Ударение

Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция»
Перейти к: навигация, поиск

Ударе́ние — звуковое интонационно-акустическое выделение какого-либо компонента речи:

  • слога в составе фонетического слова — словесное ударение,
  • слова в составе синтагмы — логическое ударение,
  • синтагмы в составе фразы — синтагматическое ударение.

Акустические средства:

  1. высота звука — тоническое ударение;
  2. сила звука — силовое ударение;
  3. длительность звучания — количественное ударение;
  4. отсутствие редукции — качественное ударение.

В письменности выделяется знаком ударе́ния ( ́) — небуквенный орфографический знак русской письменности; по другой терминологии — один из надстрочных диакритических знаков. Ставится над гласной буквой, соответствующей ударному звуку.

Значение в русской словесности[править]

Огромную и особую роль в русской фразеологии играют ударения, которые указывают не то́лько на меняющуюся интонацию в сказанном, акцентируя главное и второстепенное, но и по́лностью изменяют смысл произнесённого,[1] а также и записанного или напечатанного впоследствии — как в отдельном слове,[2] так и в целом предложении: отсутствие его демонстрирует монотонность, отсутствие эмоциональности в переживании и невыразительность речи, что зачастую сопутствует психологическим недугам и/или тяжёлым заболеваниям. Именно по этой причине, — указывает русский учёный и поэт, А. Н. Погребной-Александров, — в русской письменности просто необходим «Знак ударения», который имеет огромное значение и особую роль — являясь неотъемлемой частью при грамотном и смысловом описании того или иного предмета, а также фраз и предложений прямой речи, указывая не только на изменение интонаций собеседников или акцентируя главное и второстепенное в описываемом, но и вкорне меняя смысл записанного и напечатанного — как в отдельном слове, так и в целом предложении: отсутствие этого знака в современных текстах (при недоработке технологий и программ)[3] ведёт к искажению смысла напечатанного и двоякое понимание написанного — не только в слове, но и в целых фразах и некоторых коротких предложениях; тексты теряют интонационную выразительность и эмоциональную окраску, демонстрируя некую монотонность с отсутствием переживаний героев повествования или записанного рассказа в невыразительности речи, что зачастую влияет и на психологическое состояние читателя.[4][5]

Словесное ударение в русском языке[править]

В русском языке ударный гласный отличается от безударного силовыми, количественными и качественными характеристиками; тонического ударения нет (но высота звука может измениться в момент ударения). В среднем ударный гласный в 1,5-2 раза длиннее безударного.

Ударение может стоять на любом слоге и любой части слов (пра́вило, а́збука, буржуази́я); в разных грамматических формах одного и того же слова ударение может переходить с одного слога на другой (нога́ — но́гу, при́нял — приняла́). Тем не менее, есть определённые закономерности: так, в русском языке (в отличие от близкого ему современного церковнославянского) не может быть ударным окончание «-ый»/«-ий», что приводит к широкому распространению неверного произнесения некоторых монашеских имён, которые в церковном употреблении традиционно произносятся в соответствии с церковнославянской орфоэпией (например, ударение в имени Алекси́й русскоязычный инстинктивно будет склонен смещать на второй слог).

Некоторые сложные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс- и др. могут иметь, кроме основного, побочное (или второстепенное) ударение. Побочное ударение обычно по порядку бывает первым (ближе к началу слова), а основное — вторым (ближе к концу слова): кля́твопреступле́ние, о́колозе́мный, ви́це-президе́нт.

История[править]

До начала XVIII века русская письменность использовала церковнославянскую орфографию, в которой указывались все ударения, причем для этого (в зависимости от места в слове и его грамматической формы) использовалось несколько разных знаков. Пётр I, вводя гражданский шрифт, упразднил все надстрочные знаки, в том числе и ударения. Однако вскоре они вернулись в русскую письменность, хотя не сплошь, а только для предотвращения неверного чтения слов, и с более простой системой употребления. Первоначально использовались два разных знака ударения (вместо трех церковнославянских):

Острой ( ́) ставится всегда надъ гласною въ срединѣ слова, чтобы показать ударенiе: му́ка, стро́ю.
Тяжкой ( ̀) ставится надъ гласною въ концѣ слова для означенiя ударенiя: мука̀, стою̀, крою̀.
…[Эти] два знака пишутся иногда надъ тѣми словами, которыя въ начертанiи совершенно сходны, а въ знаменованiи различны: ужасная му́ка, ржаная мука̀, стои́тъ крѣпко, сто́итъ денегъ.

(Начальныя правила Руской Грамматики. Для Благородныхъ Воспитанниковъ Университетскаго Пансїона. Изданiе третiе. Москва. Въ Университетской Типографiи. 1816. Стр. 71.)

Постепенно традиция различения двух знаков ударения отмерла за ненадобностью; вот что об этом пишет Я. К. Грот в своем «Русскомъ правописанiи» (стр. 7 в 10-м и последующих стереотипных изданиях):

Такъ какъ русское ударенiе всегда бываетъ одинаково, то нѣтъ надобности употреблять еще и другой знакъ  ̀, который иные, по примѣру греческаго письма, ставятъ надъ гласной, оканчивающей слово.

На практике в русской печати конца XIX — начала XX веков преобладало обозначение ударения знаком  ̀, и лишь примерно со второй трети XX века основной стала нынешняя система использования знака  ́. Эта же система перешла в украинскую и белорусскую печать, а вот в болгарском и македонском языке преобладает старое обозначение.

Правила использования[править]

Согласно § 116 новой (2006 года) редакции «Правил русской орфографии и пунктуации»[6], знак ударения может употребляться последовательно и выборочно.

Знак ударения в кодировке Unicode[править]

Кодировка Unicode позволяет представлять знак ударения в русском языке. Знак ударения « ́» кодируется как U+0301 (769 в десятичной системе), он ставится после ударной буквы.

Последовательное употребление[править]

Последовательное употребление знака ударения принято в следующих текстах особого назначения:

  • в лингвистических словарях:
    • в неодносложных заголовочных словах,
    • в приводимых грамматических формах;
  • в неодносложных заголовочных словах большинства энциклопедических словарей;
  • в текстах для изучающих русский язык как иностранный.

(Во всех этих текстах используется алфавит из 33 букв — с буквой ё, употребляемой последовательно.)

Выборочное употребление[править]

В обычных текстах знак ударения употребляется выборочно. «Правилами» рекомендуется использовать его в следующих случаях:

  • для предупреждения неправильного опознания слова, например: бо́льшая, ви́дение, во́роны, временны́е, до́роги, отре́зать, по́зднее, по́том, про́клятый, рассы́пать, сто́ящий, у́же, узна́ю, чудно́ (в отличие от: больша́я, виде́ние, воро́ны, вре́менные, доро́ги, отреза́ть, поздне́е, пото́м, прокля́тый, рассыпа́ть, стоя́щий, уже́, узнаю́, чу́дно); ср. «Чудна́я» — название рассказа В. Г. Короленко, «Мо́лодец» — название поэмы М. И. Цветаевой;
  • для предупреждения неправильного ударения в недостаточно хорошо известном слове, в том числе в собственном имени, например: гу́ру, ю́кола, Гарси́а, Конакри́, Фе́рми;
  • над буквой е знак ударения может использоваться в целях противопоставления букве ё:
    • для предупреждения неправильного опознания слова, например: все́ (в отличие от всё), бере́т (в отличие от берёт);
    • для предупреждения ошибочного произношения, например: афе́ра, гренаде́р, дебе́лый, Кре́з, Оле́ша (фамилия);
  • для различения относительного местоимения что́ и союза что, например:
…Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что́ буду
Петь, — но только песня зреет…
(А. А. Фет).

Недокументированные детали[править]

В словарях часто отмечают не только основное ударение слов, но и побочное (в сложных словах). Для их различия в настоящее время используют следующую систему: главное ударение рисуют /-образно (акут), а побочное — \-образно (гравис): кля̀твопреступле́ние, о̀колозе́мный, вѝце-президе́нт.

Знак ударения в письменностях других славянских языков[править]

  • болгарский и македонский: ударение обозначается \-образным знаком, чаще всего употребляется в немногих служебных словах для различения омографов (болг. и макед. ѝ/и, макед. нѐ/не, сѐ/се), в таких словах оно обязательно, поэтому в уникоде есть свои коды для Ѐ и Ѝ (подробнее — в статьях «Е (кириллица)» и «И (кириллица)»);
  • сербскохорватский и словенский: четыре знака ударения (/, \, ^, \\), так как ударный слог может произноситься с различной интонацией (подробнее — в статье «Сербский язык»);
  • церковнославянский: три знака ударения (/, \, ^), различающиеся в зависимости от положения ударного слога в слове и его грамматической формы, но в произношении одинаковые (подробнее — в статьях «оксия», «вария», «камора»);
  • польский, чешский, словацкий: ударение фиксированное (в основном), поэтому на письме не отмечается (используемые в письменностях этих языков надстрочные знаки знаками ударения не являются).

Литература[править]

См. также[править]

Примечания и сноски[править]

  1. Пример в стихотворной форме под заголовком «Но, если бы…» написан автором под псевдонимом Pogrebnoj-Alexandroff с простановкой ударений и без, что демонстрирует двоякость смысла написанных слов.
  2. Замок
  3. В раздумье программистам
  4. (Пример: «Купила Маша пылесос... и что́? Купи́ла Маша пылесос. Купила Ма́ша пылесос. Купила Маша пылесо́с.»)
  5. (Пример: «Замок не замок? Закрыт за́мок. Закрыт замо́к. Закрыт замо́к — закрыт за́мок.»)
  6. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006. ISBN 5-699-18553-4. Эти «Правила» одобрены Орфографической комиссией РАН, но в действие пока официально не вступили.