Датский язык

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск
Датский язык
Dansk
Использование и регулирование языка:
Страны:
Дания Дания
Флаг Германии Германия
Исландия Исландия
Официальный язык:
Дания Дания Flag of Europe.svg ЕС
Северный совет
региональных язык:
Флаг Германии Германия
Регулирующая организация:
Dansk Sprognævn
Число носителей:
~ 6 млн.
«чел» не объявлена ​​как допустимая единица измерения этого свойства.
Категория и классификация:
Категория:
Языки Евразии
Письмо:
латиница (датский алфавит)
Языковые коды:
ГОСТ 7.75–97:
дат 178
ISO1:
da
ISO2:
dan
ISO3:
dan

Да́тский язы́к (датск.:Dansk) — язык датчан, один из скандинавских языков. Распространён в основном в Дании, на Фарерских островах и в Гренландии. Общее число говорящих — около 6 млн. человек.

Лингвогеография[править]

Официальный статус[править]

Официальный язык Королевства Дания; в 15 — нач. 19 вв. был официальным языком Норвегии, до сер. 19 в. — Шлезвиг-Гольштейна.

Ареал и численность[править]

Датский язык распространён в следующих странах:

Среди эмигрантов
  • Швеция — 42602 датчан согласно статистическому офису (2005 [3]); Ранее в состав датского языка входили диалекты юга современной Швеции (Сконе, Халланд, Блекинге), постепенно сблизившиеся с шведским языком после перехода этих областей к Швеции в 1658 году.
  • США — 33395 чел. говорило дома по-датски по переписи 2000 из 1430897 чел. датского происхождения[4]
  • Канада — 5295 чел. говорило дома по-датски по переписи 2001 из 170780 чел. датского происхождения
  • Австралия
  • Аргентина

Диалекты[править]

На «стандартном» датском (Rigsdansk) говорят в Копенгагене и близлежащих территориях, и практически у каждого острова есть свой диалект. Диалекты делятся на 3 группы:

  • западные (ютландские, ютские) — п-ов Ютландия, делятся на южно-, западно- и восточно-ютландские;
  • островные — острова Зеландия, Фюн и южнодатские острова;
  • восточные — диалект о. Борнхольм; ранее юг современной Швеции, диалекты которого стали впоследствии южношведскими.

Литературный датский язык возник в 18 в. на основе зеландских диалектов.

Социолингвистическое положение[править]

Датский язык труден для понимания на слух другими скандинавами — несмотря на то, что лексические расхождения между их языками невелики. Все же знание хотя бы одного из германских языков серьёзно облегчает изучение датского. Датский язык лучше всего понимают норвежцы (80 %), за ними вплотную следуют исландцы (74 %), в то время как шведы понимают его на 1/2, а финны на 5 %. В качестве лингва франка датский язык используется исландцами, фарерцами и гренландскими эскимосами. Как пишут скандинавские исследователи, для фарерцев и гренландских эскимосов использование датского языка является мощным защитным фактором, препятствующим вытеснению их родного языка английским, как это произошло с западноскандинавскими диалектами на Оркнейских и Шетландских островах в 1750—1850 гг.

Глобализация представляет серьёзную угрозу для датского языка. Каждая шестая книга в Дании издана по-английски. В последние годы некоторые датские фирмы даже используют английский язык как основной. Иные рекламируют продукты, сделанные для внутреннего рынка, по-английски. Все больше школ вводят английский как основной язык обучения; большинство научных статей тоже публикуются на нем.

История[править]

Как и шведский, норвежский и исландский, датский язык произошёл от общескандинавского языка, рунические надписи на котором относятся к 3-му в. н. э. В эпоху викингов (ок. 800—1050 гг.) в языке-предке произошли значительные изменения. Они привели к появлению различий между восточноскандинавскими, от которых произошли датский, шведский, и западноскандинавскими диалектами, от которых произошли норвежский нюнорск и исландский языки.

В истории датского языка выделяют три периода: общескандинавский язык-основа (3- 9 вв.), древнедатский язык (9-16 вв.) и новодатский язык (16-20 вв.), включающий современный датский язык (20 в.).

Шведский языковед Элиас Вессен писал, что «с исторической точки зрения все скандинавские говоры представляли собой один язык, видоизменяющийся географически». В 9 в. из общескандинавского языка-основы выделились три ветви, одна из которых и образовала собственно датский язык, но до начала XIII в. все скандинавские говоры назывались их носителями «наш язык» либо обозначались названием dönsk tunga, которое было дано контактирующими с южной оконечностью Скандинавии саксами или англо-саксами. Лишь с начала XIII в. применительно к западноскандинавским норвежскому и исландскому стало употребляться название norrøn tunga или norrønt mál, а шведский язык впервые встречается как самоназвание лишь в XIV в.

В 9-10 вв. начали появляться особенности, отличающие древнедатский язык от остальных скандинавских языков: часть дифтонгов перешла в монофтонги (10 в.); интервокальные глухие смычные p, t, k перешли в звонкие спиранты (b, d, g), фрикативные или полугласные (т. н. «датский перебой согласных», 12-13вв.); исчезла долгота согласных; появился толчок, заменивший музыкальное ударение (12-13 вв.); четырёхпадежная система склонения заменилась двухпадежной(общий и родительный), причём позднее почти исчез и родительный; трёхродовая система уступила место двухродовой; исчезло спряжение глагола по лицам; словарный состав пополнился заимствованными словами, особенно из нижненемецкого языка (13-14 вв.). В результате Реформации расширилась область применения датского языка, и это оказало большое влияние на его развитие. Исчезает изменение глагола по числам, закрепляется современный порядок слов, развивается синтаксис сложного предложения, пополняется словарный состав, в том числе за счёт заимствований из немецкого, английского и французского языков. Как в норвежском риксмоле и в среднеанглийском, в Д.я. произошло совпадение всех конечных гласных в одном -е, в результате чего современная датская морфология упростилась почти до уровня английской. Как и другие родственные ему языки (за исключением исландского), особенное сильное влияние датский язык испытал со стороны нижнемецкого диалекта немецкого языка. Из всех скандинавских языков Д.я. в наибольшей степени склонен к инновациям: все изменения происходили в нем раньше и глубже, чем в других языках.

Древнейшие памятники датского языка, написанные младшими рунами, относятся к 9 в. Старейшими памятниками на латинице являются областные законы: «Skånske Lov» (1203-22 гг.) «Skånsk Kirkelov», «Valdemars sjаеllandske Lov», «Absalons sjaellandske Kirkelov», «Jyske Lov» (1241 г.), «Samling af gamle danske Love». В 1495 г. вышла первая печатная книга на датском языке. Некоторое обновление датского языка повела за собой Реформация. Выдающимся памятником языка этой эпохи является перевод Библии («Christian III’s Bibel»), сделанный на зеландском наречии, которое с этих пор и становится господствующим в стране как для обыкновенной разговорной, так и для литературной речи. Другой выдающийся памятник Д. языка середины XVI ст. — перевод «Historia Danica» Саксона Грамматика. XVI столетие было эпохой нового упадка датского языка, так как языком учёных и литераторов был латинский, а высших сфер общества — немецкий и отчасти французский языки. Из немногих литературных деятелей этой эпохи, трудившихся над разработкой и совершенствованием родного языка, выдаются А. Арребо, К. Бординг, Томас Кинго (ум. в 1703 г.) и Педер Сюв (Peder Syv). В начале 18 в. наступил подъём, ключевую место в котором принадлежит Людвигу Гольбергу (1684—1704), создавшему литературный датский язык. Важную роль в развитии литературного языка сыграли философ Эйльшоу, редактор журнала «Spectator» Иенс Шнедорф, поэты И. Г. Вессель (1742-85), И. Эвальд (1743-81), И. Баггесен (1764—1826) , А. Эленшлэгер (1779—1850). На протяжении всего 18 и 19 вв. развивалось движение за очищение датского языка от варваризмов, которые заменялись равнозначащими словами, взятыми из общего древнескандинавского языка, из родственных языков и датских народных наречий.

Письменность[править]

Датский алфавит, использующий латинский шрифт, насчитывает 29 букв. Особенностью датского алфавита являются буквы Ææ, Øø, Åå. Буквы Qq, Ww, Zz встречаются только в иностранных словах.

Буквы алфавита Название букв
Аа а'
Bb be'
Cc se'
Dd de'
Ee e'
Ff εf
Gg ge'
Hh hɔ'
Ii i'
Jj jɔð
Kk kʰɔ'
Ll εl
Mm εm
Nn εn
Oo o'
Pp pʰe'
Qq kʰu'
Rr εɹ
Ss εs
Tt tʰe'
Uu u'
Vv ve'
Ww dɔbəldve'
Xx εgs
Yy y'
Zz sεd
Ææ ε'
Øø ø'
Åå ɔ'

Буква Åå была введена в датский алфавит орфографической реформой 1948 г. До этой реформы вместо Åå использовался буквенный диграф Аа, аа. В настоящее время некоторые датские газеты, а также некоторые книжные издательства продолжают использовать буквенный диграф Аа, аа.

Диграф Аа, аа сохраняется в именах собственных, например, Aage, Aase. В датских географических названиях прежнее написание сохранялось до последнего времени, например, Aarhus, Aalborg, Faaborg. Реформа 1948 г. отменила написание существительных с прописной буквы. С прописной буквы пишутся теперь только имена собственные и нарицательные существительные, выступающие в роли имён собственных, а также следующие личные и притяжательные местоимения: I, De, Dem, Deres, Eder, Eders.

Лингвистическая характеристика[править]

Фонетика и фонология[править]

Датский язык не пользуется репутацией благозвучного. У многих людей, впервые слышащих датскую речь, складывается впечатление, что язык монотонный и медленный. Есть даже шутка о том, что датчане говорят с горячей картошкой во рту, хотя последние считают свой язык красивым и лаконичным.

Датский язык - язык вокального типа.

Гласные[править]

В датском языке 26 гласных звуков. Существенной особенностью датских гласных звуков является различие в долготе и краткости. Каждый гласный представлен в датском языке двумя фонемами. Большинство долгих и кратких звуков различаются также и по качеству. Долгота и краткость имеют в датском языке смыслоразличительную функцию. Существует ряд слов, у которых различие в значении выражено различием по длительности корневых гласных: kile [kʰi:lə](клин) - kilde [kʰilə] (источник), hyle [hy:lə] (выть) - hylde [hylə] (полка).

Классификация гласных звуков.

Гласные переднего ряда Гласные среднего ряда Гласные заднего ряда
нелабиализованные лабиализованные нелабиализованные лабиализованные
Гласные верхнего подъёма
i i: y y: u u:
Гласные верхне-среднего подъёма e e: ø ø: o o:
Гласные среднего подъёма ə
Гласные средне-нижнего подъёма ɛ ɛ: æ æ: œ œ: ɔ ɔ:
Гласные нижнего подъёма
a ɑ ɑ: ɒ ɒ:

Кроме того, в датском языке имеется 11 дифтонгов: в трёх из них вторым элементом является неслоговое [i], в восьми - неслоговой [u]. В дифтонгах ударным является первый элемент.

Согласные[править]

В датском языке 20 согласных звуков.

Система согласных датского языка имеет следующие особенности:

  • Согласные не смягчаются перед гласными переднего ряда i, e, y, ø и т. д.
  • Все звонкие согласные являются менее звонкими, чем в русском (то есть в их образовании голос участвует гораздо меньше), кроме того, они произносятся с меньшим напряжением органов речи и при меньшей силе выдоха.
  • Смычно-взрывные согласные b, d, g и p, t, k противопоставляются не по звонкости и глухости, а по силе и слабости взрыв и также наличию или отсутствию придыхания.
  • В датском языке отсутствуют долгие согласные звуки. Удвоение согласных букв, обозначающих данный согласный звук, выступает как орфографическое средство краткости предшествующего гласного.

Просодия[править]

Ударение в слове[править]

Ударение в датском языке динамическое. Как правило, в простых и большей частью производных словах основное ударение падает на корневой слог, напр.: ́tage - брать, ́lærer - учитель, ́fortjene - заслуживать. Однако в датском языке имеется ряд производных слов, где ударение падает на префикс или суффикс.

Ударение падает на следующие префиксы: gen-, mis-, sam-, u-, und-, van-, veder-.

Ударение падает на следующие суффиксы: -inde, -i, -(e)ri, -at, -ant, -ere, -tion, -isme, -ist, -tet, -tut, -ur.

В сложных словах основное ударение, как правило, падает на корневой слог первого компонента сложного слова, остальные компоненты имеют второстепенное ударение, напр.: ́skrivebord - письменный стол, ́årstid - время года.

Фразовое ударение[править]

В предложении слова могут находиться под главным или второстепенным ударением или быть безударными.

В простом повествовательном предложении:

  • Под ударением, главным или второстепенным, стоят обычно имена существительные, прилагательные или наречия, простые формы глагола или причастия и инфинитивы (в сложных формах).
  • Служебные слова, модальные глаголы и личные местоимения обычно не имеют ударения. Однако предлоги в датском языке часто несут на себе ударение в сочетаниях с личными местоимениями, напр., ́på ham, ́til mig.

Кроме фразового ударения в предложении может присутствовать и логическое ударение.

Мелодика предложения[править]

В датском языке имеется два основных мелодических типа предложения:

  • Мелодический тип с понижением тона, начиная с последнего ударного слога. Понижающаяся мелодия всегда связана с законченной в определённой степени мыслью. Она характерна для повествовательных и побудительных или повелительных предложений и для вопросительных предложений с вопросительным словом, когда главное ударение падает на сказуемое, напр.:

Han ́arbejder. - Он работает.

́Skriv ́bedre! - Пиши лучше!

Hvad ́læser han? - Что он читает?

  • Мелодический тип с повышением тон, начиная с последнего ударного слога. Повышающаяся мелодия характерна для вопросительных предложений без вопросительного слова или с вопросительным словом, когда главное ударение падает на него, напр.:

́Arbejder han godt? - Он хорошо работает?

́Taler han ́dansk? - Он говорит по-датски?

́Hvem er det? - Кто это?

Все предложения, входящие в состав сложного предложения, произносятся с повышающейся мелодией (или повышающейся-понижающейся), за исключением последнего предложения, которое произносится с понижающейся мелодией.

Толчок (Stød)[править]

Толчок является одной из наиболее характерных особенностей датского произношения, в других германских языках он не встречается. Это фонетическое явление состоит в том, что при произнесении гласного или согласного звука наступает мгновенное сближение голосовых связок, прерывающее звук, затем голосовые связки сразу же раскрываются сильным толчком воздушной струи, и звук продолжается, но в сильно ослабленном виде. На письме толчок не обозначается, в транскрипции обозначается знаком [’], который ставится после транскрипционного знака, на который приходится толчок.

Толчок имеет место в словах, находящихся в сильноударном положении; попадая в слабоударное положение, слова, имеющие толчок, как правило, теряют его. Толчок обычно приходится на ударный гласный звук, если он долгий, или на второй элемент дифтонга, если ударение падает на дифтонг, если же в ударном слоге гласный краткий, то толчок приходится на следующий за ним звонкий согласный, напр.: bo [bo’] - жить, land [lan’] - страна.

Толчок имеет в датском языке смыслоразличительную функцию, напр.:

С толчком Без толчка
hund [hun’] - собака hun [hun] - она
gul [gu’l] - жёлтый guld [gul] - золото
tal! [tʰa’l] - говори! tal [tʰal] - число
mord [mo’r] - смерть mor [mo:r] - мать
anden [an’ən] - утка anden [anən] - другой

Иногда толчок считают особой гортанной фонемой.

Морфология[править]

Датский язык — язык аналитического строя. В датском языке представлены следующие части речи: существительное, прилагательное, глагол, местоимение, числительное, наречие, предлог, союз, частица, модальное слово.

Существительное[править]

Для существительного в современном датском языке характерны род, число, падеж и артикль. Имеются два грамматических рода — общий и средний, которые выявляются при помощи артикля и согласования прилагательного или местоимения с существительным. Существительное имеет два числа — единственное и множественное. Для образования последнего используются суффиксы (-er, -r, -e) и изменение корневого гласного. Артикль служит показателем рода, числа и определённости/неопределенности существительного; существует три вида артикля: неопределённый, определённый суффигированный и определённый свободный. Падежную систему составляют общий и родительный падеж (образуется путём прибавления к существительному окончания -s).

Прилагательное[править]

Прилагательное в датском языке может иметь две формы: неопределённую и определённую. В неопределённой форме прилагательное согласуется с существительным в роде и числе, в определённой — получает окончание -e и с существительным не согласуется. Степени сравнения (положительную, сравнительную и превосходную) имеют только качественные прилагательные.

Глагол[править]

Глаголу в современном датском языке свойственны категории времени, залога (действительный и страдательный) и наклонения (изъявительное, повелительное и сослагательное). Неличные формы глагола представлены инфинитивом, причастием I и причастием II. В современном датском языке существует 8 времён: настоящее, перфект, простое прошедшее, плюсквамперфект, будущее I, будущее II, будущее в прошедшем I, будущее в прошедшем II. По способу образования основных форм глаголы делятся на 4 группы.

Словообразование[править]

В современном датском языке существует несколько способов словообразования, которые сводятся к трем основным:

  1. словосложение, включающее лексико-морфологический, синтаксико-морфологический и синтаксико-лексический способы;
  2. словопроизводство, включающее аффиксацию, деаффиксацию и конверсию;
  3. образование сложносокращенных слов.

Самым распространённым способом словообразования является словосложение. Большая часть сложных слов приходится на долю сложных существительных.

Словообразование осуществляется суффиксацией у существительных и прилагательных, префиксацией у глаголов и существительных, а также словосложением — именным и глагольным. Д.я. легко генерирует слова для новых понятий. Самые полные датские словари содержат до 200.000 слов.

Синтаксис[править]

Особенностью типичного датского предложения является его двусоставность и глагольность.

Для главных членов предложения характерно определённое место в предложении. В датском языке имеются два основных типа порядка слов: прямой и обратный. При прямом порядке слов подлежащее стоит впереди сказуемого, сказуемое стоит на втором месте в предложении. Прямой порядок слов употребляется в повествовательных предложениях, в вопросительных предложениях с вопросительным словом в роли подлежащего и в придаточных предложениях. При обратном порядке слов сказуемое стоит впереди подлежащего. Обратный порядок слов имеет два варианта: а) сказуемое стоит на втором месте в предложении б) сказуемое стоит на первом месте в предложении. Обратный порядок слов употребляется в повествовательных, вопросительных и побудительных предложениях, в бессоюзном условном придаточном предложении, в главном предложении, стоящем после придаточного.

Дополнение обычно стоит после сказуемого, обстоятельство — в конце предложения (после дополнения). Определение, выраженное существительным в родительном падеже, прилагательным, причастием, местоимением и числительным, а также распространённое определение стоят перед определяемым словом. Определение, выраженное существительным с предлогом, и обособленное определение следуют после определяемого слова.

Примечания[править]

См. также[править]

Ссылки[править]

Литература[править]

  • Крымова Н.И., Эмзина А.Я., Новакович А.С. «Большой датско-русский словарь» (под ред. А. С. Новаковича). М., «Живой язык», 2004.
  • Крымова Н.И., Эмзина А.Я. «Большой русско-датский словарь» (под ред. Йоргена Харрита). М., «Живой язык», 2005.
  • Дж. Мэдсен «Грамматика датского языка»