этого, в свои двадцать лет.
Арнальдо Муссолини сыграл важную роль в напряженный период между фашистским режимом и католической церкви во время кризиса 1931 года, и благодаря ему был достигнут компромисс.
Однако Арнальдо Муссолини внезапно умер от сердечного приступа, в Милане 21 декабря 1931, в возрасте 46 лет. Он был похоронен на небольшом кладбище в Меркато-Сарачено. После его смерти Бенито Муссолини приказал разослать телеграммы во все школы Италии, дабы в память о брате были организованы мероприятия по посадке дубов, что символизировали силу, величие и вечную жизнь.
Цитаты[править | править код]
- «Русский народ не остается в стороне от истории. Хозяйственное убожество, продолжающееся в течении десятилетий является одним из убожества нравственного. Народ, бедный волей, духом и лишенный хозяйственности, идёт к упадку и является объектом колонизации».[2]
- «Фашистский дух — в качестве сущности новой цивилизации — универсален. Он основывается на трилогии: власть (авторитет), порядок и справедливость. Нестабильная и неспокойная Европа, раздираемая внутренними разногласиями, не может найти спасение, кроме как в новом порядке. И по этой причине во всех странах мы сейчас видим прямые аналогии фашистскому движении».[3]
Завещание[править | править код]
В случае смерти пусть те, кто выживет, узнают о моих целях, моей вере и моей преданности им.
Прежде всего я обращаюсь мыслью к Богу, высшему регулятору человеческой жизни, и я хочу умереть — если это возможно — с великим утешением католической религии, в которую я верю с детства и которой не подвержены превратности частной или политической жизни. навсегда искоренил из моего духа.
Поэтому очень простые религиозные похороны, без помпезных венков, цветов или речей. Прошу коллег трезво относиться к комментариям в некрологе. Кратковременное и короткое шествие. Близким друзьям я выражаю желание знать, что они следуют за мной до ограждения, которое примет мои бренные останки. У меня нет предпочтений в отношении места захоронения. Если моя жена и мои дети остановятся в Милане, я хочу остаться рядом с ними, иначе в Романье, в гробнице Муссолини, если однажды это будет сделано, или, еще лучше, в Падерно, на холме сразу за кладбищем, в урне из живого камня. Мне будет казаться, что я буду жить вечно с людьми моей земли, господствуя над долиной, где однажды расцвела моя надежда.
Политически подтверждаю свою фашистскую веру и уверенность в судьбах моей обожаемой родины, глубоко сожалея о том, что не отдал всю напряженную жизнь трудов Великой Матери Италии. Моему брату Бенито преданность всех времен и наилучшие пожелания за его благородные, пылкие и бескорыстные усилия. К моей сестре Эдвиге с большей нежностью, за инстинктивную солидарность среди смиренных, мою привязанность и братские пожелания.
Но прежде всего и прежде всего мое сердце — моя маленькая Августа, редкая душа доброты и добродетели, не имеющая себе равных. Она сопровождала меня в моей бурной жизни с образцовой самоотверженностью. Мать и любящая невеста, я призываю от Всевышнего Бога бесконечные благословения для тебя и силы, чтобы с безмятежностью преодолевать печальные события жизни, уверенно ожидая, чтобы очутиться в бесконечном царстве духа после земной скобки.
Моим дорогим детям Сандрино (Италико), Вито и Розине — столько сладости в моей жизни — благословения моего отца, который работал, надеялся и верил в них. Я верю, что пример моей активности, моей незаинтересованности поможет как шпора и сравнение в трудных случайностях жизни. Я уверен, что они будут носить мое честное имя и окружат свою достойнейшую Мать всяческой неусыпной заботой, вниманием и деликатностью.
Моя жена Августа Бонданини наследует мои материальные активы по любому основанию или праву, страховые и ликвидационные взносы в полном объеме и распоряжается ими от имени и в интересах наших троих детей, которые после смерти матери разделят то немногое, что равные части движимого и недвижимого имущества. Я хотел бы, чтобы сумма страховки журналистов была передана в Институт социального обеспечения. Прочую благотворительность я оставляю на суд моих близких.
Я смиренно прошу прощения, если я бессознательно причинил кому-то вред, если я нарушил божественные и человеческие законы. Я вверяю свое имя и память своей семье и вверяю свою душу милосердию Божию.[4]
Арнальдо Муссолини
Публикации[править | править код]
- «A Noi» (англ.)