Ба (в мифологии)
B3 в иероглифах | |||
|
Ба (bꜣ) — в древнеегипетской религии[1] одна из важнейших составляющих человеческой и божественной сущности, его самосознание, могла также символически обозначаться знаком небольшого горящего масляного светильника.
Ба человека[править | править код]
По представлениям древних египтян человеческая сущность состояла из нескольких элементов. По словам Гор-Аполлона, египетского писателя 4 века, написавшего трактат о египетских иероглифах, Ба — это душа.[3] Однако это понятие на самом деле не имеет аналогов в современных языках. Прежде всего, несмотря на свою духовную сущность, Ба имеет и материальные потребности в пище и воде; в «Книге мёртвых» многократно подчеркивается и сексуальная природа Ба.[4] Потребности души олицетворяло сердце — Иб.
По «Текстам пирамид» обладание Ба приписывалось только богам и фараонам. Позднее считалось, что Ба есть у всех людей и она продолжает существовать и после их смерти. Обитая в гробнице и оставаясь в полном единстве с умершим, Ба может отделиться от тела человека и свободно передвигаться, она совершает «выход днём» из гробницы, поднимаясь на небо, сопутствует человеку в загробном мире. Изображалась в виде птицы с головой, а иногда и с руками человека,[5] в аврамических религиях, впоследствии — «душа-голубка», «ангел».
|
— [7]
На суде Осириса в «Зале двух истин» происходило взвешивание сердца (Иб), содержащего стремления души.
Ба богов[править | править код]
В качестве Ба богов, или, во множественном числе — Бау, почитались их проявления в природе — звёзды, священные животные, символы и эмблемы, а также другие божества. Так, например, кошка — это Ба богини Бастет, Бастет — это Ба богини Исиды, Исида — это Ба бога Ра, а Ра, в свою очередь, — это Ба Предвечного божества. Четыре Сына Хора, покровители умершего — это Бау самого Хора, а ветер — это Ба бога воздуха Шу. Один из эпитетов богини неба Нут — Хабау — «Обладающая тысячей Ба».[4]
В качестве Ба богов нередко фигурируют священные животные: Ба Себека — крокодил, Осириса — баран, Ба многих богов — змея,[5] священный мемфисский бык Апис — это Ба бога Птаха.[4]
Ба городов и храмов[править | править код]
Ба имели не только боги и люди, но и многие города. Свои «коллективные» Ба имели и многие города: Гермополь, Буто, Иераконполь…[8] Помимо городов свои Ба существовали у храмов, дверей и священных книг.
«Беседа разочарованного со своим Ба»[править | править код]
Среди древнеегипетских литературных текстов очень важным для понимания концепции Ба является знаменитая «Беседа разочарованного со своим Ба», созданная в эпоху смут и войн, пришедшую на смену Древнему царству. В произведении говорится о человеке, страдающем от несовершенства и жестокости этой жизни и жаждущем смерти. Возмущенная его мыслями, Ба угрожает покинуть его тело, вызывая в нем этой угрозой бесконечный ужас, так это лишило бы его надежды на обретение новой жизни после смерти. Он умоляет Ба остаться и не препятствовать его смерти, которую он описывает самыми радужными красками и считает долгожданным избавлением от тягот земного бытия. Взамен Ба описывает всю противоестественность преждевременной смерти, но, убежденная рассказом человека в скорбности жизни, утешает его тем, что останется с ним, а, следовательно, его ждет новая жизнь.
Наиважнейшей особенностью Ба египтяне считали её способность к трансформации во всевозможные формы. «Легкая» как мысль, птица Ба, в отличие от «тяжёлого» материального тела, может по собственному желанию странствовать во всех трёх пространствах вселенной: на земле, в небе и в мире загробном. Более того, Ба может возвращаться из иных пространств на землю и вне времени наблюдать за событиями и судьбами.[4]
Ба и обряды погребения[править | править код]
В течение земной жизни человека Ба проявляется в основном через физическое тело, причем в одном роду сын воплощает душу отца Ба,[10] но никогда не дух отца Ка, в то время как отец может быть только духом Ка, жизненной силой сына, но не его Ба. После смерти, когда тело становится бездыханным и неподвижным, вся сущность, индивидуальность человеческой личности концентрируется именно в Ба, которая может перемещаться в пространствах, летать по загробному миру и возвращаться в гробницу. Ба не может полноценно существовать после смерти человека, если его тело разлагается. Именно поэтому египтяне придавали такое значение бальзамированию. В «Текстах саркофагов» говорится, что только в том случае, если тело умершего будет целым, прочным и невредимым, над ним пробудится Ба, и, взлетев в небеса, будет сиять среди звезд — Бау царей и богов.[4]
Мумия может не сохраниться — истлеть от времени. Поэтому чтобы воскреснуть в Дуате даже если пропадёт мумия, обязательно устанавливают в гробнице её подобие — статую из «вечного» материала, камня. А чтоб Ба не ошиблась, не перепутала, узнала свою статую, лик статуи должен быть очень похож на лицо умершего. И на статуе непременно должно быть написано имя.
Ба по сути своей принадлежит небу, а физическое тело — земле; однако самым важным эпизодом посмертного существования человека было их воссоединение, происходящее каждую ночь в неведомых далях иного мира. Заклинания 89 главы «Книги мертвых» были предназначены для того, чтобы в случае необходимости вернуть Ба, где бы та ни находилась, не дать ей погибнуть или пройти мимо. На виньетке, иллюстрирующей эту главу, изображена птица Ба с человеческой головой, распростершая крылья на лежащем теле усопшего. Слова, завершающие главу, советуют произнести заклинания над амулетом в виде Ба, выполненном из золота, драгоценных камней, который после этого следовало поместить на мумию в область сердца.[4]
Ссылки[править | править код]
- ↑ de:Ba (ägyptische Mythologie)
- ↑ Глава 89. «Изречение, чтобы дать „Ба“ воссоединиться с телом»
- ↑ Так же вместо души изображается сокол по причине истолкования его наименования, ибо у египтян сокол зовется баиэт (βαι#ϑ), это наименование, будучи разделенным, означает душу и сердце: баи — это душа, а эт — сердце. А сердце у египтян — оболочка души, и таким образом это соединение слов [баиэт, то есть сокол] означает душу, находящуюся в сердце. Отсюда и сокол, уподобляясь душе, вовсе не пьет воды, но пьет кровь, которой кормится и душа. // Гора-египтянина, сына Аполлона ИЕРОГЛИФИКА, которую сам он изложил на египетском языке, перевел же на греческое наречие Филипп
- ↑ а б в г д е Солкин В. В. Древний Египет. Энциклопедия. М.: Арт-Родник. 2005.
- ↑ а б Н. Н. Швец. Словарь египетской мифологии. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2008. — 251 с. ISBN 978-5-9524-3466-0
- ↑ A Gardines, The Attitude оn the Ancient Egyptians to Death and the Dead. Cambridge, Eng, 1935, pp 29—30
- ↑ Мирча Элиаде. Священные тексты народов мира. — М.: КРОН-ПРЕСС, 1998. — 624 с. ISBN 5-232-01036-0
- ↑ Энциклопедия символики и геральдики. Ба, душа
- ↑ Граувакка. XVIII династия. Новая Карлсбергская Глиптотека, Копенгаген
- ↑ Ср.: "отец вложил всю душу сыну"