Мёртвый язык
Мёртвый язы́к — древние словарно-лингвистические единицы, не получившие широкого и повседневного живого использования в речи современных народов или отдельных национальных сообществ и формирований и как правило известных лишь по источникам письменных памятников музейных запасников, архивных хранилищ и частных коллекций, находясь в ограниченном и искусственно регламентированном употреблении.
Причины возникновения[править | править код]
Обычно возникновение мёртвого языка происходит по причине утраты носителей словесности и/или полной замены лингвистических единиц другими языковыми терминами, что именуется «языковым сдвигом» — как это произошло с коптским языком, который был заменён арабским, а множество исконных американских языков вытеснены английским, французским, испанским и португальским языками. При постепенном вымирании языка на последних этапах своего существования, он становится характерным только для определённых возрастных и/или социальных групп населения. В некоторых случаях мёртвые языки, перестав служить средством живого общения, сохраняются в письменной форме и используются для нужд науки, культуры, религии.[11]
Разговорные и литературные формы[править | править код]
Чаще всего литературный язык отрывается от разговорного и застывает в каком-то своем классическом облике, далее почти не изменяясь; когда же разговорный язык вырабатывает новую литературную форму, старую можно считать превратившейся в мёртвый язык (примером такой ситуации может быть турецкий язык, сменивший в 20-х годах XX века османский язык как язык образования и делопроизводства в Турции).
Особенности и примеры[править | править код]
Кроме упомянутых выше, примерами мёртвых языков являются:
- латынь, или — латинский язык (с VI в. до н. э. по VI в. н. э.)[12] — мёртвый язык,[13] который является предком современных романских языков (хотя и по сей день используется наукой и Католической церковью);
- древнерусский язык (письменные памятники XI—XIV в.) — мёртвый язык,[14][15][16][17] развившийся в современные восточнославянские языки;[18]
- древнегреческий язык (с конца 2 тысячелетия до н. э. до V века н. э.) — развившийся в современные новогреческие языки и диалекты;
- церковнославянский язык — болгарские, македонские, моравские диалекты древнеславянского языка, использующийся сейчас только в отдельной (специфической) церковной книжно-письменной сфере, в гимнографии и ежедневном богослужении в славянских православных церквях;
- санскрит;[19]
- авестийский язык и др.
Возрождение из мёртвых[править | править код]
Имеются примеры, когда какой-то из мёртвых языков искусственно возрождался и вновь становился живым — как это произошло с ивритом, корнским и мэнским языками, однако новые варианты языкового диалекта вымершей словесности не является точным эквивалентом или копией древности и зачастую, несут в себе жалкое подобие вымышленных говоров прошлого, основываясь лишь на заимствованном «условном» наименовании или додуманных значений и произношения древне писанных источников и обрывочных фрагментов старых текстов.
См. также[править | править код]
Примечания и сноски[править | править код]
- ↑ Надпись на коптском и арабском языках в Каире.
- ↑ Фрагменты свитков Мёртвого моря на экспозиции в Археологическом музее в Аммане.
- ↑ Рукопись «Илиады» V века.
- ↑ Пример церковнославянского печатного текста. Лк. 2:20—26.
- ↑ Старославянская глаголическая рукопись.
- ↑ Олег Вещий ведёт войско к стенам Царьграда в 907 году. Миниатюра из Радзивилловской летописи.
- ↑ Печать Баруха бен-Нерия, секретаря пророка Иеремии, VI век до н. э., найденная в Городе Давида в Иерусалиме.
- ↑ Текст «Риг-веды» на санскрите.
- ↑ Текст на авестийском языке.
- ↑ Чёрный камень — один из наиболее ранних памятников с надписью на латинском языке.
- ↑ Воскресенский М. Л. Мёртвые языки // Большая советская энциклопедия.
- ↑ Латинский язык // Энциклопедия Кругосвет.
- ↑ Мусорин А. Ю. О содержании понятия «мёртвые языки» // Язык и культура. — Новосибирск, 2003. — С. 3—6.
- ↑ Зализняк А. А. «Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста», 1-е изд., М., 2004. — С. 15.
- ↑ «Словарь древнерусского языка XI—XIV вв. Введение, инструкция, список источников, пробные статьи» / Под ред. Р. И. Аванесова. — М., 1966. — С. 23.
- ↑ Christof Heinz. Einführung in die slawische Sprachwissenschaft
- ↑ MultiTree project
- ↑ Памятники древнерусского языка.
- ↑ Топоров В. Н. Санскрит // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. (Санскрит).