Полонизм

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к навигации Перейти к поиску

Полонизм (от лат. polonus — «польский») — слово или оборот речи, полностью или частично заимствованные из польского языка.

Такое заимствование может быть как естественным, так и искусственным.

Обширное число полонизмов (в основном, искусственных) присутствует в украинском и особенно в белорусском литературных и разговорных языках.

Ср.: польск. rachunek, белор. рахунак, укр.[1] рахунок, рус. счёт.

Полонизмы также присутствуют и в русском языке. Например, полонизмом является слово «поручик» (польск. porucznik).

Исторический экскурс[править | править код]

И. И. Огиенко писал: «Польскому влиянию, прежде всего, попала Южная Русь. Влияние это началось рано, — уже в XІV веке в южнорусской речи есть полонизмы. Влияние это с течением времени всё разрасталось и дошло до того, что ополячилась почти вся южнорусская знать. О языке и говорить нечего: литературный южнорусский язык, особенно XVII века, сплошь пересыпан полонизмами».

Литература[править | править код]

  1. Ссылка на украинский язык не подразумевает признания его существования в качестве отдельного естественного языка. Она также может указывать на особенности фонетики и лексики малороссийских говоров или на украинский язык в качестве искусственного.