Отделение теоретической и прикладной лингвистики

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

Отделение теоретической и прикладной лингвистики (ОТиПЛ) создано на филологическом факультете МГУ в 1960; название для нового отделения было предложено В. А. Успенским. С сентября 1962 по март 1992 называлось Отделением структурной и прикладной лингвистики (ОСиПЛ). [1]

В 19621982 подчинено кафедре структурной и прикладной лингвистики, в 19821988 — кафедре общего, сравнительно-исторического и прикладного языкознания (в период фактической ликвидации кафедры СиПЛ), в 19881992 — кафедре прикладного языкознания, с 1992 — кафедре теоретической и прикладной лингвистики.

Первый заведующий кафедрой — В. А. Звегинцев1962 по 1982), нынешний заведующий — А. Е. Кибрик1992). В разное время на отделении преподавали В. А. Звегинцев, Н. И. Жинкин, В. А. Успенский, П. С. Кузнецов, С. К. Шаумян, Н. Д. Арутюнова, Т. В. Булыгина, Л. В. Златоустова, А. И. Кузнецова, И. А. Мельчук, А. А. Зализняк, А. Б. Долгопольский, Ю. А. Шрейдер, У. Л. Чейф, Ю. А. Шиханович, А. В. Прохоров, М. В. Арапов, Л. Д. Беклемишев, Ю. И. Манин, Е. Ю. Ногина, М. Р. Пентус, С. В. Кодзасов, О. Ф. Кривнова, Б. Ю. Городецкий, В. М. Алпатов, А. К. Поливанова, С. И. Гиндин, В. И. Беликов, С. А. Старостин, М. Л. Гаспаров, Б. Парти, Н. Н. Леонтьева, С. А. Крылов, Я. Г. Тестелец, Ю. С. Степанов, Т. М. Николаева, Н. И. Лепская, В. А. Плунгян, И. М. Кобозева, А. Я. Шайкевич, З. М. Шаляпина, С. А. Бурлак и другие известные лингвисты, филологи и математики.

Основные направления научной и учебной деятельности: теоретическое языкознание, лингвистическая типология, описание языков (полевая лингвистика), различные области прикладной лингвистики. Преподаётся высшая математика.

История Отделения[править]

В истории гуманитарной науки в СССР Отделение сыграло исключительно важную роль, так как было одним из немногих относительно успешных опытов создания автономного научного сообщества, более или менее свободного от давления официальной советской идеологии и ориентирующегося на свободный поиск научной истины и освоение достижений мировой науки.

Отделение было создано по инициативе математиков (прежде всего В. А. Успенского) и при поддержке А. Н. Колмогорова с учётом опыта действовавшего несколько лет до этого на филологическом факультете МГУ семинара «Некоторые применения математических методов в языкознании» (активными участниками семинара были В. А. Успенский, Вяч. Вс. Иванов, П. С. Кузнецов, А. А. Зализняк и др.). Именно с этого семинара начались попытки освободить советскую лингвистику от отставания и изоляции, в которую она попала после катастрофического периода насильственного господства марризма, а потом насильственного же его ниспровержения (при этом отказ от находившегося вне рамок науки учения Марра отнюдь не означал признания советскими идеологами «буржуазных» теорий языка, в том числе структурализма, господствовавшего тогда на Западе). Эмансипации лингвистики способствовал интерес к прикладным задачам, связанным с автоматической обработкой текста и машинным переводом: предполагалось, что для решения этих задач язык должен быть описан «точными методами» и созданы «формальные модели» языка, а эта задача не может быть решена без тесного сотрудничества лингвистов и математиков. Реализация этой программы на практике означала не только организационное обособление теоретической лингвистики от традиционной филологии, но и относительную административную свободу лингвистических исследований от догматизма блюстителей идейной чистоты «марксистско-ленинской» науки, бывшего особенно агрессивным в гуманитарной сфере. Основателям Отделения удалось воспользоваться известным либерализмом хрущёвской «оттепели» и традиционным пиететом властей перед точными науками.

Несмотря на то, что Отделению приходилось постоянно бороться с обвинениями в «пропаганде буржуазной лингвистики» и в целом его деятельность на филологическом факультете МГУ проходила под знаком конфронтации, оно смогло просуществовать более 20 лет, накапливая опыт, совершенствуя программу обучения и развиваясь всё более успешно. В 1982 г., однако, кафедра теоретической и прикладной лингвистики всё же была ликвидирована по инициативе руководства филологического факультета и с одобрения тогдашнего ректора МГУ А. А. Логунова. Этому предшествовал целый ряд скандальных эпизодов, связанных с обвинениями отдельных преподавателей и студентов Отделения в участии в диссидентском движении и других проявлениях «неблагонадёжности». После ликвидации кафедры для многих преподавателей и аспирантов продолжение профессиональной деятельности в МГУ оказалось по разным причинам невозможным, но часть старого состава кафедры пыталась проводить прежние принципы в иных организационных формах, несмотря на ещё более возросшие трудности.

Восстановление прежней деятельности кафедры произошло в изменившихся политических условиях в 1989 г., и с тех пор Отделение продолжает успешно функционировать, сохраняя и развивая традиции первого, «романтического» этапа своего существования.

В 1991 г. по инициативе выпускника ОСиПЛ А. Н. Барулина был создан Факультет теоретической и прикладной лингвистики (ФТиПЛ) Российского государственного гуманитарного университета, взявший за образец программу и традиции ОТиПЛ МГУ. ФТиПЛ (декан — А. Н. Барулин) существовал с 1991 по 2000 г.

В 2000 г., после упразднения ФТиПЛ, на его основе был создан Институт лингвистики РГГУ, возглавляемый выпускником ОСиПЛ М. А. Кронгаузом.

Как в 1991—2000 гг., так и позднее лингвистические учреждения РГГУ и МГУ тесно взаимодействуют. В частности, лингвистические олимпиады для школьников проводятся ими совместно, а многие преподаватели читают лингвистические курсы как в МГУ (на ОТиПЛ), так и в РГГУ (на ФТиПЛ, а после 2000 г. — в ИЛ).

Программа[править]

Программа Отделения (которая в основных чертах не менялась с момента его основания) предусматривает преподавание математических дисциплин в течение всех пяти лет обучения (математическая логика, теория вероятностей и статистика и ряд других) и углублённое изучение не менее двух живых иностранных языков (но не редкостью были и студенты, изучавшие три или даже четыре языка: помимо основных романских и германских языков в этот набор могли входить в разные годы японский, китайский, венгерский, финский и др.); кроме того, преподаются латынь, старославянский и древнерусский языки. Но центральным компонентом лингвистического образования на Отделении являются два курса: «Теория языка» и «Современный русский язык». Оба эти курса продолжаются по четыре семестра и состоят из разделов общей (соотв., русской) фонетики, морфологии, синтаксиса и семантики. В рамках этих курсов студентов знакомят с большим числом современных теоретических концепций с привлечением максимально разнообразного языкового материала. Кроме того, обязательным для студентов старших курсов является предмет «История лингвистических учений», который долгое время читал сам В. А. Звегинцев; студентам сообщаются также основы психолингвистики, социолингвистики, семиотики и прикладной лингвистики, базовые сведения о языках мира и о проблематике генетической, типологической и ареальной классификации языков.

Особую роль на Отделении всегда играли спецкурсы и спецсеминары, к которым привлекались не только штатные, но и приглашённые преподаватели. В рамках этих факультативных курсов обсуждаются самые разные проблемы современной лингвистики, от детской речи до теории стихосложения; большинство курсов читаются действующими исследователями, которые делятся результатами своей текущей научной работы и активно вовлекают в такую работу студентов. Особенно глубокий след в памяти многих выпускников Отделения оставили лингвистические спецкурсы А. А. Зализняка, в течение многих лет знакомившего студентов с основами грамматического строя ряда важных для лингвиста-теоретика древних и современных языков (санскрита, древнеперсидского, готского, древнеисландского, литовского, классического арабского, венгерского). В настоящее время А. А. Зализняк возобновил некоторые из этих курсов.

В период создания Отделения подобного углублённого изучения основ лингвистической теории не было ни в одном высшем учебном заведении СССР (да и в других странах оно было редкостью): лингвистическое образование студентов большинства филологических факультетов обычно ограничивалось лишь кратким курсом «введения в языкознание», за немногими исключениями читавшимся по устаревшим учебникам и в догматической манере.

Достижения Отделения[править]

За первые 22 года существования Отделения его преподавателями был внесён существенный вклад в развитие лингвистических исследований в СССР и подготовку нескольких поколений научных кадров (на каждом курсе на Отделении обучалось в среднем 25 человек). Можно перечислить по меньшей мере следующие общепризнанные достижения:

Создание научной школы[править]

Была создана уникальная творческая атмосфера, в которой преподаватели, студенты и аспиранты ощущали себя единомышленниками, строящими «новую лингвистику», ставящими и решающими самые разные задачи описания языков и создания теорий языка. На Отделении не было догматизма и авторитарности, часто свойственных высшему образованию в гуманитарной сфере. Критерием научности служила не апелляция к авторитетам, а рациональная аргументация; студентов ориентировали не на усвоение готовых знаний, а на поиск и решение проблем; самостоятельная научная работа студентов начиная со II—III курса считалась на Отделении нормой. В результате очень большой процент выпускников Отделения успешно продолжали научно-исследовательскую работу, защищали кандидатские и докторские диссертации. В Москве выпускники Отделения работают практически во всех областях, так или иначе связанных с теоретической и прикладной лингвистикой, образуя влиятельное и сплочённое научное сообщество; многие успешно работают и за рубежом.

Олимпиады по лингвистике[править]

Icons-mini-icon 2main.png Основная статья: Лингвистическая задача

Особую роль в жизни Отделения играли традиционные олимпиады для школьников по лингвистике и математике. Созданные по образцу математических олимпиад, они были основаны на жанре самодостаточных лингвистических задач, разработанном (с опорой на некоторые идеи американской дескриптивной лингвистики 1940—1950 гг.) А. А. Зализняком и одним из первых выпускников Отделения А. Н. Журинским. Самодостаточная лингвистическая задача представляет собой совокупность языковых данных (например, набор предложений на незнакомом языке), которую решающий должен был проанализировать, опираясь не на известные ему сведения, а только на умение логически рассуждать и сопоставлять факты. Сильным эстетическим эффектом таких задач была возможность самостоятельно перевести специально подобранные тексты, например, на японском или шумерском языках человеку, никогда прежде об этих языках не слышавшему. Предполагалось, что самодостаточные задачи в значительной степени моделируют именно деятельность лингвиста нового типа, ориентированного на точные методы, эксплицитность и формализацию описания: они требуют не столько эрудиции, сколько умения рассуждать и делать выводы. В действительности, конечно, лингвистические задачи были лишь очень упрощённой моделью деятельности лингвиста, но их эстетический и педагогический эффект оказался очень высок: многие будущие студенты захотели прийти на Отделение и заниматься лингвистикой именно после того, как побывали на олимпиадах и познакомились со столь необычными задачами. Призёры олимпиад всегда охотно принимались на Отделение, и многие из них впоследствии стали значительными лингвистами.

Лингвистические экспедиции[править]

Icons-mini-icon 2main.png Основная статья: Полевая лингвистика

Силами преподавателей и студентов Отделения была развернута масштабная работа по описанию и документации малоизученных языков народов России и бывшего СССР. Ежегодно организовывались лингвистические экспедиции в труднодоступные районы Сибири, Севера, Памира, Дагестана и др. места для полевой работы с носителями палеоазиатских, самодийских, финно-угорских, памирских, дагестанских, картвельских, абхазо-адыгских и др. языков (наиболее активно эту деятельность осуществляли А. Е. Кибрик и А. И. Кузнецова). В результате этой работы были созданы образцовые грамматические описания целого ряда языков, ранее почти не документированных — селькупского, алюторского, хиналугского, арчинского и др. Особое место в этом ряду занимает трёхтомная грамматика арчинского языка, написанная под руководством и при активном участии А. Е. Кибрика; многие лингвисты утверждали, что после её выхода в свет (1977 г.) маленький арчинский язык, на котором говорят жители одного аула в горном Дагестане, стал едва ли не самым полно описанным из «экзотических» языков земного шара. Помимо чисто научной и социально-культурной значимости таких экспедиций, они представляют собой очень мощное и нестандартное средство обучения студентов основам дескриптивной и теоретической лингвистики на практике. Опыт полевой работы с трудным и необычным материалом оказывается важнейшей школой для будущих профессиональных лингвистов. Не случайно среди выпускников Отделения так много специалистов по типологии и «экзотическим» языкам — тюркологов, уралистов, кавказоведов, африканистов, японистов, китаистов и др.: получив разностороннюю теоретическую и экспедиционную подготовку, выпускники Отделения впоследствии легко «справлялись» с любым языковым материалом.

В настоящее время экспедиционная деятельность активно продолжается — в ней участвуют студенты и преподаватели ОТиПЛ МГУ и ИЛ РГГУ (в том числе и в рамках совместных экспедиций). Это одно из самых плодотворных и жизнесопособных достижений Отделения.

Известные выпускники[править]

(В скобках приводится год выпуска; из лингвистов включены доктора наук, авторы и соавторы монографий)

Примечания[править]

  1. Иногда переименование ОТиПЛа в ОСиПЛ датируется сентябрем 1961, однако эта дата является ошибочной; подробнее см. обсуждение в [Успенский 2001: 958—965, 989—992].

Литература[править]

  • Кибрик А. Е. Кафедра и отделение структурной / теоретической и прикладной лингвистики (ОСиПЛ / ОТиПЛ) // Филологический факультет Московского университета: Очерки истории. М.: Изд-во МГУ, 2001.
  • Кибрик А. Е. Из истории кафедры и отделения структурной / теоретической и прикладной лингвистики (ОСиПЛ / ОТиПЛ): 1960—2002 // Кибрик А. Е. Константы и переменные языка. СПб.: Алетейя, 2003.
  • Успенский В. А. Серебряный век структурной, прикладной и математической лингвистики в СССР: Как это начиналось (заметки очевидца) // Успенский В. А. Труды по нематематике. С приложением семиотических посланий А. Н. Колмогорова к автору и его друзьям. Том 2. М.: ОГИ, 2002.

Ссылки[править]